– Да, мне передали. Но это вовсе не могло послужить причиной для отмены нашей беседы. – Декер совершенно не желал уступать. – Где, черт возьми, вас носило?

– Вы не знаете?

– О чем вы говорите?

– Вы не видели!

– А что нужно было видеть?

МакКиттрик торопливо подошел к телевизору и включил его.

– Туда приехали сразу три различные телевизионные команды. Наверняка кто-то еще должен вести передачу... – Когда он переключал каналы, было заметно, что его рука трясется. – Вот.

В первый момент Декер не понял, что он увидел. Но резкие звуки и нечеткое изображение сразу довели неотрывно терзавшее его предчувствие до степени трагического осознания. Густой черный дым застилал небо. Из окон вырывались мощные языки пламени. Пожарные с брандспойтами суетились на обломках обвалившейся стены, заливая водой большое пылающее здание. Пожарные машины, громко воя сиренами, безуспешно пытались пробиться среди множества тесно сгрудившихся машин других экстренных служб – полицейских, санитарных и ранее прибывших пожарных автомобилей. Потрясение усилилось, когда Декер понял, что вопили не только сирены, но и обожженные жертвы, которых поспешно оттаскивали на носилках, люди с обугленными, искаженными болью, неузнаваемыми лицами. Рядом лежал ряд неподвижных тел, накрытых с головой простынями, полицейские оттесняли от трупов встревоженную толпу.

– Что это? Ради бога, что случилось?

Прежде чем МакКиттрик успел ответить, телевизионный репортер заговорил о террористах, о «Детях Муссолини», о самом страшном из всех актов антиамериканского насилия. Из группы американских туристов двадцать три человека убиты и еще сорок три получили ранения различной степени тяжести при мощном взрыве, случившемся в то время, когда туристическая группа из Солт-Лейк-Сити веселилась на банкете, устроенном в «Тибрском клубе» в знак последней ночи их пребывания в Риме.

– «Тибрский клуб»? – Декер запомнил, что это название попадалось ему в тех бумагах, которые он уничтожил.

– Это то самое место, которое, как мне сказала Рената, любят посещать террористы. – Кожа МакКиттрика приобрела пепельный цвет. – Она сказала мне, что план гарантирован от ошибок. Что его ничто не могло нарушить. Ничего подобного просто не могло произойти! Рената поклялась мне...

– Хватит стенать! – Декер встряхнул МакКиттрика за плечи. – Говорите со мной. Что вы делали?

– Прошлой ночью... – МакКиттрик осекся и несколько раз быстро вдохнул и выдохнул. – После встречи, после того, как мы с вами поспорили. – Грудь МакКиттрика часто вздымалась. – Я знал, что у меня почти не остается времени до того момента, как вы отстраните меня от руководства операцией и проведете ее сами.

– Вы что, действительно верите в ту ахинею, которую наговорили вашему отцу? Вы и впрямь думаете, что я завидую вам?

– Я должен был что-то сделать. Я не мог быть уверен, что мое обращение к отцу решит проблему. У нас с Ренатой был план, мы его обсуждали. Идеальный план. После того как я расстался с вами, я возвратился в кафе. Рената и все остальные еще оставались там. Мы решили привести наш план в действие.

– Без разрешения. – Декер был потрясен.

– А кто, спрашивается, мог мне его дать? Вы? Вы запретили бы мне действовать. А потом сами использовали бы мой план.

– Я изо всех сил стараюсь сохранить терпение, – сказал Декер. На экране телевизора огонь ударил сразу из нескольких дверных проемов, вынудив пожарных поспешно отступить, и тут же рухнул еще один кусок стены. Вопль сирен сделался громче. В мятущемся дыму санитары грузили тела в машины «Скорой помощи». – Этот план... Расскажите мне об этом идеальном плане.

– Он был простым и великолепным на грани совершенства.

– О, я нисколько в этом не сомневаюсь.

– Рената и ее группа должны были дождаться, пока террористы не соберутся в одном месте – возможно, в квартире или в «Тибрском клубе». И тогда кто-нибудь из группы Ренаты должен был подложить мешок или сумку с пластиковой взрывчаткой поблизости, там, где террористам придется пройти, когда они покинут помещение. Как только они появятся, Рената нажмет кнопку на радиовзрывателе и произойдет взрыв. Со стороны это выглядело бы так, будто террористы несли взрывчатку с собой и случайно подорвались на ней.

Декер слушал, не веря своим ушам. Ему казалось, что комната закачалась. Его лицо вдруг онемело. Он начал сомневаться в своем рассудке. Этого не может быть, говорил он себе. Не может быть, чтобы он слышал все это на самом деле.

– Простой? Великолепный? – Декер с силой потер ноющий лоб. – Неужели вам не приходило в голову, что вы можете взорвать не тех людей?

– Я абсолютно уверен, что группа Ренаты отыскала террористов.

– А то, что вы можете угробить вместе с ними множество ни в чем не повинных людей, вам тоже не приходило в голову?

– Я сказал Ренате, чтобы она не рисковала. Если бы возникло малейшее сомнение насчет того, что в зоне взрыва может оказаться кто-нибудь еще, она должна была выждать.

– Она? – Декеру хотелось изо всех сил встряхнуть МакКиттрика. – Где ваш здравый смысл? Большинство людей ни за что не согласится взрывать что-то или кого-то. Почему она пошла на это?

– Потому что я попросил ее.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату