быстро выпрямились и убрали руки. Появился официант с десертным меню. Но Джонсон заказал бренди. Музыканты, до этого отдыхавшие, заиграли медленный блюз.
– Потанцуем? – спросил он, поднимаясь.
– Может, подождем вальс?
Джонсон рассмеялся.
– Ну, пойдем! Я не такой уж неуклюжий!
Он взял ее за руку и вывел на площадку.
– Ты очень симпатичный и очень неуклюжий, Кларк, – пошутила Эстер.
Они перестали разговаривать, когда оказались в объятиях друг друга. Возникла пауза, а затем Эстер осторожно положила голову на плечо Кларка. Она была рада, что надела туфли на низком каблуке. Так, молча, они кружились по залу. Когда саксофон исполнял соло, Эстер слегка отстранилась от Кларка.
– Ты уверен, что не делаешь этого все время? – спросила она.
– Чего?
– Флиртуешь с женами своих подопечных?
Он решительно покачал головой.
– В первый раз.
Она снова положила голову ему на плечо, и они продолжили танцевать.
– Почему я? – прошептала Эстер.
– Ты не такая, как все, – тоже шепотом ответил Кларк, крепко обнимая ее обеими руками за талию.
– Ну же, – снова спросила она, – почему я?
Он легонько губами коснулся ее уха.
– Ты имеешь в виду, помимо чисто физического влечения?
Она улыбнулась.
– О-о! Как заговорил! Так ответь мне на мой вопрос.
– А я уже все сказал. Ты не такая, как остальные женщины.
– Я работаю прачкой. Я отменная прислуга. Может быть, и не столь отменная.
– Ты – маленькая деловая женщина. Ты олицетворяешь собой основу американской экономики.
– Что олицетворяю? – переспросила она.
– Я тщательно тебя проверил. Мне пришлось это сделать, когда Бобби выпускали на свободу.
– Ты меня проверил?
– Это обыкновенная процедура. Делается все тайно, конечно. Говорим твоим работодателям, что мы возможные клиенты или что-то в этом роде. Представляешь, каждый дал тебе блестящую характеристику, все о тебе высочайшего мнения. Эстер, у тебя большое будущее. Я прямо его вижу: «Эстер Фиббс энтерпрайзис», «Эстер Фиббс инкорпорэйтед», «Эстер Фиббс интернэшнл»!
Они засмеялись.
– Ты шутишь, но я действительно расширяюсь! В воскресенье начинаю новое большое дело.
– Я не удивлен.
Музыканты закончили песню. Посетители ресторана стали громко рукоплескать.
– Значит, ты поешь мне дифирамбы из-за моих будущих денег? – спросила Эстер, когда воцарилась относительная тишина.
Он усмехнулся.
– Некоторых моих подопечных такое заявление привело бы в восторг. Они считают меня безнадежно честным.
Музыканты начали играть странную импровизацию. Улыбающийся басист шлепал по струнам и дергал плечами в такт музыке. Вокалистка – хорошенькая белая девушка – пыталась танцевать в стиле Мадонны. Эстер направилась к столу. Джонсон схватил ее за руку.
– Я думал, ты хочешь танцевать?
На лице Эстер отразилось удивление.
– Да, но я не думала, что ты знаешь как...
Он закружился около нее, хлопая в ладоши и поводя плечами. Вдруг остановился. Он стоял так несколько секунд. Затем повернул голову, словно робот, и заскользил по паркету, танцуя брейк. Закончил танец он за спиной Эстер. Остальные танцующие громко аплодировали. Вокалистка показывала на него и покачивала плечами в такт музыке.
Эстер была шокирована.
– Но господин Джонсон!
Кларк Джонсон взял ее за руку и закружил в танце.
11.32 вечера
Сквозь распахнутые французские окна клуба доносились звуки веселой вечеринки. Гремела песня группы «Simply Red».
Полдюжины молодых людей в плавках плескались в теплой воде, и взрывы смеха разносились далеко в ночи.
Нэтти Сэперстейн в длинном восточном халате появился около бассейна, неся в хрустальном бокале несколько доз кокаина. Молодые люди поприветствовали его, и он пустил бокал по кругу. За ним появился юный немец с ангельским лицом и подал Сэперстейну выпить. Тот ласково улыбнулся и обнял немца за плечи. Оба удалились.
Голд осторожно пробрался через кусты на улицу, уселся в «форд», зажег сигару и отпил из фляжки. Потом по радио связался с диспетчером: все было спокойно. Диспетчер спросил, где он находится. Голд пробурчал в ответ что-то неразборчивое.
Несколько минут спустя мимо дома тихо проехала патрульная машина с двумя полицейскими. Дождавшись, когда она исчезнет из виду, Голд завел «форд» и начал спускаться с холма.
Суббота, 11 августа
0.02 ночи
Он придержал дверцу машины.
– Где же все-таки ты научился так танцевать?
– В нашей семье было восемь детей, а я – единственный мальчишка. Сестры разучивали со мной новые па. Великолепная школа, до сих пор помогает.
Эстер покачала головой.
– Кларк, ты неподражаем.
Он проводил ее до двери. Она вставила ключ в замок, обернулась.
– Я чудесно провела время.
– Я тоже.
– Хочешь пропустить стаканчик?
– Твоя свекровь сказала – в доме нет спиртного.
Эстер улыбнулась.
– Поищем.
Он был потрясающим любовником, нежным и ласковым. Сначала она еще думала о Бобби. Ведь целых десять лет она спала только с ним. Ей не хватало его напора, его почти животной грубости. Но скоро это прошло. Она подчинилась Кларку, прижималась к его крепкому, темному телу, целовала лицо и плечи. Он вошел в нее сразу, потом еще и еще, уверенно ведя к вершине блаженства. Она кончила со стоном, вцепившись в него. Второй раз он взял ее сзади, шептал: «Ты красивая, ты такая красивая». В окно проникал слабый свет, через плечо она взглянула на Кларка, его кожа блестела от пота. Она отвела назад руки и втянула его в себя. И он взорвался в ней.
Они лежали рядом в темноте на горячей, влажной постели. Эстер закурила.
– Ты слишком много куришь, – сказал Кларк сонным голосом.
– Заботишься обо мне? – промурлыкала Эстер.
– А как же.
Она еще разок затянулась и отложила сигарету. Ничего больше не хотелось. Она томно ласкала его, поглаживала яички, целовала грудь. Он чуть вздрагивал. На улице в машине орало радио. Они задремали.