каждый день приходилось сталкиваться с еще более неприятной вещью – жадным любопытством. Все хотели выяснить, кто отец ее ребенка. Все знали, что она больше года ни с кем не встречалась. Она несколько раз ненадолго ездила в Сан-Франциско, но в основном занималась цветочной плантацией или гуляла у озера. Одна. Без мужчины.

Конечно, теперь все изменилось. Кэм вернулся. И кажется, не только у Дженни возникли подозрения. Странно! Столько людей находят пищу для размышлений и пересудов, решая простой вопрос: не Кэм ли отец этого ребенка?

Бормочут что-то, смотрят вслед и судачат, судачат между собой.

Но Диана лишь улыбалась и кивала прохожим. Возможно, это плата за право жить в маленьком городишке. Странно, но ей нравилось тут жить.

Кэм увидел, как она входит в кафе Дорри, и остановился в нерешительности. Он знал – Диана не хочет его видеть и говорить с ним, но очень хотел ее видеть, и им надо было о многом поговорить. Ее не было целую неделю. Он скучал без нее. В то утро у себя в спальне он понял, что она его любит. Неоспоримый факт. Она мгновенно приняла бы его, если бы слушалась только своих инстинктов. Значит, надо убедить ее сердце, ее разум.

От мысли о том утре его сердце забилось быстрее. Быть вдали от нее неимоверно трудно. Черт возьми! Надо поговорить с ней. Или оставить ее в покое еще на пару дней?

Прежде всего они друзья. Он всегда ценил ее как мало кого в этом мире. А с той ночи у озера к дружеским чувствам прибавилось что-то еще. Она нужна ему, нужна во всех возможных ипостасях.

Но он не твердолобый упрямец. Он знает ее настоящее положение и понимает ее потребность пребывать большую часть времени вдали от него. Ему это не нравится, но он готов держать дистанцию – до тех пор, пока не убедит ее, что это глупо.

Но так ли ужасно случайно встретиться с ней тут, в городе, на глазах у людей? Это ведь безопасно. Может, зайти в кафе и поздороваться? Да. Так и надо сделать.

Он вошел в кафе, помахал толстушке Дорри, кивнул Джиму, высокому тощему механику, который после аварии чинил его машину, а сейчас загружал в рот большой толстый чизбургер, но глазами непрерывно искал знакомую русую голову. Вот она!

– Привет, красотка! – сказал он и проскользнул за столик напротив Дианы.

Это было как смотреть на солнце. У нее перехватило дыхание. Почему, ну почему так случается каждый раз, когда она неожиданно встречает его? Это просто непорядочно. Он слишком красив для реального человека. А вдруг он – только плод ее воображения?

– Уходи! – сказала она как-то вяло, без должного напора в голосе.

– Не уйду, – ответил Кэм спокойно. – Ты сама признала, мы друзья. Старые друзья. А друзья иногда встречаются и беседуют. Этим мы и занимаемся сейчас.

Она подняла глаза к потолку:

– И все-таки будет лучше, если ты уйдешь.

– Мы взрослые люди, Ди, – сказал он, протягивая руку и вынимая хлебную палочку из корзинки, которую официантка успела поставить на стол. – И можем посидеть в кафе и поговорить.

Она казалась чем-то обеспокоенной.

– Ты уверен?

Он наставил на нее хлебную палочку.

– Естественно!

Диана вздрогнула и, чтобы прогнать фантазии и вернуться с небес на землю, сильно тряхнула головой.

– Может, в другой раз, – сказала она и сразу почувствовала себя увереннее. – Сегодня у меня нет времени. Я должна кое с кем встретиться.

– Да? – Он насторожился. Его насмешливость тут же бесследно исчезла.

– И тебе надо уйти прежде, чем придет этот человек.

Значит, она ждет какого-то мужчину. Она нервничает. Из-за кого? Из-за него или из-за того, с кем должна встретиться? Он сидел неподвижно, уставившись в стену. Естественно, она ждет отца своего ребенка. Кого же еще? Значит, надо остаться и как следует его разглядеть.

Кэм повернулся к Диане и посмотрел ей прямо в лицо:

– Если честно, мне сейчас хочется перекинуть тебя через плечо и унести подальше отсюда. Например, в какую-нибудь пещеру.

Диана, которая, на свою беду, как раз отпивала глоток воды из своего стакана, поперхнулась.

– Да что ты говоришь? – спросила она хрипло, откашливаясь и наклоняясь над столом, чтобы никто не слышал этих слов.

– Я серьезно. – Он тоже подался вперед и старался говорить как можно мягче. И в то же время страстно. И неотрывно смотрел ей в лицо. – Я хочу заботиться о тебе, защищать тебя. Я хочу быть уверен, что все хорошо с тобой и с твоим ребенком. – Он схватил ее руку и сжал. – Все во мне жаждет этого. И я должен знать. – Его лицо исказилось. – Ты собираешься выйти замуж за того типа?

Она удивленно заморгала:

– Какого типа?

– Отца твоего ребенка. Отца Мии.

– Мии… Ох, Кэм! – Ее пальцы обхватили его ладонь, глаза вдруг стали мокрыми. – Ты с ума сошел.

Он еще крепче сжал ее руку.

– Это не ответ на мой вопрос.

– Кто сказал, что я должна отвечать на твой вопрос? – Она улыбнулась сквозь слезы. – Но я отвечу. Нет, я не собираюсь ни за кого выходить замуж. Я, как и ты, не планирую бракосочетания.

Кэм выпятил нижнюю челюсть и взглянул в самую глубину ее глаз.

– Хорошо, – сказал он. – Но предупреждаю тебя: я собираюсь поступать так, как должен.

– Если не будешь отрывать меня от земли. И никаких пещер, хорошо?

Он пожал плечами:

– Я же сказал. Я поступлю так, как должен.

Появление официантки с салатом избавило Диану от необходимости отвечать. Она села прямо и посмотрела на Кэма через стол. Она не могла не любить его, не быть благодарной ему за беспокойство о ней и ее ребенке. Но это ничего не меняло. И Диана переменила тему разговора:

– Я нашла на автоответчике два сообщения от твоей мамы. Придется ей позвонить. Что мне говорить?

Он криво усмехнулся:

– Тепло поздороваться, наверное.

Она вгляделась в его лицо:

– Ты еще ничего не сказал ей? Она не поняла, что ты не собираешься устраивать эти приемы?

Он откинулся на спинку стула. Теперь его лицо выражало озабоченность.

– Я сказал ей так твердо, как только мог. Другое дело, что она поняла, а что нет.

– То есть?

– То есть она так настаивала на своем… – Он почесал шею. – Вчера я попытался с ней объясниться. Боюсь, с некоторым шумом и криком.

Диана опустила вилку.

– Ты же не кричал на свою мать?

– Совсем чуть-чуть. – Он был явно смущен. – Она сводит меня с ума. Просто не хочет видеть реальность.

– Ты показал ей какие-нибудь документы? Счета? Бухгалтерские книги?

Он кивнул:

– Даже постановление об аресте имущества.

– Что?

– Один из наших складов в Сакраменто.

– Ох! – Диана облегченно вздохнула. Изгнание миссис Ван Кирк из ее собственного дома на основании

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату