заставляя чуть шевелиться легкие завитки волос на висках. Маленькие опаловые сережки в виде капель слегка покачивались, сверкая словно льдинки.

Никогда и ни с кем не переживала Пат таких мгновений…

— Сядьте.

Она медлила с ответом, застывшая словно сомнамбула, погруженная в свои мысли.

— Сядьте, ради всего святого.

— Грубиян, — тихо выдавила она, стараясь скрыть свое истинное состояние, и почти потеряла сознание.

Снова открыв глаза, она обнаружила, что сидит в глубоком кресле напротив окна, через которое чудесно просматривается Тауэр и Темза.

— Вам лучше? — спросил Бенционни, стараясь придать голосу чуть больше теплоты. — Я предпочел бы, чтобы вы больше не падали в моем кабинете или вам без этого не обойтись? — добавил он с легкой усмешкой.

Она откинулась в кресле и почувствовала себя немного лучше.

— Я постараюсь, — пообещала она.

— Я колебался, не расстегнуть ли ваш жакет? Вам сразу стало бы легче, — произнес он, четко выговаривая каждое слово.

— Нет, — слишком быстро ответила она. Мысль о том, что она могла сидеть перед ним в полуобнаженном виде, испугала ее. — О, мои бедные ноги… — простонала она.

— Снимите туфли, они слишком тесные.

— Нет, я оставлю их. Благодарю.

— Не смею настаивать.

И вдруг, не веря своим глазам, она увидела, как Бенционни опускается на колени. У ее ног!

— Ради вашего удобства и быстрого выздоровления, которого мы оба хотим, — проговорил он твердо, голосом, не допускающим возражений, и… медленно начал развязывать ленты-шнуровки ее туфель. Его голова почти касалась ее колен.

В потоке света, льющегося из окна, волосы Марио отливали чудесным блеском темной сливы, под тонкой кожицей которой скрывается нежная мякоть плода, манящая приблизиться и… Господи, ну и сравнение!

Пат не выдержала и протянула к лентам руку.

Что это за ситуация, в которой она чувствует себя столь уязвимой? Что это за человек у ее ног, мягко, но настойчиво разувающий ее? Пальцы Бенционни касались только ее лодыжек, но она задыхалась, чувствуя, как сильно бьется ее сердце.

Он взглянул на нее, лениво-равнодушная теплота его глаз не могла скрыть пылающий в глубине ироничный огонь.

— Что-нибудь не так? — поинтересовался он.

— Мне щекотно, — неожиданно для самой себя выпалила она и залилась краской от произнесенной лжи.

Пару секунд они изучали друг друга. Он с интересом наблюдал ее замешательство. Она пыталась понять, разгадал ли он ее обман, ее стремление скрыть правду — непреодолимое действие его притягательности, ужас от своей незащищенности перед ним, пробуждение чувственности после долгого воздержания от секса.

Она с замирающим сердцем наблюдала за Марио, чувствуя, что они оба понимают, что между ними протянулась тоненькая-тоненькая пить, связующая их, но готовая ежесекундно порваться.

Он не смотрел на нее, целиком углубившись в развязывание шнурков, а она удивлялась, почему он так долго делает это.

Но это дало ей возможность подумать.

Она замужем. Пусть неудачно, но замужем. И все, что происходило с ней сейчас, — нехорошо, невозможно. Так утверждал ее разум, но тело… тело отказывалось прислушаться к голосу рассудка.

— Пожалуйста, — тихо прошептала она.

Защищаясь, она потянулась вниз, чтобы отстранить его. Их руки встретились, пальцы сплелись. И так они замерли оба, на секунду или две.

Пат слышала выражение «половодье чувств», никогда раньше не понимая его смысла. Теперь поняла.

Он околдовал ее. Это был дьявол. Бежать отсюда. И как можно скорее! Но Пат не в силах была двинуться с места. Что-то в глубине ее сознания говорило ей, что ее вины здесь нет. Всю жизнь до сего дня Патрисия была лишена радостей телесных, а если что-то когда-то и было, то сегодня она уже забыла об этом.

И еще… Эта таинственная фотография на столе. Раздираемая желанием убежать и жгучим любопытством, она подняла на Марио огромные, блестящие от возбуждения глаза, моля о разгадке. Но увидев его жесткий, невозмутимый взгляд, со всем безумием утопающего сказала первое, что ей пришло в голову.

— Не выпить ли нам чаю, — произнесла она, не узнавая свой голос, вдруг ставший глухим и низким.

У Бенционни вырвался короткий смешок — уж этого он никак не ожидал услышать!

— Чай! Разумеется, госпожа, мне следовало помнить английские традиции, столь необходимые при разрешении всех жизненных драм, — сказал он с сарказмом, подошел к столу и, нажав кнопку селектора, попросил принести чай.

Пат опять взглянула на фотографию. Вне всяких сомнений, это был Эдди. Но что за незнакомый костюм на нем? Достаточно одного взгляда, чтобы понять что он безумно дорогой. Но Пат узнала рубашку…

Бенционни подошел к ней сзади так тихо, что она неожиданно вздрогнула. Он положил ей руку на плечо, и она опять ощутила силу энергии, исходящей от него, и сжалась от тревоги и недоброго предчувствия. И чуть дернула плечом, стараясь незаметно сбросить его руку.

— Что произошло? — спросил он, обходя кресло и раскатисто произнося звук «р».

Или это было плодом воображения, или он нежно ласкал ее шею сводящими с ума возбуждающими пальцами. Слишком многое произошло с ней, она нуждалась в поддержке.

— Это… это мой муж. — Она указала на фотографию дрожащей рукой.

От удивления лицо Марио Бенционни окаменело. Понимая, что она не шутит, он проследил взглядом за ее рукой и потом с изумлением обратился к ней:

— Это невозможно, — сказал он подчеркнуто твердо. — Это мой брат, мой старший брат.

— Эдди, — настойчиво повторила она, вставая.

В комнате стало так тихо, что Пат показалось, что она слышит глухие удары своего сердца.

— Не может быть, — заключил Бенционни.

В какой-то момент Патрисия уловила его растерянность, но когда она снова взглянула на него, он был вполне спокоен. Проверяя себя, она опять посмотрела на фотографию. Нет, это Эдди.

— Это мой муж. — Взгляды их встретились. — Его зовут Эдди Бенционни, — четко произнесла она, стараясь достучаться до Марио. — Я Патрисия Бенционни.

Требовательность, почти одержимость, с которой она настаивала на своем, разрушили притягательно-чувственную зыбкую ауру, возникшую между ними. И хотя он не шевельнулся, она почувствовала холодок официальности.

— Вы связываете наши имена и совершенно напрасно делаете поспешные выводы. Это не ваш муж, вы ошибаетесь, — сказал он холодно, машинальным движением стряхивая невидимую пылинку с рукава.

Нет, это был Эдди. Какая женщина не узнает собственного мужа? Сердце Пат бешено колотилось, кровь стучала в висках. Какую жизнь вел ее муженек во время долгих отлучек? Была ли она права, сомневаясь в правдивости рассказов Эдди о своей работе? Сколько раз она просила мужа дать ей его рабочий телефон и сколько раз получала отказ!

— О Господи. — Она со стоном прикрыла глаза. — Пожалуйста, объясните мне, что все это

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату