— Уплатите каждому долю с продажи корабля, и пожмите руки. Корабль ваш, и что с ним делать, решать только вам.
— Я могу рассчитывать на твою помощь? Не хочу, чтобы мне перерезали горло в первую же ночь, после получения денег. Естественно, не бесплатно.
— Я отвечу на ваш вопрос, когда мы придём в Бирму, — кивнул Рой, ничего не обещая.
Понимая, что ответ продиктован его личными делами, капитан молча кивнул и, вздохнув, проворчал:
— Сказал бы кто лет пять назад, что я буду собственной команды бояться, морду бы набил. А теперь приходится на едва знакомого человека опираться.
— Не переживайте, кэп. Кстати, в экипаже есть ещё кто-то, кому вы можете доверять?
— Только двое. Боцман и кок. Они ходят со мной вот уже пятнадцать лет. Продам эту калошу и заберу их с собой. Отправимся в Австралию. Катать туристов по большому рифу.
— Держите наш разговор в секрете даже от них. Не потому, что они могут проболтаться, а потому, что вас могут подслушать. Как говорится, что известно троим, известно и свинье. А нас уже четверо.
— Ладно, как скажешь, — нехотя согласился капитан. — Только будь осторожен. Эти дьяволы пойдут на всё, лишь бы добиться своего.
— Надеюсь, в свете последних событий вы не станете сильно расстраиваться, если один из них вдруг случайно выпадет за борт? — усмехнулся Рой.
— Нет, если это будет Квон. Этот парень подмял под себя всех азиатов, и это его идея по поводу пиратства. Совсем озверел со своей идеей о мести всем европейцам.
— Странно это всё. Зачем делать пиратское судно из тихоходного сухогруза? Ведь на нём не удерёшь от полиции и не догонишь пассажирский лайнер.
— Всё просто, приятель. Им нужен корабль-матка. Место, где можно хранить награбленное и куда будет свозиться вся добыча. А нападать они собираются на быстроходных катерах. Налетели, ограбили и ушли. Кто свяжет сухогруз и катера пиратов?
— Такое впечатление, что они обсуждали свои планы с вами, — проворчал Рой.
— А откуда я, по-твоему, знаю о них? Год назад Квон пришёл ко мне с этим предложением. Курсировать по Южно-Китайскому морю, регулярно проходя мимо конкретных островов, которые мне заранее укажут. Доля в добыче, незапятнанное имя, да только не нравится мне всё это. Особенно, зная его отношение к европейцам.
— Кстати, откуда такая ненависть к белым? — с интересом спросил Рой.
— В пятидесятых, во время конфликта в Корее, четверо американских пехотинцев перепутали его семью с корейцами. В итоге выжил только он. Потом годы в приютах, тюрьма для малолетних, потом срок в обычной тюрьме. В общем, обычная судьба сироты. Но однажды он каким-то образом сумел узнать, из-за чего вся его жизнь идёт наперекосяк. А в итоге дикая ненависть ко всем, кто отличается от него внешне.
— Каждому нужен личный враг, чтобы не чувствовать виноватым в своих трудностях себя, — задумчиво произнёс Рой.
— Может и так, — кивнул капитан.
Развернувшись спиной к морю, Рой неожиданно заметил мелькнувшую среди ящиков тень. Мрачно усмехнувшись, он легонько подтолкнул капитана локтем и, понизив голос, сказал:
— Похоже, кому-то стало очень интересно, о чём мы тут говорим.
— Так я могу на тебя рассчитывать? — спросил капитан, заметно напрягшись.
— Я сделаю всё, что смогу, — твёрдо ответил Рой, решив помочь этому человеку.
После этого разговора боцман начал назначать Роя вахтенным только на верхней, как здесь говорили, чистой палубе. К удивлению самого Роя, даже это не вызвало недовольства команды. Во всяком случае, никто даже не попытался оспорить это решение боцмана. Они вошли в порт Рангуна вечером, когда уже начало темнеть.
