Двухэтажные здания, объединенные в длинные корпуса, были недавно оштукатурены, и все казалось только что построенным – даже дома, возведенные в начале двадцатого века. Одну улицу сделали пешеходной; вокруг летних кафе разбили газоны и посадили деревья. Я заметил фонтан и небольшую оркестровую сцену.
Мне потребовалось время, чтобы найти место для парковки. Эмоции переполняли меня. Когда я был мальчишкой, деловой центр города казался мне очень большим. И сейчас я чувствовал то же самое, только по другой причине – из-за своей полной беспомощности.
Прошло много лет, но я умудрился сориентироваться, шагая между газетных киосков и ларьков с мороженым, которых раньше здесь не было. Я подошел к пересечению улиц Линкольна и Вашингтона и посмотрел на тенистую веранду, расположенную через дорогу от меня. Дом стоял между банком и аптекой – как и во времена моего детства. Я вспомнил, как мама сводила меня и Пити с этого крыльца к самому нелюбимому месту на свете – к приемной зубного врача.
Помнится, крыльцо дантиста казалось мне необычайно высоким и зловещим. Теперь, стараясь успокоиться, я пересчитал ступени: всего-то навсего тридцать.
Поднявшись, я увидел ту же дверь с матовыми стеклами, за которой некогда поджидал свои жертвы зловещий зубодер, но на табличке значилось: 'Страховое агентство Косгроува'.
Молодая женщина отложила степлер и документы.
– Слушаю вас, сэр?
– Я... Когда я был ребенком, здесь находился кабинет дантиста...
Я не мог оторвать взгляда от коридора, который вел в комнату ужасов.
Девушка озадаченно посмотрела на меня.
– И что же?
– У него остались кое-какие документы, которые имеют огромное значение для меня, но вот беда: я не знаю, как найти того врача, – забыл его имя.
– Боюсь, не смогу вам помочь. Я начала работать у мистера Косгроува всего шесть месяцев назад и впервые слышу о том, что здесь был зубоврачебный кабинет.
– Возможно, сам мистер Косгроув мне поможет?
Девушка встала, прошла в кабинет, который некогда внушал мне такой ужас, и вернулась менее чем через минуту.
– Он сказал, что работает здесь восемь лет, а до него в этом здании находилась риэлторская фирма.
– Вот как...
– Мне очень жаль.
– Ничего, это вы меня извините. Наверное, глупо было надеяться...
Я повернулся было к двери, но остановился – меня внезапно осенило.
– Риэлторская?
– Простите?..
– Вы сказали, раньше здесь была риэлторская фирма?
– Да.
Девушка с подозрением посмотрела на меня.
– Как вы думаете, хозяин той фирмы владел собственностью?
– Что?..
– Если допустить, что мистер Косгроув арендует данное помещение, то кому конкретно оно принадлежит?
2
– А, вы говорите о Дуайр-билдинг, – протянул незнакомый мне толстяк и вынул изо рта сигарету.
С трех сторон его стол окружали высокие шкафы, забитые папками с документами.
– На протяжении последних двадцати лет в качестве управляющего я извлекаю из этого здания прибыль для наследников мистера Дуайра.
– Там находится офис мистера Косгроува.
– Ну да, корпус 'два-си'.
– Не могли бы вы сказать, кто снимал помещение до него? Я ищу дантиста, который держал там кабинет.
– Но зачем, ради всего святого, вам потребовался...
– Кое-какие медицинские справки. Если вы не привыкли выполнять подобные просьбы, я с радостью заплачу за отзывчивость.
– Не привык? Черт возьми, нет ничего проще. Весь секрет управления собственностью заключается в принципе организованности.
Толстяк повернулся в своем кресле на колесиках, подъехал к шкафу, на котором красовалась большая буква 'Д', и стал перебирать лежавшие там папки.