– Я завела эту традицию, – сказала она гордо. – Может быть, вы хотите кофе или бренди? – поинтересовалась она, так как он не проявлял никакого желания уйти, а ей хотелось задержать его.

Он предпочел и то и другое, и Катринка позвала официанта, чтобы сделать заказ, а затем, откинувшись на спинку стула, стала выяснять все, что она могла узнать о Кристиане, но не факты, которые были довольно четко изложены в отчете Цейса, а то, что он думает, что чувствует.

Из него легко было все выудить. У Катринки был на то хороший опыт, а Кристиан был молод, немного высокомерен, совершенно уверен в том, что он интересный молодой человек и каждая женщина захочет его. Она продолжала разговор в легкой манере, но без флирта, стараясь, чтобы он открыл ей гораздо больше, чем девушке, с которой хотел бы лечь в постель.

Многое из того, что Кристиан ей рассказал, она уже знала. Отец Кристиана – Курт Хеллер – был дипломатом, а элегантная жена Курта – дочерью крупного немецкого промышленника, основателя электронной фирмы, и прекрасной хозяйкой дома. В детстве Кристиан много путешествовал с ними по странам, где его отец занимал дипломатические посты, – Аргентина, Уругвай, Испания, Голландия, пока не пришло время учиться в школе. Сейчас он учится в университете, специализируется в области экономики, что должно ему открыть дорогу к высшим государственным постам или к престижной должности в одном из немецких финансовых учреждений.

– Тебе нравилось путешествовать?

Он пожал плечами:

– Я был слишком мал, чтобы оценить всю их прелесть. А в шесть лет я пошел в школу.

– Тебе там нравилось?

– Сначала я чувствовал себя одиноким, но вскоре нашел друзей.

Зачем нужно усыновлять ребенка, чтобы в таком возрасте отрывать его от себя, удивилась она.

– Я ненавидела бы школу, если бы в ней надо было еще и жить. Мне никогда не хотелось расставаться с родителями, даже когда пришло время учиться в университете.

Кристиан усмехнулся:

– Возможно, вы очень любили своих родителей. Катринка вздрогнула, пораженная его словами, а Кристиан снова усмехнулся и добавил:

– Мои слова, я вижу, слишком шокируют вас? Но то, что я сказал, ни для кого не секрет. Все знают, что я ненавижу своих родителей.

Катринка подумала, что, может быть, говоря такие вещи, молодые люди стремятся произвести эффект. Она рассмеялась.

– Ай-ай-ай, – сказала она, качая головой, – обоих или кого-то больше?

– Вы не верите мне?

– Не совсем.

– Вы поверите, когда узнаете меня получше. Или моих родителей. Поверьте мне на слово, их не так-то уж трудно возненавидеть.

– Доктор Циммерман, кажется, любил их, – сказала Катринка, упоминая это имя, чтобы увидеть его реакцию.

– Ну, это не странно. Доктор был законченным приспособленцем и отлично ладил с моими родителями. – Кристиан заметил, что Катринка побледнела, и добавил – Я надеюсь, что он не был вашим хорошим другом.

– Нет, – ответила она кратко.

– Я расстроил вас. Простите. Я полагаю, для того, кто вырос в любящей семье, трудно представить себе такое.

В его голосе звучали печаль и зрелость, и Катринка вдруг почувствовала, что их роли поменялись: она как бы стала ребенком, а он взрослым человеком. Она ожидала всего, но не предполагала, что этот молодой человек может так сильно удивить ее и так сильно взволновать.

– Совсем нетрудно представить себе такое, – сказала она твердо.

Его друзья уже ушли, но затем один из них вернулся, с легким поклоном извинился, прищелкнул при этом каблуками. Катринка предположила, что они учились вместе с Кристианом в одной школе. Молодой человек сказал, что их компания собирается пойти потанцевать и он решил спросить Кристиана, присоединится ли он к ним. Кристиан немного помедлил, взглянул на Катринку, как будто бы проверяя свои шансы. Но она улыбнулась и сказала, чтобы он шел с ними, так как намеревается рано лечь спать.

– Я встаю очень рано, чтобы покататься на лыжах, – объяснила она.

Он неохотно поднялся, поклонился и сказал, что ему доставило большое удовольствие встретиться с ней. Затем он спросил, на какой горе она будет кататься завтра.

– Гахненкам.

– Тогда, возможно, мы увидимся.

– Возможно, – согласилась она, хотя была абсолютно уверена, что если он не станет искать ее, то уж она твердо намерена найти его.

Когда она собиралась лечь спать, позвонил Марк из Сиднея, горя желанием узнать, чем вызвана ее неожиданная поездка в Кицбюэль.

– Что-то случилось? – спросил он. – Что-то случилось после того, как я уехал?

– Все хорошо, – успокоила она. – Великолепно. Я все объясню, когда вернусь. Который у тебя сейчас час?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×