построения.
Сильвия взяла его под руку, и эколитарий почувствовал знакомый еле уловимый аромат апельсиновых цветов. Они двинулись навстречу официанту.
– Если бы я не сознавала, на какой риск иду, любезный посланник, то не явилась бы на встречу.
Женщина позволила официанту усадить себя за столик. Натаниэль сам отодвинул свой стул, коснувшись пальцами пояса. Показания приборов были четкими: столик так и кишел «жучками».
Вид из окна застилали грязно-серые тучи, в которых тонули верхушки башен. Полумрак напоминал Натаниэлю горы Трезении. Да и комок в животе был такой же, как там, несмотря на щедрое утреннее золото столика, белый фарфор и сияющую утварь.
– Прикажете меню, лорд Уэйлер? – спросил официант, едва не паря в воздухе и заглядывая в лицо то ему, то Сильвии.
– Я – нет. Принесите лифчаю, немного фруктов, если есть, и что-нибудь из выпечки. А вам, Сильвия?
– Спасибо, просто каффэ.
– Уже поели?
Она кивнула и подалась вперед, положив локти на край столика и внимательно глядя ему в лицо, а спустя некоторое время снова откинулась на спинку стула.
– Да. Вы это вы, хорошо. Думаете, мы до бесконечности можем встречаться?
Натаниэль вновь уловил на ее губах намек на улыбку.
– Сие, любезная леди, осознаю. И имею планы, как помочь делу. Если желаете выслушать.
– В данный момент…
– Понимаю. Вам нравится пейзаж?
– Откровенно говоря, я предпочла бы узнать о том, как научному работнику удалось получить квалификацию, необходимую для выживания в ходе ряда удивительных совпадений, случившихся с вами.
– У нас, ученых, есть скрытые резервы. Особенно если нами движет необходимость.
Он сделал паузу и на мгновение посмотрел ей в глаза.
– Большинство жителей Аккорда проходит в Институте начальный тренинг на выживание. Мне он пришелся по вкусу не менее, чем академические занятия. К тому же лишь у правительства и Института имеются средства на оплату межзвездных перелетов, а мне хотелось повидать свет. Мои научные специальности – сравнительная политэкономия и экономическая история – не позволяли заниматься полевыми исследованиями, значит, нужно было улучшить свои способности в сфере выживания настолько, чтобы получить для экспедиций поддержку Института. – Он пожал плечами. – Можете считать меня эколитарием поневоле или трусливым профессором.
– Трусливым?
– Я всего боюсь. Поэтому приходится быть постоянно начеку.
Сильвия опустила ресницы и взглянула на часы.
– Через несколько секунд произойдет перебой в подаче электричества.
Натаниэль бросил взгляд на пол под соседним столиком, потом опять на нее. Она медленно кивнула.
– Кажется, в Нью-Августе такое случается редко.
– Всякое порой бывает: не срабатывают переключатели или возникает какая-то аппаратная ошибка.
– Но…
Все помещение стало серым – свет падал только из окон.
Натаниэль скатился под столик как раз вовремя, чтобы разряд станнера, появившегося в руке официанта, прошел мимо.
Продолжив кувырок, он сбил официанта с ног. Тот рухнул, как мертвый.
– Кажется, он споткнулся, – заметила Сильвия, когда Натаниэль взглянул на нее снизу вверх.
Эколитарий встал и обвел балкон взглядом. Помимо них с Сильвией, здесь сидели только трое фуарданцев, да и те на другом конце помещения. Они обсуждали погасшее освещение, энергично размахивая руками, а произошедшего инцидента со стрельбой не заметили.
– Не вернуться ли нам за столик, лорд Уэйлер?
– Как пожелаете.
Появились еще двое официантов, молча подобрали упавшего и куда-то его унесли. Натаниэль покачал головой.
– Вы умеете все устроить.
– Надеюсь, дело того стоит, – ответила Сильвия. Потом ее голос сделался тверже. – Теперь у вас есть примерно пять минут, чтобы объяснить, что вам нужно. Быстро.
Он кашлянул.
– Если не считать того, что вы уже сделали, мне необходим доступ к пульту, из-за которого я мог бы