– Ну, и почему бы сразу не сказать? – Бармен указал в сторону дальнего конца стойки. – Бенни ждет вас в офисе. Барахло оставьте у меня.

Декер кивнул, вручил верзиле чемоданчик и положил на стойку двадцать долларов.

– Это за то пиво, которого мы не заказали.

Вместе с Эсперансой он направился к закрытой двери возле дальнего конца стойки, но на полдороге приостановился.

– В чем дело? – спросил Эсперанса. – Разве не лучше сразу подойти к двери и постучать?

– Сначала нам придется пройти через одну формальность. Надеюсь, вы не станете возражать, если вас немного полапают?

Рядом с дверью их встретили четверо широкоплечих мужчин, отвлекшихся ради этого от игры на бильярде. Не проявляя никаких эмоций, они грубовато и тщательно обыскали Декера и Эсперансу с головы до пят. Закончив проверкой лодыжек обоих посетителей и не найдя ни микрофонов, ни оружия, они коротко кивнули и возвратились к своей игре. Они и не могли найти ничего подозрительного, поскольку по настойчивой просьбе Декера Эсперанса оставил значок и пистолет запертыми в джипе «Чероки» Декера в аэропорту Альбукерке. Декер твердо заявил, что если ему или Эсперансе придется стрелять, будет лучше, если они воспользуются для этого тем оружием, которое никак не будет связано ни с одним из них.

Лишь после этого Декер постучал в дверь. Услышав приглушенный ответ, он открыл дверь, и они с Эсперансой оказались в узком загроможденном всякой всячиной кабинете, где за столом сидел грузный мужчина в полосатой сорочке, галстуке-бабочке и в подтяжках. Мужчина был довольно пожилым, с лысой головой и серебристо-седыми усами. На столе перед ним лежала полированная медная трость.

– Как поживаете, Бенни? – спросил Декер.

– Сижу на диете. И все равно никак не сброшу вес. А ведь доктор строго приказал. А как у вас, Чарльз?

– У меня неприятности.

Бенни закивал с мудрым видом пожившего человека, при каждом движении его головы из-под нижней челюсти выпирал, как жабо, двойной подбородок.

– Никто и никогда не приходит ко мне, если у него все в порядке.

– Это мой друг. – Декер указал на Эсперансу.

Бенни вяло приподнял руку.

– Моему другу очень нужно позвонить по телефону.

– Прошу, – Бенни указал на телефон-автомат в углу.

– Он все еще присоединен к телефону-автомату в Джерси-Сити?

– Любой, кто захочет проследить звонок, придет именно туда, – ответил Бенни.

Декер сделал знак Эсперансе, что тот может звонить. Они договорились с Миллером, что будут звонить ему в Санта-Фе, чтобы узнать, нет ли каких-нибудь новостей о Бет и МакКиттрике. Декер звонил несколько раз с дороги, отчаянно надеясь узнать, жива ли Бет. Но пока что никаких новостей не поступило.

– Присаживайтесь, – предложил Бенни Декеру, когда Эсперанса начал вкладывать монеты в телефон- автомат. – Чем я могу вам помочь?

Декер сел на стул напротив Бенни, зная, что прямо ему в живот нацелен заряженный дробовик, спрятанный в столе.

– Спасибо. Когда я в былые времена нуждался в помощи, вы всегда шли мне навстречу.

– Это было для меня хорошим развлечением, – ответил Бенни. – Я как патриот своей страны, всегда считал удовольствием немного помочь своему правительству.

Декер понял его намек. Хотя по распространенному мнению ЦРУ не имело права работать в пределах страны, на самом деле у него были свои отделения во многих крупнейших американских городах, и Управление частенько проводило операции внутри Штатов. Правда, в теории это должно было совершаться лишь по прямому президентскому приказу и в тесном сотрудничестве с ФБР. Как раз благодаря такому сотрудничеству с ФБР Декер три года назад получил возможность не только консультироваться с Бенни, но и обрести прикрытие под видом члена гангстерской группировки, связанной с Бенни. Целью всей этой сложной операции было внедрение Декера в иностранную террористическую сеть, которая пыталась подорвать экономическое могущество Соединенных Штатов путем наводнения страны – при посредстве внутренних организованных преступных группировок – фальшивыми стодолларовыми купюрами.

– Я уверен, что правительство высоко оценило ваше содействие, – заметил Декер.

– Как бы там ни было, с этими делами покончено, и они меня больше не волнуют. – Бенни вяло пожал плечами. – В конце концов там был и мой личный интерес. Что вредно для экономики страны, вредно и для моего бизнеса. – Он чуть заметно улыбнулся.

– На сей раз, боюсь, я не смогу предложить вам никакого стимула.

– О? – Бенни взглянул на собеседника с подозрением.

– Я теперь не имею никакого отношения к правительству. И пришел попросить вас о личной любезности.

– Любезности? – Бенни слегка скривился.

Декер улавливал обрывки телефонного разговора Эсперансы и обратил внимание на мрачный тон, которым тот задавал вопросы.

– И что же это за любезность? – Бенни, похоже, опасался услышать ответ.

– Я должен знать, как войти в контакт с Ником Джордано.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату