Молчанью вашему найду я объясненье,  Пойму его, и в нем вам будет обвиненье.    Оронт 
   Ваш гнев понятен мне, он только справедлив;  И разделяю я всецело ваш порыв.    Селимена 
   Нет, не могу понять подобных я капризов.  Вы мне бросаете какой-то странный вызов.  Иль к объяснению вы глухи моему?..  Но вот в свидетели кузину я возьму.    ЯВЛЕНИЕ III  Элианта, Филинт, Оронт, Селимена, Альцест. 
 Селимена 
   Меня преследуют, кузина! Помогите;  Здесь целый заговор - взываю я к защите.  Вот оба требуют, чтоб я сейчас же им  Открыла, кто из них мне мил и мной любим.  Так, прямо, им в лицо сказала б без смущенья,  Кто должен о любви оставить попеченье!  Ну где же виданы подобные дела?    Элианта 
   Боюсь, что здесь я вам помочь бы не могла,  Вам лучше у меня не спрашивать защиты:  Я не стою за то, чтоб мысли были скрыты.    Оронт 
   Напрасно ищете поддержки у других.    Альцест 
   Уловки ни к чему, оставьте лучше их.    Оронт 
   Ну говорите же! Весов толкните чашу.    Альцест 
   Молчите, если так, храните тайну вашу.    Оронт 
   Я только слова жду, чтоб кончить этот спор.    Альцест 
   А я молчание сочту за приговор    ЯВЛЕНИЕ IV  Акаcт, Клитандр, Арсиноя, Филинт, Элианта, Оронт, Селимена, Альцест. 
 Акаcт 
 (Селимене) 
   Сударыня, мы к вам, примите извиненья,  Но требовать от вас мы вправе разъясненья.    Клитандр 
 (Альцесту и Оронту) 
   Как кстати случай вас теперь привел сюда:  Ведь здесь замешаны вы тоже, господа.    Арсиноя 
 (Селимене)