«Влэд», – прорвалось спасительное имя. И сразу вслед за ним чехарда – мгновенные вспышки воспоминаний: глубокие, полные чувств глаза, в них любовь, обещание уберечь, защитить.

Она подошла к телефонному аппарату на стене, осталось только вспомнить номер. И она его вспомнила.

Он ответил сразу, хотя была глубокая ночь. Будто сидел рядом с телефоном, дежурил перед ним. И голос его был встревоженный, но именно таким ему и полагалось быть, полным ожидания и тревоги. Она не ошиблась.

– Влэд, – прошептала она, не потому что боялась, что ее услышат снаружи, а потому что не могла говорить громче, что-то произошло с голосом, теперь он мог только шептать.

– Да, – ответил он и замолчал, не узнавая.

– Влэд, – прошептала Элизабет снова.

– Лизи, это ты?! – произнес он, как бы не веря, а потом сразу, без перехода закричал: – Лизи, девочка моя, это ты! Ты где? Гд е ты, что с тобой?! Ответь, ты где? Я ждал тебя? Я по-прежнему жду. Ты где? Ты жива?

От кричал, не оставляя перерыва между словами, наезжая словами на слова, она не могла втиснуть свой голос между ними. Потом он, похоже, всхлипнул, но она не была уверена, просто он вдруг замолчал, в трубке раздались хрипы, а может быть, это были помехи.

– Сколько меня не было? – голос так и не оправился, губы выдавливали тихие, чужие звуки.

– Долго, Лизи, очень долго, – слова снова хаотично покатились по проводам, пытаясь обогнать друг друга. – Больше двух месяцев, вернее, два месяца и восемь дней, я уже с ног сбился, не знаю, где и искать. Гд е ты? Ты здорова? Я уже не знал, что и думать.

Она начала шептать в ответ, Влэд не понял, они говорили одновременно, не слыша друг друга, пока она наконец не затихла.

– Что-что? Ты что-то сказала? – переспросил он.

– Меня украли, Влэд. Помнишь, они еще в Бредтауне пытались, но ты им помешал. Так вот, они украли меня, а потом держали под наркотиками все это время, я только что пришла в себя. Я была без сознания, они поставили капельницу и подкармливали меня всякими растворами, чтобы я не умерла от голода. Но я была без сознания, иначе я бы позвонила тебе раньше, Влэд. – Она устала, шептать было тяжелее, чем кричать.

– Девочка моя, – похоже, он снова сорвался на плач.

– Забери меня отсюда, – получилось совсем тихо, Элизабет подумала, что он не услышит, но, наверное, он услышал.

– Ты где? – закричал он. – Скажи, где ты? – Чем тише говорила она, тем громче приходилось кричать ему. Как будто их общий звуковой уровень должен был оставаться неизменным.

– Я в доме, я не знаю, где он находится. Большой трехэтажный дом, кажется, деревянный, там еще железные ворота… – Она сбилась, то ли голосу не хватало дыхания, то ли дыханию – голоса. – Я только что убила человека, Влэд. – Он молчал, и она добавила: – Застрелила, Влэд. Он мертв.

И только сейчас, когда она произнесла последнюю фразу, Элизабет вдруг в первый раз осознала: она убила человека. Лишила жизни. Он был, существовал, дышал, говорил, смотрел, смеялся. А теперь его больше нет. Потому что она убила его. Значит, она убийца. Почему-то ей стало страшно, задрожали руки, и она снова проговорила:

– Я застрелила его, слышишь Влэд.

Но он, похоже, не слышал.

– Гд е он? – крикнул он.

– Он в кресле, в соседней комнате, – невпопад ответила Элизабет.

– Да нет, дом где? Гд е он находится? – Он так громко кричал, стало трудно разбирать слова.

– Я не знаю. Я не знаю адреса. Мы ехали часа два с половиной или три. Но я не знаю адреса.

– Куда же мне ехать, Лизи? – закричал он. – Узнай адрес… где-нибудь…

Она испугалась. Из-за такой идиотской причины, из-за простого адреса он не сможет найти ее, не сможет увезти, спасти. Она здесь, внутри дома, совсем недалеко, но не знает, где именно. Как глупо – быть внутри и не знать, как «внутри» соотносится со «снаружи». Ах, как глупо. Глаза заметались по комнате, ища, за что бы им зацепиться. Но зацепиться было не за что, везде валялись посылки, ящики, пакеты с белеющими наклейками. Взгляд беспомощно скользил по ним, вслед за взглядом так же беспомощно скользил рассудок.

И вдруг она догадалась.

– Подожди, – как можно громче прошептала она в трубку, так что получился составленный из шепота крик. – Здесь посылки лежат, я сейчас адрес посмотрю.

Элизабет отпустила трубку: та рванулась на шнуровом проводе вниз, достигла упора, дернулась, подскочила, затем снова рухнула, снова забилась судорогами, теперь уже вперед-назад, как качели, каждый раз стучась, отталкиваясь от твердой, холодной стенки.

Достаточно было взглянуть всего на два пакета, чтобы понять, на какой адрес они присланы. На всякий скучай Элизабет наклонилась, подняла еще одну коробку, – все точно, на всех посылках один и тот же адрес. Она подхватила трубку, та уже почти не колебалась, смирилась со своей подвешенной судьбой.

– Влэд, слушай, я в Коннектикуте. Город называется Виллингтон, Форест-стрит, 28. Ты слышишь меня? – Элизабет снова испугалась, что он не расслышит ее.

– Да, Лизи, да! – закричал он. – Я запомнил: Виллингтон, Форест-стрит, 28. Я еду, жди меня. Скоро…

– Подожди, – перебила она его. – Там вход, дверь, наверное, открыта, тебе главное пройти, чтобы никто тебя не увидел. Там сначала фойе, ты его пройдешь, справа будет кухня, за ней коридор. Я буду в первой комнате. – Она подумала. – Нет, во второй, я буду во второй комнате. Я запру дверь, но ты постучи, и я открою. Хорошо? Ты слышишь?

– Да-да, я слышу. Не волнуйся, через два часа я буду, вторая дверь после кухни на первом этаже. Ты только дождись меня, Лизи. Слышишь, дождись. – Он попытался еще что-то сказать, но она уже не слушала, она очень устала, посмотрела на телефон и повесила трубку. С трудом, но повесила.

Сложно сказать, много это или мало, два часа – смотря как их провести. Если бы Элизабет заснула, они бы прошли незаметно. Но спать ей было нельзя. Она подошла к двери:

кажется, в коридоре было тихо, хотя что можно услышать через непроницаемую дверь? Пришлось все повторить – приоткрыть дверь, выглянуть в коридор, убедиться, что он пуст, потом проскользнуть в него, тихонько затворить за собой дверь. Едва ступая по паркету, добежать до следующей двери, – туда, где в кресле должен сидеть мертвый Рассел, – открыть ее, заскочить внутрь, повернуть за собой ключ, отдышаться.

Рассел все так же сидел в кресле, красные пятна на груди, казалось, не увеличились. Глаза смотрели вперед, в них опять появилась пристальность, но одновременно и пустота, тупое остекленение. Элизабет подошла к креслу, хотела что-то сказать, но не знала, что именно, постояла, вглядываясь в застывшие черты.

Да, она убила человека. Но сейчас она не чувствовала ни сожаления, ни страха. Даже если они поймают ее, будут мучить, убьют, сдадут полиции, и ее приговорят, посадят на электрический стул. Или в тюрьму на всю жизнь… Нет, она не боится и не сожалеет. Он, Рассел, топтал жизни, сначала мамину, потом ее. Если бы в пистолете оставались пули, она бы всаживала и всаживала их в это расплывшееся в кресле ненавистное тело.

Она снова опустилась на пол, села, подогнув ноги: она не спала, просто погрузилась в прострацию, там, внутри, по-прежнему было проще и спокойнее, чем снаружи. А потом в дверь постучали.

Элизабет вздрогнула, попыталась встать, но получилось не сразу, – ноги затекли и не хотели принимать на себя тяжесть тела. Пришлось опереться руками о пол, отжать себя вверх. Потом она дошла до двери, припала к ней.

Конечно, скорее всего, это был Влэд, но что если не он? Если друзья Рассела, обеспокоенные отсутствием, ищут его? Стук повторился: три быстрых удара, потом два через паузу. Теперь он казался намного громче, может быть, потому, что она стояла вплотную к двери.

Надо было решаться, глупо же стоять и не открывать. Она сама сказала Влэду постучать. И она

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату