Я отпил от кубка и сказал:
– Бригельм! Я скоро уйду из замка и отыщу сэра Баярда. Завтра днем он уезжает отсюда.
– Да, он не хочет присутствовать на свадьбе…
– Свадьба?! Ну да, конечно, свадьба! Как же я позабыл об этом! Да, я должен сейчас же отыскать сэра Баярда! – мы пойдем вместе, – ответил Бригельм, – но только после того, как я допью это прекрасное вино!
Он стал пить прямо из кувшина.
А потом посмотрел на меня ясными трезвыми глазами:
– Главное, не быть пустобрехами, как Алфрик…
Я посмотрел на брата с удивлением.
Бригельм рассмеялся и снова приложился к кувшину.
– Ну, Гален, неужели ты думаешь, что я поверил рассказам Алфрика о его подвигах на болоте?
– Но… – начал было я.
– Эх, Ласка! Ты еще, наверное, плохо разбираешься в людях. Отец ведь с ним всегда был не очень-то ласков и нежен. Алфрик только и слышал: сделай то, не делай этого! всегда зависел от чужой воли… Поэтому он постоянно мечтал: вот совершу я подвиг и докажу вам всем, какой я на самом деле! Вот и на болоте он вообразил себя неустрашимым, непобедимым героем… Но впрочем, нам действительно пора отправляться на поиски твоего сэра Баярда.
Как я и думал, сэр Баярд не очень-то обрадовался, увидев меня.
В полном одиночестве он сидел под тем же деревом, под которым мы с ним коротали первую ночь.
И так же, как в ту ночь, горел костерок, и отблески огня скользили по гербу на щите соламнийского рыцаря сэра Баярда Брайтблэда.
Ночь выдалась теплая, какая-то совершенно не осенняя.
Большинство рыцарей еще не уехало из лагеря. Многие из них продолжили пир здесь. Из шатров доносилась музыка, звон кубков. Рыцари веселились вовсю. Иногда долетали обрывки фраз – рыцари рассказывали о своих великих подвигах. Весь этот разноголосый шум затихал возле дерева, под которым одиноко сидел сэр Баярд, – так морские волны с шумом разбиваются о подножье одинокой скалы.
Пока мы шли по лагерю, Бригельм, прислушиваясь к рыцарским рассказам, спрашивал меня:
– А как ты, Гален, думаешь: все эти рассказы о морских чудищах, о полетах на огромных птицах, о страшных зверях – это только вымысел? А вдруг у сэра Рамиро и вправду был говорящий меч?
Я пожал плечами и ответил уклончиво:
– Думаю, что тебе лучше спросить об этом у самого сэра Рамиро…
– Ну что же, братец, – ответил мне Бригельм, – может быть, я так и сделаю. Во всяком случае, мне кажется, будет лучше, если к сэру Баярду ты сейчас подойдешь один, без меня.
Бригельм свернул в сторону и принялся ходить от одного шатра к другому, слушая рыцарские россказни.
А я стал внимательно оглядываться по сторонам: где же сэр Баярд?
Отыскал я его как раз по отблескам огня на его щите. И быстро пошел к своему хозяину.
Но путь мне неожиданно преградил толстый хмельной рыцарь – Сэр Рамиро из Мав.
– Кого я вижу? – закричал он. – Оруженосец нашего славного сэра Баярда! – Затем понизил голос. – А хозяин у тебя гордец, каких еще поискать! Он с нами и знаться не хочет! Такого себе даже сэр Робер никогда не позволял! А он только самого себя должен винить во всем – он ведь опоздал на турнир. Но он, похоже, злится на весь свет, а не на себя…
– Неужели он ищет ссоры? – встревожено спросил я.
– О, нет, нет! – успокоил меня сэр Рамиро. – Но вот смотри: на пиру в замке твои братья были? Были! А не ты и ни он – не пришли! Твоя преданность хозяину, конечно, выше всяких похвал… Но он, он-то зачем так себя ведет?!
Я с ненавистью смотрел на жирное, лоснящееся от пота и вина лицо Сытого рыцаря. Я не мог ничего прочитать в его лице – оно было закрыто дл меня, словно крепостные ворота.
– И вы полагаете, что если сэр Баярд сторонится вас, то он будет сторониться и меня?
– Ах ты, негодник! – в негодовании воскликнул сэр Рамиро и хотел схватить меня за шиворот.
Но я успел увернуться от его лап и отбежал в сторону. Тут на мое счастье к Сытому рыцарю подошел Бригельм и попросил сладким, как мед, голосом:
– Сэр Рамиро, не будете ли вы столь любезны рассказать мне о говорящем мече?
Я помчался к сэру Баярду.
Он задумчиво смотрел в звездное небо и не заметил, как я подошел.
Потоптавшись с минутку, я кашлянул.
– Сэр, в замке происходит что-то странное и, боюсь, страшное…
Мой хозяин даже не повернул голову в мою сторону.
– Тебя выгнал из замка сэр Робер? – спросил он равнодушным тоном.