– Вы мужик что надо, доктор!
– Чего не скажешь о Райкене.
– Ничего не поделаешь, он тоже человек, и у него есть свои слабости. – Подойдя к двери инспектор остановился, и почесал в голове. – И все же здесь есть одна загвоздка, которая не дает мне покоя.
– Что еще?
– Ведь этому типу ничего не стоило добыть для своей доченьки любого младенца на черном рынке и узаконить усыновление, не говоря уж о том, что она могла взять на воспитание ребенка, вообще не нарушая закона. Ума не приложу, зачем ему понадобилось лезть из кожи вон, чтобы своровать сына Парнелл?
Доктор Парат умоляюще посмотрел на него, поднял руки кверху и замотал головой.
– Довольно. Я думаю мы зададим этот вопрос тем, кто в состоянии на него ответить.
– Миссис Бреннер, – согласился Вольфер.
– Совершенно верно. – Парат взглянул на часы. Стрелки показывали всего шесть тридцать. – Я позвоню ей часа через два, а пока попытаюсь хоть немного вздремнуть.
– Приятного сна, доктор, а я пока загляну в одно заведение. – Он мрачновато ухмыльнулся: – Как по- вашему, если я вежливо попрошу Джуда Райкена позволить мне порыться в его личном шкафу, а потом полистать папки на буквы «П» и «Р», он позволит?
– Желаю удачи, инспектор. И спасибо за все.
Наконец Вольфер решил дать ему отдохнуть и вышел в коридор. Поравнявшись с дверью Натали, он задержался, чтобы взглянуть, как она. Осторожно приоткрыл дверь, он, к своему удивлению, обнаружил, что ее кровать пуста. В темной комнате царил ужасный беспорядок, а магнитофон, который все время стоял на ее ночном столике, исчез.
Вольфер снова с удивлением поглядел на часы.
«Неужели она так рано уехала на работу?» – подумал он.
Кто-то вдруг дотронулся до его плеча, и от неожиданности он чуть не подпрыгнул до потолка. Обернувшись, инспектор вздохнул с облегчением.
– Никогда больше так не поступайте, мисс Парнелл.
– Не обижайтесь, я собиралась на работу и вдруг увидела вас.
– На работу? в шесть утра? Не рановато?
– Только не для юриста. Мне надо кое в чем разобраться на месте, в офисе. Провести небольшое расследование.
Вольфер расхохотался, но быстро успокоился, и мысль его лихорадочно заработала.
– Расследование – я не ослышался? Забавно, что вы употребили именно это слово. Дело в том, что я собираюсь заняться тем же и там же.
Натали посмотрела на него подозрительно.
– Там же?
– Думаю, нам по пути. Вы что-то заподозрили, Натали? Может, мы сможем оказаться друг другу полезны? Могу я подвезти вас в этот, э-э, офис. – Он указал рукой на выход.
Натали согласно кивнула.
– Можно спросить вас, инспектор Вольфер? – обратилась она к нему.
– Все, что угодно.
– Почему меня не покидает дурацкое ощущение, что вы следите за мной?
– Слежу? Нет, вы меня не правильно поняли. Я же сказал – нам по пути. В котором часу сотрудники обычно приходят на работу?
– Как правило, около восьми. – Она взглянула на настенные часы в холле. – У нас еще куча времени.
– Что значит у нас? – не понял Вольфер.
Натали не ответила. Опередив его, она распахнула дверь. Вольфер понял, что совершил ошибку. Он напрасно посвятил ее в свои планы, но как иначе ему добраться до этих папок? Теперь надо постараться сделать так, чтобы они не попали в руки к ней самой. Когда они уселись в полицейскую машину и поехали в центр города, Вольфер стал лихорадочно соображать, чем ему лучше заняться, чтобы прокормить семью, после того как Джуд Райкен сживет его со свету.
Шейла Райкен сидела у себя в гостиной, нервно покусывая заусенец, пока доктор Парат просматривал какие-то записи. Отхлебывая понемногу кофе, она искоса поглядывала на него. Инспектор Вольфер, скромно забившись в угол, разглядывал развешенные по стене семейные фотографии. Показав на ту, где с удочками в руках стояли Джордан и Адам, с гордостью поглядывая на лежавшего у их ног крупного окуня, он спросил:
– Который из них поймал здоровенную рыбину – Джордан или ваш сынок?
Шейла не ответила. Она все еще не пришла в себя после вчерашнего. Подняв голову, она посмотрела на Парата и, глядя ему прямо в глаза, спросила:
– Как себя чувствует Натали?
– Нормально. – Взяв чашку, он отпил кофе. – Осталось только раскрыть одну тайну.