засыпанную снегом скамью. Она вся раскраснелась и тоже выглядела счастливой.
– Алька, ты как?..
– Нет, это самоубийство – бегать после такого плотного обеда!
Надя принялась отряхивать ее, сидящую. К ним, высоко поднимая ноги, подбежала Лиля.
– Девочки, я вся промокла! – похвасталась она, дыша на заледеневшие руки. – И перчатки где-то потеряла...
Стремительно надвигались сумерки – синел воздух, на аллеях вдруг вспыхнули фонари.
– Куда же Райка пропала?
– Помогите, помогите! – донесся из-за деревьев и сугробов сдавленный Раин голос. Альбина переменилась в лице:
– Господи, что случилось?
– Алечка, ты сиди, мы сами!
И Лиля с Надей побежали в глубь сада. Было тихо и пустынно, словно в глухом лесу.
– Шелестова, мне страшно... Где же Райка?!
– Я ее не вижу... – огляделась Надя.
– Да помогите же мне, глупые курицы! – совсем рядом раздался знакомый голос.
Лиля с Надей обернулись и увидели Раю – она лежала спиной в снегу в небольшой яме и тщетно пыталась оттуда выбраться.
– Точно перевернутая черепаха! – прыснула Лиля.
– Райка, как ты умудрилась туда свалиться? – засмеялась Надя.
Рая болтала в воздухе ногами и руками, запутавшись в своей длиннополой дубленке и множестве шалей. Она была сейчас совершенно беспомощна.
– Что вы ржете – дайте же мне руку!
Лиля с Надей принялись вытягивать подругу. Но Рая была тяжелой, да и приступ неукротимого веселья мешал им как следует взяться за нее. В конце концов, содрогаясь от душившего их хохота, они повалились в снег рядом с Раей.
Из-за деревьев показалась испуганная, встревоженная Альбина.
– Девочки, с вами все в порядке? Чего это вы лежите на снегу?
Рая хотела объяснить ей, что произошло, но смех настиг и ее. Она закрыла лицо ладонями и беспомощно хрюкнула.
– Девочки, вставайте же – вы простудитесь!..
В среду прилетел Гюнтер Клапке.
В аэропорту его встречали редакторша из издательства Людочка Попова, Надя, а у входа в аэропорт их всех ждал в видавшей виды «Газели» шофер Виталик. Всю дорогу в Шереметьево Людочка рассказывала зловещие истории о своей свекрови и уже успела изрядно надоесть Наде.
– Ты представляешь, – трещала Попова, – она мне сказала, чтобы я все расходы записывала в специальную тетрадь, потому что якобы я деньги транжирю. А я ей говорю...
И сейчас она продолжала трещать на ту же тему. Надя откровенно завидовала Виталику, оставшемуся в машине.
Наконец объявили о прибытии нужного рейса.
– Ой, Надька, да где же он, этот Клапке? – нетерпеливо металась Людочка, размахивая табличкой с его именем. – Время-то уже... Мне надо Костю из садика забрать. Я ей говорю – Лариса Юрьевна, заберите сегодня Костю, а она мне...
Из толпы вынырнул мужчина с огромным чемоданом.
– Герр Клапке! – обрадовалась Надя, обращаясь к писателю на его родном языке. – Добро пожаловать в Россию! Как прошел полет?
– Гутен таг, гутен таг! Вилькоммен! – закивала Людочка. – Наденька, переведи ему, что мы сейчас в гостиницу, а завтра с утра ему надо в издательство, а потом к трем в Доме литераторов будет встреча с читателями...
– Я немного понимать по-русски, – вдруг заявил Клапке. – Изучаль славистика... Вы – Надья? О, какие чудесный перевод, я уже сумель оценить! Сейчас ехать в хотел? О, чудесно...
Гюнтеру Клапке было сорок пять. Лицо у него было помятое и опухшее, со множеством складочек и мешочков, а волосы встрепанные и длинные, наполовину седые. Даже не зная о нем ничего, в этом мужчине сразу можно было признать писателя.
Человеком он был энергичным и пытливым. Всю дорогу расспрашивал о Москве, признался, что в последний раз тут был до падения Берлинской стены.
– Ах, герр Клапке, наше издательство очень заинтересовано в сотрудничестве с вами! – время от времени выкрикивала Людочка. – Надя, переведи, пожалуйста...
– О, Людмиль, я прекрасно вас поняль... Скажите, а Ленин все еще лежаль на Красный площадь?
– Еще как! До сих пор лежит, как новенький!
