– Клаудиа, вам, полагаю, известно, что некоторые вопросы, касающиеся нашей семьи, остаются

без ответа.

– Да, – подтверждает она, – папа в свое время ясно дал мне это понять.

– Скажем так: он родственник – и не слишком дружественно настроенный.

– Как скажете.

– Сейчас гораздо важнее, чтобы мы могли поскорее добраться до Майами и разрешить всю эту

ситуацию.

– Мы?

– Я теперь женат. Со мной моя жена, Хлоя.

– Чем я могу помочь?

Я прекрасно понимаю, что поддельные документы изготавливать уже некогда. А без них любой коммерческий авиарейс исключается.

– Кто-нибудь из ваших людей может нелегально переправить нас в Майами?

– Следующее судно уходит через две недели.

– Мне нельзя ждать так долго. Выясните для меня, какие туристские суда сейчас находятся в бухте Монтего и каковы их маршруты.

– Хорошо, – обещает Клаудиа. – Мне придется перезвонить вам.

– Прекрасно. Не могут ли ваши друзья на Ямайке оказать мне кое-какое содействие?

Я возвращаю телефон верзиле ямайцу. Он слушает Клаудию, кивает, повторяя:

– Ага, ага…

Потом отключается, снова передает сотовый мне, достает из «бардачка» батарейки к телефону и конверт.

– Тысяча долларов двадцатками, приятель.- Он дарит мне ослепительную улыбку.- Должно быть, ваша телефонная подруга души в вас не чает. Она сказала, что у вас для нас кое-что есть.

Открыв багажник, я говорю Хлое:

– Нам не удастся провезти через таможню твои травы. – Я передаю ящичек с травами и чемоданы ямайцу. – А так их доставят в Майами через несколько недель.

После того, как «СААБ» отъезжает, Хлоя, сложив руки на груди, смотрит на меня долгим неприязненным взглядом.

«Ваша телефонная подруга, должно быть, души в вас не чает»,- она повторяет слова ямайца, смешно передразнивая его выговор и интонацию.

– Она работает на меня, – сухо замечаю я.

Видно, что Хлоя не удовлетворена моим ответом.

Сотовый звонит через несколько минут после того, как мы выезжаем из Очо-Риос. Клаудиа сообщает:

– Можете оставаться там, где вы есть. «Королева Карибов» сейчас как раз в порту Очо-Риос. Лайнер отойдет в шесть. По расписанию у них остановка на Каймане, день в пути, прибытие в Майами утром.

Я смотрю на часы. Три часа дня. Если немного повезет, мы вполне успеем пробраться на борт судна.

– Вы можете поручить своим людям установить наблюдение за моим островом и за офисом,

чтобы мы были в курсе, что делает Питер, тот, другой Питер? – спрашиваю я Клаудию.

– Конечно.

– И еще, не могли бы вы на катере Артуро встретить нас у Западного рифа послезавтра?

– А почему у Западного рифа?

– Мне не улыбается проходить таможенный досмотр в Майами,- говорю я.- Западный риф – под

ходящее место, чтобы сойти.

Клаудиа возражает:

– Но судно там не останавливается.

Я вздыхаю. Если все пойдет так, как я планирую, нам будет неудобно выходить в Майами. Для нас с Хлоей улететь ночью с корабля – дело нехитрое. Но у меня нет ни малейшего желания объяснять это Клаудии. Ее не касается, каким именно образом я собираюсь пробраться на корабль. И как намереваюсь его покинуть.

– Ведь ваш отец предупреждал, вас, что будут вопросы, на которые нельзя получить ответы. Мне просто нужно, чтобы вы нас там встретили.

– Конечно. Как скажете. Это очень странно, но… я встречу, – говорит Клаудиа. – А что потом?

– А потом мы кое-кого навестим.

На мою просьбу развернуться и ехать обратно Хлоя холодно интересуется:

– Зачем? Тебе твоя подруга велела?

Я бросаю на нее раздраженный взгляд. Ревность в небольших дозах придает отношениям остроту и вызывает умиление, но, по-моему, с меня достаточно.

– Почему из всех женщин ты выбрала именно эту, чтобы приревновать меня?

Моя невеста недовольно пожимает плечами:

– Мне не нравится, что ты строишь с ней планы, не обсуждая их со мной. Только не говори мне,

что ты никогда не спал ни с одной из них! Дерек хвастался, что у него их было не меньше сотни.

– Во-первых, я не Дерек, – говорю я. – После Элизабет это было только один раз, и я сожалею о нем. И уж конечно, это была не Клаудиа. А сейчас нам надо ехать обратно в Очо-Риос, потому что оттуда скоро отойдет судно, на которое мы должны успеть.

– Но как мы сядем на него? У нас же нет документов.

Я объясняю ей свой план.

24

Королева Карибов» стоит в конце длинного узкого пирса в бухте Очо-Риос. Белая, с шестью палубами над ватерлинией, она больше похожа не на корабль, а на плавучий свадебный торт.

По пирсу прогуливаются туристы: некоторые направляются на корабль, другие – наоборот, выбегают на берег, чтобы сделать последние покупки. На многих свободные футболки с изображением большого синего трезубца, знака, украшающего все три трубы лайнера.

– Вот на этом и поплывем домой, – говорю я.

Мы едем вдоль порта, я смотрю по сторонам в поисках подходящей пары. Но в основном все держатся группами, многие нанимают гидов.

Ближе к центру поток туристов редеет. Миновав башню с часами в центре города, подъехав к рынку, я наконец вижу тех, кто нам нужен. Оба, мужчина и женщина, в майках с трезубцем. В руках у них по тяжеленной сумке. Они препираются с шофером такси. Кажется, им по тридцать с хвостиком. Женщина даже привлекательна в своем роде – этакая красотка в стиле «кантри». Мужчина – ниже меня ростом, лысеющий, но пока держится в форме.

Такси уезжает, и они угрюмо пускаются в долгий путь к порту. Я делаю Хлое знак притормозить около них, опускаю стекло и говорю:

– Вас подвезти?

Они останавливаются, мужчина заглядывает в окно нашего «лендровера» и спрашивает:

– Вы американцы?

Я лаконично отвечаю:

– Майами.

– Правда? Вы нас не разыгрываете? А мы… мы с Марсией – из Боки. Барри и Марсия Либман.

– Честное слово, лучше бы мы не уезжали из дому! – жалуется женщина. – Я не понимаю этих людей! Представляете, шофер такси хотел содрать с нас дополнительно за то, что включит кондиционер! Уф!

Вы читаете Драконья луна
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату