Молчанью вашему найду я объясненье, Пойму его, и в нем вам будет обвиненье. Оронт
Ваш гнев понятен мне, он только справедлив; И разделяю я всецело ваш порыв. Селимена
Нет, не могу понять подобных я капризов. Вы мне бросаете какой-то странный вызов. Иль к объяснению вы глухи моему?.. Но вот в свидетели кузину я возьму. ЯВЛЕНИЕ III Элианта, Филинт, Оронт, Селимена, Альцест.
Селимена
Меня преследуют, кузина! Помогите; Здесь целый заговор - взываю я к защите. Вот оба требуют, чтоб я сейчас же им Открыла, кто из них мне мил и мной любим. Так, прямо, им в лицо сказала б без смущенья, Кто должен о любви оставить попеченье! Ну где же виданы подобные дела? Элианта
Боюсь, что здесь я вам помочь бы не могла, Вам лучше у меня не спрашивать защиты: Я не стою за то, чтоб мысли были скрыты. Оронт
Напрасно ищете поддержки у других. Альцест
Уловки ни к чему, оставьте лучше их. Оронт
Ну говорите же! Весов толкните чашу. Альцест
Молчите, если так, храните тайну вашу. Оронт
Я только слова жду, чтоб кончить этот спор. Альцест
А я молчание сочту за приговор ЯВЛЕНИЕ IV Акаcт, Клитандр, Арсиноя, Филинт, Элианта, Оронт, Селимена, Альцест.
Акаcт
(Селимене)
Сударыня, мы к вам, примите извиненья, Но требовать от вас мы вправе разъясненья. Клитандр
(Альцесту и Оронту)
Как кстати случай вас теперь привел сюда: Ведь здесь замешаны вы тоже, господа. Арсиноя
(Селимене)