Мы проводили её взглядами. Я метнул взгляд на Мики. Глаза парня остекленели, а нижняя челюсть отвисла.

— Расслабься, Мики.

Он шумно выдохнул.

— Черт побери, приятель, я в жизни ещё так не заводился. Чего бы я только не отдал, чтобы запрыгнуть в постель к этой кошечке.

— А что бы ты сделал, если бы тебе представилась такая возможность?

Все ещё глядя ей вслед, Мики пробормотал:

— Я бы привязал её к кровати с раздвинутыми ногами, а потом с криком 'ура!' сиганул бы на неё прямо со шкафа.

— Нет, Мики, эта женщина не про тебя. Она из тебя котлету сделает.

Он кивнул, по-прежнему не в силах оторвать взгляд от удаляющейся фигурки.

— Возможно. Но ради неё я готов принять столь мученическую кончину. Что за женщина! Всю жизнь о такой мечтал.

— О какой? Которая старше тебя?

— Угу. Я ничего не имею против молоденьких вертихвосток, но уж больно мне надоело обучать их всех, как это делается. А вот такую кралю обучать не придется. Она ещё сама научит тебя уму-разуму.

— Да, возможно, ты прав. Что ж, хочешь рискнуть? Она, похоже, положила на тебя глаз.

Мики метнул на меня подозрительный взгляд.

— Ну да! Брось, ты меня разыгрываешь.

— Ничего подобного. Только что при мне она так и пожирала тебя глазами.

— Ну тогда…

Большую часть дня я даже не вспоминал про Джеки Мэнделл. Правда, вспоминать мне было некогда — я брал одно интервью за другим. Особенно запомнилось одно — с матерью четырех малолетних детишек, оказавшейся на редкость дружелюбной и разговорчивой. Мы уговорились сегодня же вечером приехать к ней и встретиться с её мужем, водителем грузовика.

В отличие от меня, Мики не забывал о Джеки Мэнделл ни на секунду. Несколько раз я замечал, как он тупо таращится перед собой невидящим взором. Даже Берт Форд пару раз крепко отчитал его за рассеянность. Мики в ответ смущенно улыбался и послушно кивал. Похоже, парень не верил, что доживет до четырех.

Небо начало мрачнеть и в половине четвертого наш режиссер Пол Уорд, выбравшись из автобуса, крикнул нам:

— Сворачивайте манатки, ребята, и катитесь домой.

Понукать нас ему не пришлось. Десять минут спустя весь реквизит был собран, а ещё через пять — наш микроавтобус растворился в гуще запрудивиших улицу автомобилей.

Мы с Мики припустили по обледенелому тротуару, выдыхая из ноздрей клубы пара, подобно сказочным драконам.

— Интересно, где она играла? — мечтательно произнес Мики. — Жаль, что я её прежде не видел.

— Дело в том, Мики, — сказал я, — что под словом 'актриса', как и под профессией 'модель' могут скрываться самые разнообразные занятия. Я не говорю, что она не выступала на сцене, но она вполне могла быть стриптизершей или певичкой. Все они зовут себя актрисами.

— Н-да, — задумчиво протянул Мики. — Ничего, в любом случае, опыт у неё наверняка немалый.

— Да, Мики, боюсь, что тебе вряд ли выпадет счастье лишить её девственности.

— Это точно. Занятно, из некоторых женщин секс так и прет. При этом, если разобраться — что в ней особенного? Здесь, на Кингз-роуд, мы с тобой видели десятки хорошеньких девиц, даже настоящих красавиц, но по части сексуальности ни одна из них ей даже в подметки не годится. Удивительное дело…

Обогнув угол, мы повернули на Блейкли-роуд, довольно мрачную улочку, обставленную безжизненно тоскливыми викторианскими домами с мансардами. Горящие уличные фонари только подчеркивали унылость январских сумерек.

Найдя дом под номером сорок три, мы поднялись по каменным ступенькам к застекленной парадной двери. Постучав молоточком, я услышал, как в пустом вестибюле гулко аукнулось эхо. Терпеть не могу такие дома. Я был готов заранее представить, как он выглядит изнутри. Джеки Мэнделл, должно быть, занимает первый этаж, на котором также размещаются две гостиные, кухня и туалет. Три спальни на втором этаже, и ещё три — на третьем; в мансарде хранится всякий хлам. Комнаты мрачные, как гостиничные номера, плохо обставленные и обклеенные нагоняющими зубную боль обоями. Унылое pied-a-terre,[3] постояльцы которого долгими зимними вечерами тоскуют по родному дому, недоумевая, какой черт их дернул сменить домашний уют на эту дыру.

В вестибюле вспыхнул свет. Дверь отомкнула сама Джеки Мэнделл, одетая в синее шерстяное платье, которое облегало её манящую фигуру как вторая кожа.

— Как вы пунктуальны! Заходите.

Она провела нас в гостиную, располагавшуюся, как я и ожидал в глубине дома. Судя по обстановке, особого достатка хозяйка от сдачи стольких комнат внаем пока не имела. Более того, она, похоже, отчаянно сражалась, чтобы свести концы с концами.

Однако с точки зрения рекламы, её гостиная подходила идеально. Чувствовалось, что хозяйка умело экономит на всем, а это только дополнительно подчеркивало, насколько выгоден именно 'Уайт-Марвел'.

— Вот так я живу, — развела руками Джеки. — Не царский чертог, но меня устраивает.

— У вас очень мило, — улыбнулся я. — И обставлено со вкусом.

Джеки пожала плечами.

— Что ещё нужно одинокой женщине? Хотите посмотреть кухню?

Мы прошли по узкому коридору на кухню, при первом взгляде на которую, мне показалось, что я попал в какую-то пещеру. Выложенный кафельными плитами пол, стены заставлены упирающимися в потолок старинными буфетами. Громоздившаяся в углу моечно-сушильная машина выглядела анахронизмом посреди стольких реликтов викторианской эпохи.

— Это мой потогонный цех, — пояснила Джеки. — К счастью, о погоде я могу не беспокоиться. Этот автомат высушивает все, что мне нужно гладить.

— И вы все делаете сами?

— А кто же еще. Здесь у меня стоит гладильная машина… — она нагнулась, пытаясь открыть дверцу. — Ой, черт бы её побрал!

— Позвольте мне! — подскочил Мики. — А то вы все ногти переломаете.

Даже мускулистому Мики пришлось попыхтеть, прежде чем ему удалось открыть непослушную дверцу.

— Сыро у нас здесь, — сказала Джеки. — Дерево разбухает.

— Нужно чуть-чуть подстругать, — сказал Мики. — У вас есть какие-нибудь инструменты?

Джеки кивнула в сторону соседнего шкафа.

— Там всякие железяки, оставшиеся после моего мужа. Но вы не беспокойтесь…

— О, пустяки, — отозвался Мики.

Молодчина, мысленно похвалил я. Какая женщина устоит перед мужчиной, у которого руки на месте.

Мики вытащил на свет божий тяжеленный ящик с инструментами и накинулся на непослушную дверцу. Джеки следила за его умелыми манипуляциями с нескрываемым интересом. Я, в свою очередь, наблюдал за тем, как её взгляд перемещается с мужественного профиля Мики на его курчавые волосы, оценивают ширину плеч, силу и сноровку… Джеки настолько увлеклась, что, кажется, забыла о моем присутствии.

Поработав стамеской и рубанком, Мики попробовал дверь, остался доволен результатом, и повернулся к хозяйке.

— Вот видите, я же говорил — пара пустяков.

— Надо же! — всплеснула руками Джеки. — А я целый год мучилась! Даже не знаю, как вас благодарить.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату