— Месть — это зло, — мягко сказала она.

Монте еще некоторое время смотрел ей в глаза, затем пожал плечами, отвернулся и, засунув руки в карманы, уставился в окно на ее сад.

— В таком случае я злодей и ничего не могу с этим поделать. Я должен отомстить Гранвилли за то, что они сделали с моей семьей.

Пеллеа задрожала. Переубеждать его бессмысленно. Его слова прозвучали как приговор. Как предзнаменование трагедии. У нее не осталось ни малейших сомнений в том, что у этой истории будет плохой конец.

В своем желании отомстить Монте не остановится ни перед чем. Она знает, что произошло с его семьей, и не может его винить. Но неужели он не видит, что, удовлетворив свое желание, он принесет новые несчастья другим? Чтобы он испытал удовлетворение, кто-то другой должен будет заплатить высокую цену.

— Это эгоизм — сердито заметила она.

Монте холодно посмотрел на нее и пожал плечами:

— Да, я эгоист. Что в этом такого?

Накрыв лоб ладонью, Пеллеа сделала глубокий вдох:

— Среди людей есть такие, кто живет ради себя и собственного удовольствия, и такие, кто бескорыстно помогает слабым и угнетенным. Делает лучше жизнь самых несчастных среди нас.

— Ты абсолютно права. Я бы с радостью помогал несчастным в Амбрии. Это мой народ, и я хочу о нем заботиться. — Он снова встретился с ней взглядом. — Но чтобы я смог это делать, несколько голов должно полететь с плеч.

Элегантные часы на стене забили, и Пеллеа ахнула:

— О нет! Он придет сюда с минуты на минуту. Мне нужно тебя отсюда вывести. — Она огляделась по сторонам, словно не зная, куда его спрятать.

Монте лениво потянулся и зевнул, затем сел на край стола:

— Все в порядке. Я вздремну, пока тебе будут делать прическу.

— Ты здесь не останешься!

— Насколько я помню, у тебя довольно удобная кровать. Я собираюсь немного на ней полежать. — Он ухмыльнулся, довольный тем, что его слова привели ее в ярость.

— Я хочу, чтобы ты ушел, — раздраженно бросила она, схватив его за руку. — Как ты сюда проникаешь? Скажи мне, как ты это делаешь. Этим же путем ты отсюда и выйдешь!

Он накрыл ее ладонь своей и нежно погладил:

— Я сделаю кое-что получше. Я покажу тебе. Но тебе придется терпеливо ждать до того момента, когда мы уйдем отсюда вместе.

Пеллеа посмотрела на его руку, которая так приятно обжигала ее кожу.

— Я никуда с тобой не пойду, — прохныкала она.

— Пойдешь, — произнес он успокаивающим тоном.

Ее глаза расширились. Он снова пытается ее очаровать. Она должна изо всех сил сопротивляться этой опасной магии.

— Нет, не пойду! — настаивала она, но ей не хватило сил, чтобы отдернуть руку.

Монте слегка приподнял ее подбородок и нежно поцеловал в губы.

— Пойдешь, — мягко сказал он. — Ты принадлежишь мне и прекрасно это знаешь.

Пеллеа почувствовала себя совершенно беспомощной. Всякий раз, когда этот мужчина к ней прикасается, ей хочется мурлыкать. Вздохнув, она поспешно перевела разговор на другую тему.

— Что ты собираешься делать, пока я буду на балу? — спросила она.

— Не беспокойся. Я найду чем заняться в твое отсутствие. — Он поднял бровь. — Прекрасная возможность осмотреть дворец, не находишь?

Пеллеа нахмурилась:

— Здесь повсюду охранники. Ты определенно уже это понял.

— Да. Но я могу следить за ними с помощью секретного оборудования в твоей гардеробной. Это мне очень поможет.

— О. — Пеллеа застонала.

Она не должна была позволять ему видеть потайную комнату.

Она покачала головой:

— Мне следует немедленно позвать охрану и положить всему этому конец раз и навсегда.

— Но ты этого не сделаешь.

Внезапно она почувствовала прилив адреналина, который заставил ее отдернуть руку. Высвободившись, она еще больше осмелела.

— Проверим? — спросила она, упершись руками в бока и сверкая глазами.

Монте долго на нее смотрел, затем его красивое лицо расплылось в улыбке.

— Иногда я могу быть беспечным, дорогая, но я не сумасброд, чтобы бросать тебе вызов, когда ты в таком настроении.

Прозвучал гонг. Пеллеа вздохнула, и от ее боевого задора не осталось и следа.

— Не попадайся никому на глаза, — предупредила она Монте. — Я загляну к тебе перед балом, и мы договорим. — Она помедлила, после чего добавила:

— Если, конечно, ты к тому времени не исчезнешь. Но думаю, мне не стоит питать надежду на этот счет. — Она повернулась и направилась к выходу.

— Мудрая женщина, — пробормотал Монте, глядя ей вслед.

Затем он проскользнул в ее спальню и закрыл дверь, прежде чем она впустила парикмахера в свои покои.

Ему всегда нравилась эта комната с резной деревянной кроватью и пейзажами на стенах, написанными мастерами ушедших столетий. Интересно, что Гранвилли сделали с портретами его предков? Наверное, сожгли. Еще одна причина отомстить им.

Но это план на будущее. Сейчас ему нужно поспать.

Сев на кровать, он потянулся за книгой, лежащей на тумбочке. Захотел узнать, что Пеллеа сейчас читает. Название книги повергло его в шок.

«Беременность и роды».

Похоже, Пеллеа уже задумалась о детях. От Леонардо? При этой мысли он содрогнулся. Определенно она не собирается беременеть только для того, чтобы порадовать своего отца. Это было бы слишком. Если она захотела иметь ребенка, то почему именно от Леонардо?

Поморщившись, Монте запретил себе думать на эту тему. Она слишком мучительна.

Он лег на кровать и застонал, вспомнив часы, которые он провел в этой спальне. Два месяца назад все казалось таким простым и ясным.

Мужчина и женщина, объятые страстью. Роскошная обстановка. Вкусная еда. Что может быть лучше? Он вернулся сюда, думая, что все это будет легко вернуть, но сильно ошибся.

Часы на стене пробили, пробудив воспоминания. Когда он был ребенком, в комнате его матери были старинные напольные часы, принадлежавшие его прадеду. Их циферблат обрамляла вырезанная из дерева фигура тигра, которая так ему нравилась. Еще он вспомнил, что в этих часах был тайник, в котором его мать хранила копии своих драгоценностей.

Какой же это все-таки странный и интересный дворец! Здесь повсюду есть потайные ходы и замысловатые тайники. Его предки придумывали и создавали их в течение нескольких столетий, чтобы прятать свои сокровища от слуг и придворных и незаметно перемещаться по территории дворца. Здесь постоянно кто-то кому-то противостоял, и, похоже, с тех пор мало что изменилось.

Окинув взглядом спальню Пеллеа, Монте подумал, сколько потайных мест еще ждут своего часа. Он знал о наличии одного потайного хода, через который ему, собственно, и удавалось незаметно проникать в замок. Он был уверен, что Гранвилли не знают о его существовании. Что еще можно найти, если постучать по стенам и понажимать в некоторых местах деревянную отделку?

Он с удовольствием этим займется, но позже. Сейчас ему нужно немного отдохнуть. Он закрыл глаза и тут же погрузился в сон.

Вы читаете Чужая невеста
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату