Так; но это не беда, И зацепиться вновь удастся вам всегда.
Орас
Да, попытаемся; умно и осторожно Ревнивца зоркий глаз обманем, в чем возможно.
Арнольф
Ведь это вам легко. А главное, она Вас любит.
Орас
Спору нет.
Арнольф
Задача решена.
Орас
Я сам надеюсь так.
Арнольф
А с камнем приключенье Лишь с толку сбило вас напрасно.
Орас
Без сомненья. Я понял в тот же час, что за стеной сидит Все тот же опекун и всем руководит. Но что всего странней, - вам также будет странно, Каков был оборот события нежданный. Свершила смелый шаг красавица моя. При простоте ее так изумлен был я! Да, правду говорят: любовь - учитель чудный, Чем не был никогда - с любовью стать нетрудно; И стоит выслушать ее немой урок Переменяешь нрав, и в самый краткий срок. Любви природные преграды неизвестны; Порою действия ее почти чудесны. Ей щедрого создать возможно из скупца, Из зверя - кроткого, из труса - храбреца; Она в ленивого живой огонь вселяет И остроумием невинность наделяет. Агнеса - вот пример блистательный для вас. Вот что сказала мне она в прощальный час: 'Уйдите, кончены отныне посещенья, Я знаю вас и так, и вот вам подтвержденье'. Тут камень полетел, уже известный вам, А с камнем падает письмо к моим ногам. О, как я восхищен, найдя соединенье Поступков таковых и милых слов значенье! Удивлены теперь, конечно, оба мы: Но где, когда любовь не изощрит умы? Да, если в сердце жар любовный запылает, w Достигнет сердце вмиг всего, чего желает. Ну, как вам нравится история письма? Иль не дивитесь вы сей ловкости ума? И не смешно ли вам, в какой печальной роли Вдруг очутился мой ревнивец поневоле? Скажите!
Арнольф
Да, смешно.
Орас
Посмейтесь же со мной! Арнольф принужденно смеетcя. Теперь, вооружась на пыл любовный мой, Здесь окопался он и камнями кидает,