– Вы ввергли нас в этот хаос. Если бы не вы, ничего этого не случилось бы.

– Почему, черт возьми, вы так решили?

– Если бы вы не приперлись сюда в пятницу и не заставили меня поспешить, я, конечно же, наилучшим образом разобрался бы с Ренатой и ее группой.

– Почему бы нам не обсудить это по пути в вашу гостиницу?

17

– Он утверждает, что сразу же по выходе из больницы вы запихнули его в какой-то переулок и избили, – сказал начальник Декера.

– Он может утверждать все, что ему заблагорассудится.

Дело происходило в понедельник. Декер снова находился в офисе международного консультативного агентства недвижимости, но на сей раз говорил со своим начальником с глазу на глаз, а не по защищенной скремблером телефонной линии.

Начальник с уже успевшими густо поседеть волосами и покрасневшими от напряжения дряблыми щеками наклонился над столом.

– Вы отрицаете это обвинение?

– Брайан был травмирован во время перестрелки и взрыва в жилом доме. Я понятия не имею, откуда возникла эта фантазия о том, что я его избил.

– Он говорит, что вы завидуете ему.

– Совершенно верно.

– Что вы злы на него, потому что он нашел террористов.

– Конечно.

– Что вы пытаетесь свести с ним счеты и потому утверждаете, что он сам случайно выстрелил в своего отца.

– Могу себе представить.

– И что вы пытаетесь приписать себе застреленных террористов, которых, на самом деле, застрелил он.

– Послушайте, – сказал Декер, – я знаю, что вам нужно позаботиться о своей пенсии. Я знаю, что в связи с этим делом на вас оказывают серьезное политическое давление и что вы должны прикрывать свою задницу. Но почему вы с таким почтением относитесь к смехотворным обвинениям этого сопляка, что даже пересказываете их мне?

– Почему вы считаете их смехотворными?

– Спросите отца Брайана. Он еще очень слаб. Это просто чудо, что его удалось выходить. Но он сможет рассказать...

– Я уже спросил его.

Декеру не понравился торжественный тон начальника.

– И?

– Джейсон МакКиттрик подтверждает все слова Брайана, – ответил начальник. – Его ранили террористы, но это случилось уже после того, как он увидел, что его сын подстрелил троих террористов. Конечно, баллистические испытания, возможно, заставили бы внести коррективы в показания Джейсона МакКиттрика, но ведь вы сами посчитали целесообразным избавиться от всего оружия, которое использовалось той ночью.

Взгляд Декера был не менее тверд, чем взгляд начальника.

– Значит, все повернулось именно так.

– Что вы имеете в виду?

– Джейсон МакКиттрик с самого начала предупредил меня, что – цитирую дословно – 'на моего сына вина возложена не будет'. Старик успел мне понравиться, и я как-то не подумал о том, что к этому предупреждению следует отнестись серьезно. Мне следовало быть осторожнее. Враг, оказывается, вовсе не прятался в доме на римской улочке. Он сидел рядом со мной.

– Мы здесь не обсуждаем характер Джейсона МакКиттрика.

– Конечно, нет. Потому что никто не хочет иметь Джейсона МакКиттрика своим врагом. И никто не захочет принять на себя ответственность за то, что его абсолютно некомпетентному сыну позволили полностью загубить важнейшую операцию. Но кто-то все же должен быть виновен, верно?

Начальник промолчал.

– Как вам удалось скрыть причастность Брайана ко всему этому? – спросил Декер. – Разве террористы не подбросили инкриминирующие сведения о нем в полицию?

– Как только вы позвонили, чтобы предупредить меня о такой возможности, я привел в действие наши контакты в полицейском управлении. Пакет действительно поступил. Наши контакты изъяли его.

– А средства массовой информации? Неужели туда ничего не поступало?

– На телевизионную станцию, ту же самую, куда террористы раньше направляли свои заявления. Это послание мы тоже перехватили. Кризис миновал.

– Если не считать двадцати трех мертвых американцев, – сказал Декер.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату