– Чтобы мы с тобой могли пережить это, я должен возвратиться в свое прежнее состояние. У меня нет другого выбора. Я должен стать тем, кем был всю предыдущую жизнь – до того как приехал в Санта-Фе. Именно поэтому МакКиттрик и выбрал меня в качестве твоего ближайшего соседа, не так ли? – спросил Декер. – Именно поэтому ты оказалась рядом со мной. Потому что я раньше был не таким, каким ты меня знала.

7

Когда арендованный «Бьюик» взлетел на перевал Ла-Бахада и впереди внезапно открылся Санта-Фе с громадами хребта Сангре-де-Кристо, Декер не почувствовал никого всплеска волнения, никакой радости от того, что вернулся. Совсем напротив – он ощутил неожиданную пустоту. Очень уж много всего приключилось с ним с тех пор, как он отсюда уехал. Выстроенные в стиле древних испанских пуэбло приземистые, с плоскими крышами и стенами цвета пересохшей глины дома Санта-Фе выглядели столь же экзотично, как всегда. Саманные здания со скругленными углами, казалось, излучали тепло, сентябрьский день был удивительно мягким, воздух – чистым и кристально прозрачным, даже без намека на смог, все было видно на сотни миль. Земля танцующего солнца.

Но Декер чувствовал себя чужим всему этому. В нем не возникло чувство возвращения домой. Он просто вновь посетил место, где он – так уж получилось, – некоторое время прожил. Это отчуждение было очень похоже на то чувство, которое он испытывал, когда работал на Управление и возвращался после выполнения задания в квартиру в Виргинии. Это была та самая отчужденность, которую он так много раз чувствовал в своей прежней жизни – в Лондоне и Париже, в Афинах и Брюсселе, в Берлине и Каире и в последний раз в Риме, – потому что во всех своих миссиях, куда бы ему ни приходилось попадать, он не осмеливался впускать к себе в душу то, что его окружало, чтобы такое сближение не нарушило его защитные инстинкты.

Если он собирался выжить, то не мог позволить себе ни малейшего отвлечения. Если смотреть с этой точки зрения, то можно было считать, что он вернулся домой.

8

– Очень хороший шов, – похвалил сутулый рыжеволосый врач.

– Вы даже не представляете, насколько я рад это слышать, – сказал Декер. Врач был его бывшим клиентом, с которым он иногда встречался на светских событиях. – Большое спасибо, что приняли нас без договоренности.

Доктор пожал плечами.

– Зато двое записавшихся пациентов сегодня не явились. – Он продолжал рассматривать рану на бедре Бет. – Только вот не нравится мне эта краснота вокруг шва. Как вы получили рану?

– В автомобильной аварии, – сказал Декер, прежде чем Бет успела открыть рот.

– Вы были вместе с нею? Это там вы поранили лицо?

– Так паршиво закончились наши каникулы.

– По крайней мере вам швы не нужны. – Врач снова сосредоточился на бедре Бет. – Судя по красноте, в рану попала инфекция. Вам делали противостолбнячную инъекцию?

– Я была настолько потрясена, что не запомнила.

– Кто знает? Не слишком опытный врач мог об этом и не вспомнить, – с горечью произнес Декер.

– В таком случае, сделаем это обязательно. – После укола врач заново перевязал рану. – Я выпишу рецепт на антибиотики. Вам нужно обезболивающее?

– Да, пожалуйста.

– Вот, прошу вас. Это вам поможет. – Врач закончил писать и вручил Бет два листочка. – Вам можно мыться, но не рекомендую принимать ванну. Если ткани слишком размякнут, шов может порваться. Позвоните мне через три дня. Я хочу удостовериться, что инфекция не развивается.

– Благодарю вас. – Содрогаясь от боли, Бет спустилась со стола, натянула просторные слаксы и застегнула их. Чтобы не вызывать ненужных подозрений, они не стали говорить о пулевом ранении в плечо, которое Бет получила в ночь с пятницы на субботу. Эта рана не гноилась и даже не покраснела, но и в том случае, если бы в ней начало развиваться заражение, антибиотики, назначенные для раны в бедре, справились бы с этой опасностью.

– Рад был помочь. Стив, мне хотелось бы приобрести еще что-нибудь из арендуемой собственности. Нет ли у вас чего-нибудь подходящего на примете? Я свободен в субботу днем.

– В субботу я, скорее всего, буду занят. Но я займусь вашими делами при первой же возможности. – Декер открыл дверь кабинета, и Бет, опираясь на костыли вышла в приемную, где ее ждал Эсперанса. – Я задержусь еще на минуту, – сказал им Декер и, закрыв дверь, повернулся к врачу. – М-м-м... Джеф...

– Конечно. Вы хотите, чтобы я осмотрел травмы у вас на лице?

– Нет, я совсем не об этом.

– Тогда?..

– Боюсь, что это может показаться вам немного мелодраматичным, но мне хотелось бы знать, сможете ли вы сохранить наше обращение к вам в тайне.

– Но почему?..

– Это деликатный вопрос. Даже щекотливый. У моей подруги как раз сейчас идет бракоразводный процесс. Если муж узнает, что мы с ней встречаемся, он сможет устроить ей серьезные неприятности. Кто- нибудь может позвонить вам или даже прийти и назваться ее мужем, или частным сыщиком, или не знаю, кем еще и будет расспрашивать о том, какую помощь вы ей оказывали. Так вот, мне не хотелось бы, чтобы эти люди узнали, что мы с ней были у вас вместе.

– В моем офисе нет обыкновения раздавать подобную информацию, – несколько натянуто произнес Джеф.

– Я и не думал, что такое может быть. Просто муж моей подруги умеет говорить очень убедительно. –

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату