— Нет… да.

Она смотрела на него, не отрывая взгляда. В ее глазах светилось счастье.

— Да, я уверен, — сказал он наконец и, несмотря на волнение, растущее в глубине души, попытался улыбнуться.

— О, Джек, я даже не знаю, что сказать. Большое спасибо тебе.

Бэт больше не могла сдерживать в себе радость. Она обняла Джека за шею и поцеловала его прямо в губы. Просто потому, что была счастлива и хотела, чтобы он это знал.

Внезапно этот поцелуй резко изменил свой характер и оказался чем-то большим, чем простой поцелуйчик в знак благодарности. На какое-то мгновение Бэт показалось, что земля закачалась под ее ногами.

Он захватил ее губы своими. На вкус это было… ну, как Джек. Она всегда знала, что будет так. Джек оказался горячим и сексуальным. Понимание того, что они делают, леденило ее кровь. Он приоткрыл рот, и ей казалось, он безмолвно просит ее сделать то же самое.

Это уже не было поцелуем двух друзей! Этот поцелуй словно манил их куда-то. Куда-то далеко, куда им нельзя было заходить. Наперекор правилам, установленным Бэт. Ей следует сейчас же остановиться. У нее нет выбора. Слишком многое на кону.

Резко отшатнувшись назад, Бэт попыталась сохранить равновесие.

— Я… я не знаю, почему сделала это, — проговорила она, запинаясь.

Джек одарил ее палящим взглядом, пронзившим Бэт насквозь. Затем застонал, притянул Бэт к своему сильному, твердому телу и мгновение спустя снова страстно прижал свои губы к ее губам.

На этот раз, когда земля снова ушла из-под ног, Бэт точно знала, что происходит между ними, но не стала сопротивляться, а прильнула к Джеку еще ближе и молила, чтобы этот момент продлился. Потому что не сомневалась, что возненавидит себя, когда все закончится.

То, что происходило между ними сейчас, не было ею запланировано. Но, поскольку ситуация уже вышла из-под контроля, Бэт не видела причины, мешающей наслаждаться этими мгновениями. Несомненно, в первый и последний раз она позволила их с Джеком отношениям зайти так далеко. Ради Бога, он же был ее лучшим другом. Она чувствовала себя виноватой.

Все произошло по воле рока. И в то же время случившееся было незабываемо прекрасно. А если это не так, тогда почему она прижималась всем телом к Джеку, как будто хотела стать его частичкой?

Судьбе она не могла противостоять. Но сейчас была не властна и над своими чувствами…

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

К сожалению, Бэт не могла остановить то, что происходило между ней и Джеком. Да и Джек явно не собирался прекращать целовать ее. Он, как и она, находился во власти сладостного мучительного желания. Поцелуй Джека становился все более возбуждающим, и Бэт невольно застонала. Ее слабый ответ на поцелуй, казалось, разжег страсть Джека еще сильнее. Бэт попыталась освободиться от рук Джека, но вскоре поняла, что ее попытки вырваться тщетны. Объятия Джека были такими крепкими, что ее ничтожных усилий оказалось недостаточно, и она все еще оставалась в его власти.

Положение с каждой секундой становилось все серьезнее и серьезнее.

В конце концов Бэт сдалась и, нежно обвив руками шею Джека, сделала то, чего, ей казалось, хотел от нее Джек, — приоткрыла рот.

И через мгновение без малейшего предупреждения Джек отпустил ее. Удивленная, Бэт отступила назад.

— Почему ты меня так целовал? — спросила она.

Глубоко вздохнув, он пожал плечами.

— Но ты первая поцеловала меня. А я просто подыграл тебе.

— Я тебя не так поцеловала.

— Это неправда.

— Ну, я не хотела этого, — пробормотала она, словно оправдываясь.

Честно говоря, она еще никогда в жизни не целовала мужчину так, как она поцеловала Джека. Обычно, когда дело касалось таких вещей, она становилась старомодной ханжой, страдала синдромом старой девы. Но разве сегодня она повела себя благоразумно? О нет! Она позволила себе потерять голову, как наивная, мечтающая о любви школьница. А как прекрасно смог выкрутиться ее хороший друг Джек! Как выкрутился бы любой мужчина! Пытаясь переложить всю вину на нее. Ей-Богу, это не ее вина. В любом случае не полностью ее вина. Она же не заставляла Джека целовать ее. Она сделала свой выбор, он — свой.

— Послушай, Джек, — сказала она, — я просто хотела выразить тебе свою благодарность.

Не глядя на Бэт, он взъерошил волосы.

— Да, своеобразная благодарность, Бэт, — сказал он, — тебе следовало хранить ее в запечатанной бутылке, как смертоносный яд.

Бэт вспыхнула. Обычно она всегда остроумно отвечала на подобные замечания своего друга и этим ставила его на место. Но сейчас она будто язык проглотила и, опустив глаза, сказала:

— Знаешь, я больше никогда себе такого не позволю.

— Хорошо, Бэт, — ответил он. — Только еще одно…

Она подняла глаза.

— Да?..

Он посмотрел на нее с решительным видом.

— Честно говоря, хотелось бы знать, кто научил тебя так целоваться, — проговорил он.

Бэт замерла, не сводя с него глаз.

— Ты же слышала, что я сказал. Это был сумасшедший поцелуй. Где ты научилась так целоваться?

— Я… я не понимаю, что ты имеешь в виду, — ответила она.

— Перестань, Бэт, — протяжно произнес он глубоким голосом, полным томления. — Женщины твоего типа так не целуют мужчин.

— Моего типа? Ладно, и что все это значит? — спросила она возмущенно.

— Послушай своего старого приятеля Джека, — покровительственно посоветовал он, обняв ее за плечи и притянув к себе. — Женщины, имеющие строгие моральные принципы, ну, как ты, при первом поцелуе с мужчинами так не открывают рот.

— О, — сказала Бэт, — разве я открывала рот?

— Да, — сказал он, и в его глазах сверкнула живая искорка. — Это совершенно точно. — Он все еще держал ее за плечи. — Просто скажи мне, кто был тот парень, который научил тебя так целоваться? По правде сказать, Бэт, я никогда и не думал, что у тебя могло быть что-то серьезное хоть с одним из тех парней, которые приходили к тебе на свидание.

Бэт нахмурилась, пытаясь уловить смысл сказанного. Что Джеку-то до этого? Никто ее не учил так целоваться. Она почувствовала, что Джек хочет, чтобы она открыла рот, ну она и открыла.

Кроме того, какое он имел право лезть в ее личную жизнь?! Они могут быть хорошими друзьями — и все.

— Я не собираюсь отвечать на этот вопрос, Джек. Он слишком личный.

Тут настала очередь Джека, замерев, уставиться на нее. Он подбоченился.

— Вот, значит, как, — сказал он, глядя на нее прищурив глаза. — Просто, чтобы ты знала, я всегда думал: мы делимся всем, даже личным.

— Не всем, Джек, есть некоторые моменты, слишком интимные, чтобы делиться с кем-то. Всегда существовали определенные темы, которых мы с тобой избегали.

Он продолжал смотреть на нее, разинув рот.

— Я этого не знал. Не могла бы ты привести пример?

— А… да… конечно, — сказала Бэт, замолчав на минутку, чтобы собраться с мыслями. — Хорошо, у

Вы читаете Жених поневоле
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×