повторить? Но, с другой стороны, разве может она позволить себе такое?
Все и так уже слишком запутанно. Между ними стояла эта нелепая тайна. Как она сможет объяснить ему? Да и какой в этом толк?
К тому же Дамьен, равнодушен к ней. Перед поездкой он четко дал ей это понять. То, что происходило сейчас, не имело никакого отношения к чувствам. Он просто хотел взять верх над своим партнером по бизнесу и попутно показать ей, что он ее босс. Как женщина Филли Саммерс его абсолютно не интересовала. Он сам не так давно сказал ей об этом. Эта мысль стала последней каплей.
Филли руками уперлась Дамьену в грудь, но он продолжал крепко держать ее и снова притянул к себе. Она отвернула лицо в сторону, чтобы Дамьен не смог больше поцеловать ее, и продолжала изо всех сил отталкивать его.
– Нет, – произнесла она, прерывисто дыша. – Прекрати!
Его губы нежно прикоснулись к ее шее. Филли снова охватила паника.
– Нет! – резко сказала она. – Если ты купил эту одежду, это еще не значит, что тебе принадлежит то, что в ней.
– Это твоя одежда, – прошептал Дамьен. Горячее дыхание обожгло ей кожу. – Можешь носить ее.
Филли зажмурилась, моля Господа о том, чтобы он дал ей силы.
– Ты обещал!
– Что обещал?
Дамьен поднял голову, но не стал отпускать Филли.
– Не притворяйся. Ты обещал мне, что не будешь приставать ко мне в этой поездке. Ты ясно дал мне понять, что это просто невозможно. Помнишь? Отпусти меня! Немедленно!
Он действительно обещал ей это. Он помнит. Но какого черта он сделал это?
Дамьен опустил руки. Филли тут же отошла в сторону, поправляя бретельки платья и откидывая назад растрепавшиеся волосы. Лицо ее раскраснелось, губы распухли. Дамьену так хотелось снова обнять ее и закончить то, что он начал…
Черт! Он давал это обещание совсем другой женщине. Женщина, которой он обещал не приставать, носила мешковатые серые костюмы и такие толстенные очки, что впору были бы даже сварщику. Женщине, которая сейчас стояла напротив него, он никогда не пообещал бы такого.
– По-моему, тебе лучше уйти, – сказала Филли, скрестив руки на груди, будто защищаясь. – Немедленно.
Дамьен тяжело вздохнул. Он должен был уйти. В конце концов, он обещал.
Но больше никогда в жизни такой глупости он не сделает.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Рождество в семью Саммерс, пришло раньше обычного.
За пять дней до праздника ранним утром Филли стояла в ванной, сжимая в руке полоску белой бумаги. От волнения дрожали руки. Филли не могла поверить в то, что видели ее глаза. Она снова медленно, словно впитывая каждое слово, прочитала инструкцию. Заключительный абзац она прочитала дважды. Теперь сомнений не было: она все поняла правильно. Филли снова посмотрела на полоску белой бумаги.
Ошибки быть не могло. Она беременна! Она станет мамой, а ее мать – бабушкой. Если все пройдет, как надо, уже через сорок недель она сможет прижать ребеночка к своей груди.
Осталось только молить Господа о том, чтобы ее мать успела увидеть внука.
Неожиданно радость уступила место страху. Это ведь не только ее ребенок, но и ребенок Дамьена.
Филли покачнулась и нечаянно смахнула с полочки огромную стеклянную мыльницу. Мыльница с грохотом упала и вдребезги разбилась о кафельный пол.
Этого ребенка зачал не какой-то анонимный донор. Его отец сам Дамьен Де Люка. И, по правде говоря, она не имела права скрывать от него того, что у него будет ребенок.
Но обрадуется ли он? Самоуверенный карьерист. Закоренелый холостяк. Впрочем, он может злиться, сколько ему будет угодно, она ничем не провинилась перед ним. Тогда, на карнавале они оба были охвачены страстным желанием, и оба даже на секунду не задумались о том, что нужно как-то предохраниться. Конечно, забеременела-то она, Филли, но ведь Дамьен не может считать себя абсолютно невинным участником того, что происходило в ту ночь.
Филли рассеянно смотрела в зеркало. Может быть, когда он узнает, решит принять какое-то участие в судьбе ее будущего ребенка? Филли зажмурила глаза и тряхнула головой, чтобы отбросить подальше надежду, затеплившуюся где-то в глубине души. У нее будет ребенок. Разве этого недостаточно?
Филли выпрямилась. Хорошо, что до Рождества ей не нужно будет ходить на работу. У нее целых две недели для того, чтобы побыть с мамой. Она с пользой проведет это время, сходит к доктору, чтобы окончательно убедиться в своей беременности, и посоветуется с ним, когда лучше рассказать об этом маме.
– Филли? – послышался за дверью голос матери. – С тобой все в порядке? Мне показалось, я слышала какой-то шум.
Филли посмотрела вокруг и только сейчас заметила осколки мыльницы, разлетевшиеся по полу.
– У меня все в порядке, – откликнулась она. – Я просто сегодня немного не в своей тарелке.
Филли собрала самые крупные осколки и остановилась. Как мама отнесется к случившемуся? Она не станет осуждать ее. Мама не такая. Она, конечно, будет заинтригована и немного огорчена тем, что Филли не сможет представить ей отца ребенка. Мама очень хочет, чтобы дочка наконец-то устроила свою личную жизнь, но, ни мужа, ни бой-френда на горизонте не видно.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
– Энид! – Где может быть эта женщина? – Энид!
Энид немедленно появилась в дверном проеме с ручкой и синей папкой в руках.
– Ты звонил? – спросила она, подняв бровь.
Дамьен сжал зубы. Он знал: когда его секретарша отвечает ему таким тоном, ничего хорошего это не предвещает. Иметь при себе человека, который знает о тебе почти все, не всегда удобно.
– Где, черт возьми, ты была?
– Составляла документы, которые пять минут назад ты просил меня отправить по факсу. Но это еще не все. За пять минут до этого ты потребовал, чтобы я разобрала электронную почту за две недели. В перерывах я каким-то образом успевала отвечать на телефонные звонки. Ты попросил меня отвечать даже на твои прямые звонки. Впрочем, спасибо, что поинтересовался, я прекрасно провела рождественские каникулы. Теперь, по крайней мере, мне ясно, зачем на этот раз тебе понадобилось мое присутствие.
На секунду Дамьен онемел.
– Ладно, молодчина, – прорычал он, мучительно пытаясь вспомнить, зачем вызвал секретаршу.
– Как там Швейцария? – спросила Энид, сузив глаза и впиваясь ими прямо в душу. – Как в этом году лыжня? Раньше, после отпуска ты всегда возвращался отдохнувшим.
– Отлично, – отрезал Дамьен, барабаня пальцами по столу, пытаясь при этом забыть все, что было во время отпуска, и вспомнить, зачем же все-таки он вызвал Энид. – В Швейцарии все было прекрасно.
– Замечательно, – сказала Энид голосом, от которого даже свиньи поверят в то, что они могут летать. – А теперь давай вместе пробежимся по твоему сегодняшнему расписанию.
Дамьен вскинул голову. Точно!
– Что ж, если ты больше ничего не хочешь мне сообщить, – сказал он, – именно за этим я тебя сюда и пригласил.
– Понимаю, – сказала Энид в замешательстве. – Только ты мне об этом ничего не сказал. – Папка в ее руках моментально распахнулась. – Прежде всего, в девять у тебя часовое совещание с Филли о запуске нового проекта, потом…
При звуке этого имени Дамьен вскочил со стула и бросился к окну. Голос Энид, которая перечисляла встречи сегодняшнего дня, зазвучал где-то далеко.
Филли. Что в этой женщине было такое, что так волновало его? Дамьен взглянул на часы. Сейчас 8.30. Она будет здесь через полчаса. Полчаса – это совсем немного, но почему эти полчаса кажутся ему сейчас целой вечностью?
Сегодня утром Филли впервые почувствовала тошноту. Даже после того, как семейный врач подтвердил беременность и направил ее к специалисту, ей трудно было поверить в то, что мечта