замужем. Все могло сложиться иначе, но сложилось именно так. Если бы не та девица, что пришла с Майклом… А может, дело было во мне.

– Романтическая история, – сказал Шатун. – Черт, а меня жизнь обделила такими вот штуками. Учеба, работа; одна ступенька наверх, вторая… Не жизнь, а график движения поездов. Но к делу. Я возле вашего офиса. Сижу в закусочной через дорогу. Заказать что-нибудь?

– Возьмите кофе, – попросила Джейн, – маленький стаканчик.

В закусочной народу оказалось совсем немного, пахло кофе и пончиками. Между столиками ходил темнокожий мужчина, болтал всякий вздор и выпрашивал у посетителей доллар, но денег никто не давал. Шатун сидел на высоком табурете у столешницы, растянувшейся вдоль всего окна. Он пил кофе через трубочку и жевал пончики в сахарной пудре с вареньем внутри. Джейн присела на свободное место, взяла в руки стаканчик кофе, а Шатун достал из-под стойки бумажную сумку и протянул ее. Джейн вытащила на свет плюшевую белку с шикарным хвостом, розовую коробочку и прикрепленный к ней конверт с открыткой внутри. «Всегда помню тот день. Целую, люблю, Майкл». Она разорвала упаковку и нашла в коробочке флакон дорогих духов, пахнущих свежестью весеннего утра. Надо же, привычки Майкла меняются, дело дошло до шикарных духов… Что же дальше? Или он просто разбогател? Нет, это маловероятно.

– Большое вам спасибо. И Майклу передайте благодарность за духи и эту чудесную белочку. Впрочем, я сама…

– Белочка – от меня, – сказал Шатун. – Я же знаю про вашу дочь. Кстати, вы подумали о моем тогдашнем предложении? Ну, без лишних усилий подработать во время российской командировки? Речь идет о приличных деньгах. У вас с Майклом свадьба на носу, наличные еще никому не мешали.

– У меня только два вопроса, – не раздумывая, кивнула Джейн. – О какой работе идет речь? И о каких деньгах?

– Деталей я не знаю, – пожал плечами Шатун. – Работа бумажная. Надо составить какой-то отчет или отзыв. Это по вашей специальности. Оценка имущества, взгляд независимого иностранного эксперта. А деньги… Действительно, не знаю, но вас не обидят. Между нами: человек, которому нужен ваш отчет, очень щедрый. Когда он нанимает меня, я бросаю все дела и лечу к нему среди ночи. Вы где остановитесь в Москве?

Темная тень сомнения легла на душу, но Джейн подумала, что деньги к свадьбе нужны. Зарплата у нее не самая маленькая, но долги почему-то всегда обгоняют заработок. Джейн поколебалась, она хотела ответить, что очень занята и не может размениваться ни на что, кроме работы, но все же ответила:

– Где обычно. Меня селят в съемной квартире в районе Тверской, – и назвала телефон, который помнила наизусть. – Но не знаю, будет ли свободное время… Впрочем, посмотрим. Пусть позвонит.

– Я думаю, у вас все склеится, – улыбнулся Шатун. – Фамилия моего клиента – Хабаров. Запомните? Вот и отлично.

Он взглянул на часы, вдруг заторопился и, пожелав Джейн приятной поездки, выскочил на улицу…

Минуту хозяин напряженно рассматривал гостя через глазок и расспрашивал, кто пришел и зачем. Наконец упала цепочка, сдвинулась щеколда, лязгнул замок, и на пороге появился высокий мужчина профессорского вида со впалыми щеками и щеточкой седых усов. Перед тем как впустить Радченко в квартиру, хозяин проверил его документы.

– Проходите и располагайтесь, – наконец сказал Антонов. – Если хотите помыть руки, полью из графина. Воду дают по пятницам с семи до девяти. А если в туалет, придется снова спускаться вниз, сортир за домом.

Он проводил гостя в комнату, раздвинул плотные шторы на окнах, усадил Радченко в кресло, а сам устроился на диване.

– Всю последнюю неделю переговаривался с Москвой, последний раз вчера беседовал с вашим начальником. Все поручения выполнил, это нетрудно. Машину, документы, ружье шестнадцатого калибра, военные карты… Этого добра на черном рынке хватает. Я бы рекомендовал взять с собой проводника. Есть один человек…

– Не надо. Если что, найду на месте.

Антонов удалился, пошуровал в соседней комнате и вернулся с потертым портфелем. Сразу видно, что его хозяин знавал в жизни лучшие времена: материальной независимости и достойного положения в обществе. Сергей Сергеевич выложил на журнальный столик большой плотно набитый пакет и сказал:

– Здесь кое-какие сведения о Рахате Садыкове и адрес одного бывшего мента, русского. Этот мент знал Садыкова лично. А это ваши документы. Диплом об окончании ветеринарного техникума, якобы выданный семь лет назад в соседней республике, в Туркменистане. Вот удостоверение старшего инспектора тамошней ветеринарной службы. Кстати, вы что-нибудь смыслите в болезнях животных?

– Ну, как сказать… Поверхностно. Но корову от овцы отличить смогу.

– Вот паспорт на имя Бахтияра Сулейменова. Водительские права на то же имя, с вашей фотографией. Пропуск комендатуры, по которому без проверки минуете все военные посты. Вы же ветеринар, значит, по роду своей работы выезжаете в любое время в разные точки области. Настоящие документы спрячьте подальше.

– На таджика я не потяну, глаза нераскосые.

– Вы можете быть таджиком хоть наполовину, хоть на четверть, можете не знать языка – все лучше, чем чисто русский или, например, еврей. Вы хорошо загорели, волосы каштановые – правда, к сожалению, вьются. Подстригитесь покороче, а еще лучше наголо. Купите на базаре тюбетейку – авось сойдет. И, главное, не задерживайтесь в городе.

Сергей Сергеевич разложил на столике карту с вычерченным на ней маршрутом следования и сказал, что Майси и Рахат Садыков, предположительно, выехали к месту, где стоит недостроенная фабрика, дней семь назад. Вот самый короткий маршрут. Вот другой – длиннее. Они могли застрять в населенных пунктах, отмеченных красными крестиками. Этих пунктов всего шесть или семь. Начать лучше всего с проверки ближних аулов. А дальше какой-нибудь след обязательно отыщется. Закончил он словами:

– Что ж, не найдете женщину живой, так хоть мертвой найдите.

– А вы пессимист, – заметил Радченко.

– Нет, просто пожил дольше вас. И терял больше вашего. Человек, который отправил сюда эту несчастную Джейн Майси, наверное, очень хотел ее погибели. – Глаза Антонова глядели сердито из-под насупленных седых бровей. – Или она сама, того… очень торопилась на тот свет.

– Она приехала работать, а не искать смерти.

– Здесь не то место, где работают или отдыхают, – покачал головой бывший адвокат. – В этой стране есть много хороших законов, но работает только один: кто сильнее, тот и прав. Шансы Джейн на выживание я оцениваю как ничтожные. А вы постарайтесь не задерживаться тут ни одного лишнего дня.

– Не пугайте меня, – попросил Дима, – я и так боюсь.

Он поднялся, забрал конверт и, поблагодарив бывшего адвоката, спросил, сколько денег причитается за услуги. Антонов энергично замотал головой, сказал, что средства из Москвы переведены и его услуги оплачены.

Савелия отвезли не в изолятор временного содержания, а в районное управление внутренних дел, пятиэтажное кирпичное здание старинной постройки, стоящее в глубине тихого переулка неподалеку от ресторана «Комета». В доме были глубокие подвалы, где разместились комната отдыха дежурных офицеров и младшего состава полиции, несколько камер с деревянными настилами вместо коек и следственные кабинеты, сырые и темные, как крысиные норы.

Двое суток Савелия продержали в камере. На третьи сутки о нем вспомнили, отвели в следственный кабинет. После четырнадцати часов допроса, когда менялись дознаватели, а Савелий изредка получал лишь пятиминутную передышку, наступил неожиданно длинный перерыв.

Следователь, молодой человек без имени и фамилии, поднялся из-за стола, собрал пару бесполезных листков, изрисованных каракулями, и сказал, что вернется через полчаса, но не с пустыми руками, а с молотком и пистолетом.

– Или ты умнеешь, или того… – у молодого следователя подергивались щека и веко правого глаза. – В

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату