– Мы поговорим об этом позже. Давайте закончим осмотр дома.

В кухне не оказалось микроволновки и кухонного комбайна. Из гаража исчезли все компактные электроинструменты. Из моего кабинета пропал ноутбук.

– Как насчет огнестрельного оружия? – спросил Пендлтон. – Оно было в вашем доме? Этот человек что-нибудь забрал?

– Оружия не было.

– Даже охотничьего ружья?

– Нет. Я не охотник.

Поднявшись по лестнице наверх, я замер на пороге комнаты Джейсона. Шкафы открыты, ящики выдвинуты, одежда разбросана по полу...

Мне потребовалось собрать всю оставшуюся волю, чтобы зайти в комнату сына и обвести ее взглядом.

– Сын хранил свои сбережения в коробке на столе.

Денег там не оказалось.

В нашей с Кейт спальне мне стало еще хуже. Перешагивая через платья жены, я подошел к встроенному шкафу.

– Пропало четыре чемодана.

Истина постепенно доходила до меня, и ноги настолько ослабли, что пришлось прислониться к дверному косяку.

Раньше я думал, что Пити перевернул весь дом в поисках ценных вещей, но теперь увидел, что вещи Джейсона и Кейт не просто разбросаны – некоторые из них пропали. В душе затеплилась надежда.

– Если бы Кейт и сына не было в живых, он не стал бы упаковывать их вещи, – сказал я детективам. – Они живы. Они должны быть живы.

Как в тумане я продолжал обход дома. Исчезли некоторые мои вещи. Пропала заначка в пятьсот долларов, которую я хранил на всякий случай в ящике с бельем. Не оказалось на месте коробки с ювелирными изделиями Кейт и моих золотых часов 'Ролекс', которые я надевал по особым случаям.

Но все это не имело значения. Главное – Кейт и Джейсон живы...

Эксперты тем временем фотографировали хаос, царивший в комнатах, и искали отпечатки пальцев. Чтобы не мешать им, детективы увели меня вниз. Снова возникло чувство, будто дом принадлежит уже не мне.

– Так почему же 'вольво'? – снова спросил я, слыша свой голос будто со стороны. – Вы обещали, что мы поговорим об этом. На 'форде' он смог бы увезти больше вещей.

– Это так, – неохотно подтвердил Пендлтон. – Но у 'вольво' есть одно преимущество перед вашей машиной.

– Не понимаю, что вы имеете в виду.

– Багажник.

От неожиданности я сел.

– Багажник?

– Может, не стоит вдаваться вдетали?

– Нет, говорите! – Я ударил забинтованными ладонями по подлокотникам кресла, и руки пронзила резкая боль. – Я должен знать!

Уэббер отвел глаза, словно не мог вынести моего взгляда.

– Скорее всего, он вернулся сюда с мальчиком и принудил вашу жену к подчинению. Приходится допустить, что он воспользовался веревкой и кляпом...

Мне показалось, что веревка врезается в мои собственные запястья.

– Он не мог рисковать и везти их связанными прямо на заднем сиденье. Рано или поздно его должны были остановить, – добавил Пендлтон.

– Значит, он закрыл их в...

– Двери гаража были опущены, и никто не мог видеть, как он это делал.

– Господи...

Меня затошнило, когда я представил запах бензина и выхлопных газов.

– Как же они дышали?

Внезапно я вспомнил, с какой ненавистью Пити рассказывал, как мужчина и женщина запихивали его в багажник.

Я вздрогнул, услышав телефонный звонок. Уэббер снял с пояса мобильник. Повернувшись ко мне спиной, он шагнул к пианино, на котором любила играть Кейт, и негромко произнес несколько фраз.

Наконец опустил телефон и посмотрел на меня.

– Есть новости? – тревожно спросил я.

– Нашли 'вольво'. Стоянка на обочине Двадцать пятого шоссе.

Вы читаете Давно пропавший
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату