Означало ли это, что Джейн действительна не достойна брачного ложа? Из писем матери ее возлюбленному Джейн поняла, что Джанет наслаждалась их интимными отношениями. Неужели Джейн тоже одна из тех распутниц, которые действительно
Нет, этого не может быть!
Она не такая!
Даже сквозь безумную страсть и горячечное биение пульса, сквозь жажду уложить Джейн на сиденье и взять ее прямо здесь, в карете, Хок почувствовал — уловил — тот момент, когда Джейн перестала принимать его ласки.
В то же самое время он знал, что, если он хочет удержать власть как герцог Сторбридж, если хочет стать опекуном Джейн, именно он должен положить этому конец. Причем раз и навсегда.
Он поднял голову и посмотрел на Джейн сверху вниз, его губы изогнулись в жестокой ухмылке, взгляд стал тяжелым, насмешливым.
— Видишь, Джейн, насколько я был прав, предупреждая тебя об опасном положении, в которое ты ставишь себя, решив путешествовать наедине с джентльменом в его карете? — сказал он девушке, безвольно лежащей в его руках. Он поднял ее и пересадил обратно, на противоположное сиденье.
Она побледнела словно полотно, глаза широко распахнулись.
— Вы... вы поцеловали меня только потому, что хотели преподать мне урок, ваша светлость?
Хок решил не показывать, как сильно ранит его обида в ее глазах и ее дрожащие губки.
— Отчасти, — холодно признался он. — Но я также хочу, чтобы вы знали, не важно, какого мнения вы до этого придерживались... — голос его стал ледяным. — Герцог Сторбридж не нуждается в шантаже, чтобы заманить привлекательную девицу из провинции в свою постель. Мне не надо никого принуждать, такие женщины сами идут прямо ко мне в руки! — насмешливо добавил он.
Джейн задохнулась от возмущения, хоть и знала, что герцог прав. Она
— Вы ведь думали, что у меня это на уме, не так ли, Джейн?
Его голос стал еще более ледяным. В эту секунду он был с ног до головы надменным и самодовольным герцогом Сторбриджем, таким, каким Джейн увидела его во время их первой встречи, — глаза превратились в щелки, не предвещая ничего хорошего, резко очерченные губы поджались в жестокой усмешке.
Джейн гордо вскинула голову и стойко встретила его взгляд. Она уже достаточно хорошо изучила герцога, чтобы понять — для людей трусливых, неспособных противостоять его диктату, у него припасено лишь презрение.
— Я не собиралась прыгать в вашу постель, ваша светлость.
— Все говорит об обратном, Джейн! Ее брови взлетели вверх.
— Я не лгунья, ваша светлость. Герцог иронически покачал головой:
— Разве никто не говорил вам, что самообман худший вид лжи, Джейн?
Джейн так и подмывало протянуть к нему руку и пощечиной стереть довольную ухмылку с насмешливо изогнутых губ, которые совсем недавно целовали ее!
— Не советую вам делать этого, Джейн, — предупредил ее герцог, увидев, что ее ладошка непроизвольно сжалась в кулак. — Вы и без того внесли достаточно неудобств в мое мирное существование, чтобы добавлять в список оскорблений еще и удар по лицу!
Девушка тяжело дышала от возбуждения.
— Смею напомнить вашей светлости, что именно вы, а не я приняли решение, что я должна сопровождать вас в Глостершир!
— Так и было, — коротко кивнул он. — Решение, о котором я уже начал жалеть, уверяю вас!
Джейн покраснела от негодования:
— Это нетрудно исправить, ваша светлость.
— Если вы вновь предлагаете отпустить вас одну в Лондон...
— Предлагаю.
— ...то я рекомендую вам выбросить эту идею из головы, Джейн, — продолжил Хок ледяным тоном, не обратив внимания на ее реплику. — Летом в Лондоне остаются одни развратники и проходимцы, которым до смерти скучно в деревне. Подобные мужчины сочтут вас не более чем лакомым кусочком, отведают и тут же исчезнут!
Грудь Джейн быстро поднималась и опускалась.
— Вам это известно по собственному опыту, наша светлость? — бросила она ему вызов.
В глазах Хока блеснула, ледяная насмешка.
— Будь оно так, Джейн, вы бы уже не сидели напротив меня в этой карете невинной девушкой!
— Вы слишком самоуверенны, сэр!
— Я честен, Джейн, — отрезал он. Хок нисколько не сомневался, что Джейн и дня бы в Лондоне не продержалась. Какой-нибудь искушенный подлец — да взять, к примеру, его братьев Себастьяна и Льюиса! — попытался бы соблазнить ее и затащить в постель.
Джейн ужасно хотелось опровергнуть обвинения герцога. Но как она могла это сделать, если до сих пор помнила о его поцелуях и ощущала его руку, ласкающую ее грудь?..
И, судя по его ухмылке, он об этом догадывался.
— Вам нечего добавить, Джейн? — поддел он ее. — В таком случае, прежде чем мы прибудем в Малберри-Холл, я хочу, чтобы вы пообещали мне не пытаться уехать в Лондон, пока у меня не появится время отвезти вас туда.
Ее глаза распахнулись. Она не поверила своим ушам.
— Вы собираетесь отвезти меня в Лондон, ваша светлость?
— Собираюсь, — раздраженно бросил он. — Ближайшие дни я буду, занят делами поместья, но после этого смогу съездить с вами в Лондон. Другими словами, Джейн, я не желаю слышать, что вы даже
Джейн нахмурилась. Как он догадался? Неужели она чем-то выдала свои намерения?
— Обещайте же, Джейн! — Он наклонился вперед и схватил ее за запястье, прищуренный взгляд впился в ее личико.
Мысли Джейн неслись вскачь. Если она даст герцогу слово, она должна будет сдержать его. Разве она не уверяла его, что она не лгунья? Но она не собиралась задерживаться в Лондоне, а герцог Сторбридж, сам того не подозревая, вез ее в направлении настоящего места назначения...
Будет ли ложью с ее стороны дать ему такое обещание, если Лондон не являлся конечной целью ее поездки?
Возможно.
Но не совсем.
Чистая игра слов, Джейн это знала. Но герцог не оставил ей выбора.
Потому что она не хотела, чтобы герцог Сторбридж отвозил ее,
В Сомерсете ее ждали дела личного характера и приватный разговор с Бесси, а свидетели ей не нужны. Тем более такие, как высокомерный герцог Сторбридж!
Она холодно кивнула:
— Обещаю вам, ваша светлость.
— Что обещаете, Джейн? — подозрительно прищурился он.
Ей стало смешно от его подозрительности.
— Обещаю, что не сделаю попытки отправиться в Лондон, пока вы не сможете отвезти меня туда.
Хок испытующе вгляделся в лицо Джейн. Отчего-то ее обещание не казалось ему искренним. В чем-то она его обманывала.
Но он не знал в чем.