Arthania. А что касается до имени столицы артанцев — Арта или Арна, как ее пишет Аль–Варди, то это бессомненно Арта или Артаки, как дано в персидском переводе Истахри и как и Ибн–Аяса. Буквы Ф и 3 отличаются по–арабски только числом точек на том же самом начертании. Это имя неправильно читал Мордтиани в своем переводе, называя страну русов Утания или Аутания, ибо в арабском письме весьма трудно различить между У и Р. Но в настоящем случае, персидский перевод Истахри, Ибн–Хаукаля, Идриса, Димешки, Ибн–аль–Варди и Ибн–Аяса ручаются нам, что первый слог в этом слове есть Ар, а не У или АУ».4
Столица этого племени в Моллеровом тексте Истахри и у Ибн–Хаукаля названа Арбою, но в персидском переводе имя это пишется, как и имя страны, Арта или Artha.
«Племя его — продолжает Гаркави, — по мнению Френа,5 есть ветвь (несуществующего теперь) мордовского племени Эрса или Эрза (Эранне), имя которого сохранилось, по мнению того же ученого, у названия нижегородского города Арзамаса.6
С мнением Френа соглашаются Доссон7 и О. Савельев.8 Рено же, принявший чтение Арба вместо Арта говорит: «Я принужден допустить, что город Арба — это город Пермь».9
Но почтенный французский ориенталист упустил из виду:
а) что почти все писатели, приведенные нами выше, имеют чтение Арта для города и Артания для племени;
б) что принимая даже его чтение Арба для города в значении Перми, решительно нельзя понять, почему имя Аутания или, по Мордтманну, Утания, придается именно Пермякам.
«Кроме Рено, — оканчивает это хитросплетение Гаркави, — никто не пытался объяснить это имя иначе, чем Френ. Можно было бы привести слово Арта в связь с арситами Птолемея, в которых историк узнает славянское племя, так как они упоминаются Александрийским географом между другими славянами. Но это значило бы прикрывать одну прореху другой, ибо историку не удалось найти подходящего объяснения имени Арситов у Птолемея. Посему за неимением лучшего, будем пока держаться Френовского объяснения, считать, что дело идет об Эрзе (т. е. третье племя русских были арзамасцы), а что касается до того, что Истахри причисляет мордовскую Эрзу к Русам, то это сделано просто по незнанию, или же, как думают Френ и Савельев, на основании того, что Эрзяне были по имени Русы».
3 Я считаю, что слово Хазария, есть только иноязычное произношение греческого слова Кайсари, т. е. — Кайзерская область, но не привожу ее, конечно, ни в какую связь с Малоазиатской Кесарией на юго–восточном берегу Черного моря.
4 А. Я. Гаркави: «Сказания мусульманских писателей о славянах и русских», с. 199.
5 Ibn–Foszlan — приложение году, с. 102 и след.
6 Вторая половина слова Арзамас, т. е. MAC, есть, по догадке Френа, мордовское прилагательное МАСИ — красивый.
7 Geographie Aboilfeda, p. 306.
8 Yesrenrles du Caucase, p. 220.
9 Мухамметанская Нумизматикиа, с. CXW и следующие, где еще высказано предположение о тождестве Арсы с Ларсами (?) Птолемея и Страбона (с. СХХ, прим.).
Я считаю, что оно происходит от греческого слова АРСАН — мужественный.
Таково положение дела с третьим племенем Русов у мусульманских писателей. Первые два племени их были киевляне и балканские болгары, а третье племя русских, если верить толкователям, была провалившаяся сквозь землю еще во время крестовых походов или даже просто придуманная специально для этого места — Арзамасская мордва. Да и действительно: что лучше можно было придумать с обычной точки зрения? С таким же правом можно бы сказать, что третье, племя — русские — было литературное общество Арзамас, основанное в 20–х годах XIX века Жуковским, Пушкиным и другими тогдашними писателями в память Карамзина в Москве и Петербурге. Не лучше ли считать, например, пережитком Арты валахский округ Арджиш (Argesu) к северу от Бухареста на реке того же имени, вытекающей из восточного конца Карпатских гор, прорвав Трансильванские Альпы, впадающей в Дунай, пройдя расстояние около 375 километров? На берегах ее и до сих пор находятся золотоносные пески, откуда могло явиться и название Золотая Орда.
Лишь ставши на нашу точку зрения, мы все тут приведем в порядок. Три племени Русов были: киевляне, теперь украинцы, юго–западные славяне, орденские славяне, т. е. остальные давшие начало названию великороссов и находившиеся тогда под протекторатом ордена тамплиеров в унии с католиками.
Нам говорят, что в географических представлениях Аль–Истахри большая путаница, что он например, ничего не знал о Каспийском море, что его Хазарское море, при общем сопоставлении сказаний, есть ни что иное как Черное море, а река Итиль более похожа на Дунай, чем на Волгу.10
Но не принадлежит ли часть этой «путаницы» не его, а нашим представлениям?
Вот, что он пишет в своей «Книге Климатов» (с. 3).
«Что касается Хазар, то это имя племени людей, а не название столицы, имя их столицы Итиль: она названа так по реке, которая протекает по ней в Хазарское, т. е. по нашему словопроизводству, в Кайсерское море. Хазары (как сербы) находятся между Хазарским морем, Русом, Руззией (византийские узы) и Сериром иначе Сербаром, т. е. Сербией.11
Хазар — это имя страны, столица которой называется Итиль, а Итиль есть также имя реки, которая течет в нее из Руса и Булгара».
И еще там же:
«Что же касается до реки Итиль, то она вытекает вблизи Кархиза, (не имеющего никакого созвучия с Тверской областью, из которой вытекает Волга) течет между Каймакией (Кумакией?) и Гуззией (Узией), (не имеющими никакого созвучия с Ярославской и Костромской областями, через которые течет далее Волга, с которою отожествляют до сих пор реку Итиль) так, что образует границу между ними. А затем Итиль течет к западу (чего нигде не делает Волга) по верхнему Булгару и обращается опять к востоку, пока не проходит по Руси, потом (опять?) по Булгару, затем по Буртасу, пока не впадает в Хазарское (т. е. Кайсерское) море».
10 Карта Кипнерта, приложенная к изданию Liber Clirnatorrum austore scheicho abu Jschako el Faresi Vulgo el Istachri не имеет никакого документального значения, так как вычерчена по согласованию с современными картами и внушениями толкователей.
11 Такова арабская транскрипция слова Сербия (Гаркави, с. 192).
Примените все эти три описания к Волге (хотя бы даже взявши Каму за ее начало). И у вас не окажется даже и тени подобия. А если считать Итилью Дунай, признавши ее верховьями также и Тиссу, и Прут, то намечаются хотя бы некоторые возможности такого представления, тем более, что и Хархизы, и Кумаки, и Узы считаются племенами турецкого народа не только у Якуби, но также и у Ибн–Хордадре, и у Идриси, и у Истархи. То же самое находим мы и у Ибн–Хаукаля.
В предисловии к своей «Книге путей и государств» он говорит прежде всего, что во время своих путешествий, он постоянно имел в руках сочинения предшествующих географов: Ибн–Хордадбе, Кодамы и Джайгани.
«Затем, — говорит он, — я встретился с Абу–Исхаком аль–Фарси (т. е. Истахри), который показывал мне географические карты своего сочинения и передал мне свою рукопись,