Это путешествие Рою запомнилось надолго. Особенно их проход через Малаккский пролив. Это было настоящее испытание нервов и мастерства судовождения. Несколько раз Рой думал, что всё кончено, и они сейчас столкнутся с идущим навстречу кораблём. Это столпотворение у Сингапура напомнило ему супермаркет в дни рождественских распродаж. Каждый пытался прорваться первым. То и дело над акваторией пролива раздавался отчаянный мат лоцманов и капитанов, звучавший из громкоговорителей.
Встав к причалу, капитан устало перевёл дух и, улыбнувшись стоявшему на вахте Рою одними губами, вздохнул:
— Теперь будет самое трудное.
— Надеюсь, ваш груз здесь ждут, — улыбнулся Рой в ответ.
— Сейчас узнаем, — сказал капитан, снимая телефонную трубку.
Быстро переговорив с кем-то, он положил трубку и оправился встречать уже стоявших на пирсе таможенников и пограничников. Оформление документов и временных виз не заняло много времени. Чиновники быстро проверили у экипажа документы и, шлёпнув штампы, отправились восвояси. Разобравшись с делами, капитан приказал всем до утра отдыхать.
Утром началась разгрузка корабля. Пользуясь тем, что занимались этим докеры, капитан, оставив на хозяйстве боцмана, вызвал Роя и вместе с ним отправился в город. Пообщавшись с владельцем груза и получив от него деньги и все необходимые документы, они вышли на улицу, и капитан принялся из ближайшего автомата дозваниваться до своего приятеля.
Всё это время Роя не покидало ощущение, что за ними наблюдают. Но каждый раз, осматриваясь, он так и не мог понять, кто это был. Не вычислив наблюдателя, Рой решил махнуть на ощущения рукой и занялся текущими делами. Закончив разговор, капитан повесил трубку и, повернувшись к Рою, с довольным видом сказал:
— Порядок. Он приедет через два дня. В принципе, основная договорённость уже есть, так что осталось обкатать мелочи.
— Будьте осторожны. Меня не покидает ощущение, что за нами наблюдают, — нехотя проворчал Рой.
Вся эта история уже начала действовать ему на нервы. Но он дал слово и теперь должен был довести дело до конца. К тому же ему совсем не помешают наличные в дальнейшем путешествии. Закинув свой мешок в шкафчик, он только иногда проверял вещи, беспокоясь за куртку, в подкладке которой были зашиты все его богатства.
Следующие три дня прошли спокойно. Но проблемы начались, когда капитан, собрав на палубе всю команду, продемонстрировал людям подписанные документы и во всеуслышание объявил, что продал корабль и теперь его владельцем является совсем другой человек. Команда могла получить расчёт либо заключить договор с новым владельцем.
Услышав, что его планы рухнули, Квон взбесился. Выхватив из-за спины нож, больше напоминавший короткий кинжал, он пригнулся и, свирепо оскалившись, прошипел:
— Вот за это ты сдохнешь, старый дурак. И умирать ты будешь очень долго. Не захотел жить спокойно, тогда неспокойно сдохнешь.
Не дожидаясь конца его тирады, Рой одним длинным шагом выскользнул вперёд, закрывая капитана собой, и, мрачно усмехаясь, прошипел:
— Ты не тронешь этого человека. Хочешь драться, тогда дерись со мной.
Вздрогнув, Квон в замешательстве отступил, но потом, взяв себя в руки, снова шагнул вперёд, ответив по-китайски:
— Даже то, что ты демон, не даёт тебе право вмешиваться в наши дела.
— Мне плевать на ваши дела. Я делаю то, что нужно мне, — хмыкнул в ответ Рой.
Сам того не замечая, он также перешёл на кантонский диалект. Зарычав, Квон попытался полоснуть его кинжалом по груди, но Рой, предвидя нечто подобное, тщательно отслеживал каждое его движение. Резко прогнувшись в пояснице, он пропустил удар мимо, стремительно развернулся и выбросил правую ногу назад, ударом отбросив Квона в сторону. Собравшиеся дружно ахнули, и Рой, только ударив, сообразил, что произошло.