Щеки Бенни, обычно чуть розоватые, заметно побледнели.
– Нет. Не говорите больше ничего. Я не хочу иметь никакого отношения к любым делам, которые могут быть у
– Клянусь вам, что это не имеет никакого отношения к правительству.
Вялые до сего момента жесты Бенни заметно оживились.
– Мне все равно! Я не хочу абсолютно ничего знать об этом!
Декер наклонился вперед.
– И я тоже
Бенни замер с поднятой рукой.
–
– Все, о чем я прошу, это небольшая порция информации. Как мне войти в контакт с Ником Джордано? Не с хозяином ресторана, где он любит есть. Не с одним из его помощников. Не с его поверенным. С
Бенни уставился на Декера с таким видом, будто тот говорил на незнакомом ему иностранном языке.
– Но с какой стати я стану это делать? Назовите мне хоть один разумный повод.
Эсперанса закончил говорить по телефону и повернулся к Декеру.
– Есть новости? – спросил Декер, чувствуя новый спазм в желудке.
– Нет.
– Слава богу. По крайней мере не сообщили о ее смерти. У меня еще сохраняется надежда.
– Ее? – Бенни вскинул густые брови.
– Моя подруга. Я пытаюсь найти ее. Она попала ь беду.
– И Ник Джордано может помочь выручить
– У него определенно есть для этого все возможности, – ответил Декер. – Именно об этом я и должен поговорить с ним.
– Вы все еще не сказали мне, по какой причине я должен помочь вам.
– Я люблю эту женщину, Бенни. Я хочу, чтобы вы это сделали, потому что я люблю ее.
– Вы ведь шутите, верно?
– Разве я похож на шутника?
– Ну, прошу вас. Я ведь деловой человек.
– Тогда вот вам другая причина. У Ника Джордано особый интерес к этой женщине. Он считает, что она убила Джоя Сколари.
Бенни вздрогнул.
– Вы говорите о
– Что ж, не исключено, что я мог бы помочь ему отыскать ее.
– Вижу определенный смысл. Но если вы любите ее, то почему же вы хотите выдать ее Нику?
– Чтобы ей не пришлось прятаться всю оставшуюся жизнь.
– Да, конечно, ей не придется это делать. Она будет мертва. Нет, все же я так и не вижу смысла.
– Тогда, возможно, вас убедит такой довод, – сказал Декер. – Если Ника Джордано тем или иным образом устроит разговор, который состоится у меня с ним, у него может возникнуть желание вознаградить того человека, который оказался достаточно прозорливым, чтобы помочь организовать этот разговор.
Бенни нахмурился и надолго погрузился в размышления.
3
В трубке телефона раздался только один гудок.
– У вас должны быть чертовски серьезные основания для того, чтобы звонить по этому номеру, – раздраженно произнес скрипучий мужской голос.
Затем раздался сигнал автоответчика, и Декер продиктовал свое сообщение:
– Это говорит Стив Декер. Мое имя должно быть вам знакомо. Ваши люди следили за мной в Санта-Фе. У меня есть кое-какая важная информация, которую я должен обсудить с мистером Джордано. Это касается Дианы Сколари и обстоятельств убийства ее мужа. Это также касается маршала по имени Брайан МакКиттрик. Я перезвоню через тридцать минут.
Декер повесил трубку на рычаг, вышел из грязной стеклянной кабины в начинавшиеся сумерки под неослабевающий дождь и подошел к Эсперансе, который стоял в дверном проеме закрытого магазина электротоваров.
