26

Армилярные сферы — старинный астрономический инструмент. Состоял из нескольких кругов с делениями. Круги соответствовали важнейшим дугам небесной сферы и изображали положение экватора, эклиптики, горизонта и пр. Еще в XVII веке армилярные сферы заменяли небесный глобус.

27

К. Маркс и Ф. Энгельс, Сочинения, т. V, стр. 5.

28

К. Маркс и Ф. Энгельс, Сочинения, т. XXVIII, стр. 220.

29

В. И. Ленин, Сочинения, изд. 4-е, т. 17, стр. 368.

30

«Простые вещи» Вольфа лишь отчасти напоминают «монады» Лейбница. Лейбниц пытался в своем учении о монадах объединить (на идеалистической основе) такие противоположности, как материальность и нематериальность, единство и многообразие, тело и душа, мир и индивидуальность. Его «монады» — своего рода нематериальные атомы — метафизические, лишенные протяжения точки, наделенные активной и пассивной силой, образующие весь окружающий мир и в то же время отражающие в себе этот мир. Они наделены «силой представления», способны к развитию и т. д. Ничего этого нет и в помине у Вольфа, который остался чужд стремлению Лейбница к диалектическому единству.

31

Ф. Энгельс, Диалектика природы, 1948, стр. 9.

32

Описание взято нами из журнала «Alte und Neue Curiosa Saxonica», Dresden, 1739, № 21, стр. 320– 322.

33

Письмо к Шумахеру от 16 ноября 1740 года. Оригинал на немецком языке. Цитату приводим в нашем переводе. «Разумной философией» Ломоносов называет философию рационализма.

34

Ломоносов имеет в виду графа Рейского, бывшего в числе учеников Генкеля.

35

Христиан Винсгейм (умер в 1751 году) — домашний учитель в Петербурге. Стараниями Шумахера принят в Академию на должность адъюнкта по астрономии. Занимался составлением академических календарей.

36

Это рвущееся наружу негодование против «князей земных» и сделало «переложения» Ломоносова популярными в народе. Они стали достоянием фольклора.

37

Поприще — старинная мера длины. По словарю Даля — «суточный переход около 20 верст».

38

Письмо Ломоносова Эйлеру на латинском языке недавно (в 1950 году) найдено в библиотеке университета в Тарту.

39

Для — в данном случае в смысле: «по причине», «вследствие».

Вы читаете Ломоносов
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату