— Моя блузка нуждается в стирке, — что, в принципе, было правдой.
— Сейчас не время для стирки; сейчас время тебе стать моей женой.
— Нет… Я…
Талорк склонился и поцеловал ее во влажные губы:
— Да.
— Но…
— Я ждал достаточно долго.
— Но прошло всего два дня.
— Я возьму тебя сейчас.
Абигейл покачала головой.
Талорк кивнул.
Точно так же, как при входе в пещеру. Только на сей раз, не дикие животные были причиной ее волнения, а желание ее мужа.
Она откинулась назад, пытаясь увеличить расстояние между ними.
— Снимай свою блузку.
Радуясь, что он не упомянул ее сорочку, Абигейл стащила блузку через голову и отбросила в сторону. Завтра ее действительно нужно будет постирать…после всего.
Талорк посмотрел сверху на нее и в глазах его зажегся огонь.
— Возможно, мы должны установить новую традицию стирать сорочку прямо на тебе.
Абигейл посмотрела вниз и немедленно попыталась прикрыть себя. Намокшая в воде тонкая ткань была полностью прозрачна.
— Вы не должны так на меня смотреть.
— Я — единственный человек, который может это делать.
— Естественно, никто больше не имеет права.
Он потянул ее к себе в горячей воде, пока их тела не соприкоснулись:
— Ты привыкнешь к этому. Мне нравится смотреть на тебя.
— Это не прилично.
— Прилично.
— Талорк…
— Ну, давай постираем твою сорочку, — он немного отстранился от нее, но одной рукой продолжал крепко и надежно обнимать ее за талию. Другая его рука оставалась свободной.
Отступив к краю водоема, он закинул руку назад и что-то достал:
— Ага, — Талорк держал в руках мыло.
На мгновение потребность Абигейл в чистоте перевесила ее застенчивость, и она потянулась к мылу.
Но Талорк покачал головой:
— Я побуду твоей служанкой.
Идея была настолько смехотворной, что Абигейл рассмеялась. Звук, возможно, получился истеричным — она не знала. Абигейл была рада, что на этот раз не услышала этого. Ее нервы были очень взвинчены, чтобы заботиться о правильной постановке голоса.
— Вы должны быть терпеливым со мной. Это для меня новое.
Абигейл уставилась на него, не в состоянии говорить. Он ведь не думал ее мыть. Он не мог. И все же, было не похоже, что Талорк шутил. Его рот был сжат в тонкую линию, в то время как глаза пожирали ее.
— Я сама могу вымыться.
— Мне доставит удовольствие самому это сделать.
— Но…
Как только Талорк начал со всей тщательностью намыливать ее сорочку, Абигейл не могла произнести больше ни слова. Каждое прикосновение мыла к сорочке было лаской для тела Абигейл под ней. Когда Талорк удостоверился, что мыло коснулось каждой частички сорочки, он отложил его на каменистый выступ водоема.
— Мне кажется, что следующее, что я должен сделать, это взбить пену, правда?
Слишком взбудораженная, чтобы говорить, Абигейл только слегка кивнула.
Используя свою свободную руку, Талорк этим и занялся, будучи более нежным, чем прачка и её помощник в замке отца Абигейл. Несомненно, каждое движение его руки по материи было больше лаской, нежели стиркой. И каждое такое движение заставляло ее затаивать дыхание.
— У Горцев какой-то странный способ стирки белья.
— Ты так думаешь?
Сдавленный смех вырвался с ее напряженного горла, и она кивнула.
— Тогда тебе будет приятно узнать, что я никогда подобного не наблюдал.
— Получается, что только лэрды стирают одежду своих жен таким образом?
— Только этот лэрд.
— Ох, — она затаила дыхание, поскольку все отговорки по поводу стирки ее одежды испарились.
Знающие и ловкие пальцы ласкали ее сквозь влажную ткань, чувственно поглаживая ее кожу. Абигейл никогда не испытывала таких ощущений, даже когда он прикасался к ней в шатре. Это был чистый грех, что заставляло ее чувствовать себя в сорочке намного обнаженней, чем под шкурами за прошедшие две ночи.
Она не знала, когда Талорк отпустил ее, что бы касаться её двумя руками. Его руки подхватили и сжали ее попку через ткань. Она чувствовала себя отмеченной и одержимой таким простым прикосновением. Потом одна рука скользнула на живот, чтобы выводить там неизвестный рисунок. Медленно, движение за движением, его рука достигла груди Абигейл.
Длинные, сильные пальцы обвились вокруг в интимном захвате, который обжигал душу. Используя влажную ткань, он потирал ее соски, пока ее бедра не начали напряженно дрожать в ожидании большего. И хотя она знала, какое наслаждение может получить в его руках, Абигейл все же не могла заставить себя попросить его об этом.
Он продолжал ласкать ее попку через рубашку и ее ноги по собственной воле раздвинулись, желая увеличить контакт и возвратить прикосновения. Больше из страха сделать что-то неправильно, чем перед тем, к чему это могло бы привести.
— Я думаю, что моя рубашка уже чистая, — сказала она между прерывистыми вздохами.
— Тогда, я полагаю, пришло время помыть тебя, — ответил Талорк и без единого предупреждения снял с нее остатки белья.
Раньше Абигейл казалось, что она чувствовала себя голой и уязвимой, но теперь она знала, что это было ничто по сравнению с тем, как она чувствовала себя полностью обнаженной в воде.
Она посмотрела на Талорка:
— Нужно ли мне помыть вас?
Его глаза расширились, говоря, что ей удалось высказать это словами, а не просто беззвучно двигать губами. Когда молчание затянулось, Абигейл захотелось нырнуть и скрыться от пристального взгляда Талорка. Однако она не могла позволить себе пропустить что-нибудь, что он мог бы сказать, и поэтому она вынуждена была трепетать в ожидании, что он ответит на ее смелое высказывание.
— Ты помнишь, что я сказал в доме Макдональдса?
Она кивнула. Каждое слово было выжжено в ее памяти.
— Ты будешь прикасаться ко мне так, как я прикасаюсь к тебе.
— Но я не знаю, как, — Абигейл ответила. Не имело значения, как сильно ей хотелось знать как.
Она хотела доставить ему такое же удовольствие, как он доставил ей.
— Ты полагаешь, что у меня есть достаточно опыта в обращении с женщиной?
Собственническая ярость нахлынула на нее, в миг, лишив ее способности нормально дышать:
— А разве это не так? — Тем не менее, спросила Абигейл.
— Не так.