104

De cherub, 7–9 и Quaest. in genes. 1, 57.

105

De fuga 32.

106

Leg. alleg. I, 18 ....????? ??? ???????? ????? ??????????? ?????? ? ??????? (?, 76, 2 CW.) {66}.

107

См. блестящее доказательство подлинности этого трактата у Wendland, Die Therapeuten u. die Philonische Schrift vom beschaulichen Leben. Ein Beitrag z. Gesch. d. hellenist. Judenthums, 1896.

108

De somn. 1, 16, 17... ???????? ??? ????? ??????????? {67}.

109

Vita Mos. 1, 5 (II, 84 M.).

110

См., напр., De Ios., где Иосиф отчитывает жену Потифара, или De vita Mos. 10. в De monarchia 1, 6 любопытен по самой форме диалог между Богом и Моисеем.

111

De sacrif. Abelis et Caini, 5–10 (I, 209–220, CW.). Вендланд (Neu entdeckte Fragmente Philos, 1891, стр. 140–141) справедливо указывает, что Филон черпает здесь не из Ксенофонтовой передачи Продиковой басни, а из какой-то стоико-цинической ее переделки, послужившей ему образцом.

112

Ср. Siegfried, 31–142 (влияние лексикологии Платона 32–7); о влиянии скептиков на Филона ср. von Arnim, Quellenstudien zu Philo ?. Alex. 1888.

113

Cp. De congressu erud. gratia 3 и 4.

114

De fuga 38.

115

О классификации сочинений Филона см. Шюрер, III, 496–542 и прекрасную работу Massйbiau, Le classement des oeuvres de Philon (1884).

116

Кроме обширного аллегорического комментария на книгу Бытия Филон составил более сжатое катехизическое объяснение Пятикнижия в «вопросах и ответах». Это толкование, по-видимому, обнимало 6 книг для книги Бытия и 5 для Исхода, по свидетельству Евсевия. Мы не знаем, комментировал ли Филон остальные книги Пятикнижия. Из этого труда до нас дошел: 1) армянский перевод 6 кн. толкований на кн. Бытия (в 4 книгах перев. Aucher'a) с значительным пропуском; 2) латинский перевод шестой книги; 3) множество греч. фрагментов, собираемых Harris'oм и Вендландом (Neu entdeckte Fragmente Philos, 1891, 29–105); 4) множество других фрагментов в сочинениях Амвросия, который пользовался Филоном, не называя своего источника, как это явствует из сличения многочисленных мест из его трактатов с армянской версией. – Из толкований на кн. Исход уцелели два больших фрагмента, тоже в армянской версии (вероятно, пятая кн. и часть второй), см. Шюрер, III, 498.

117

Wendland, Philos Schrift ьber die Vorsehung, 1892.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату