мне и изложил свой план. Выслушав его, я еще раз убедился, что Стас по праву возглавил нашу разведгруппу. Для решения задачи, которая казалась мне неразрешимой, а именно – заставить водителя остановить машину в нужном нам месте, он предложил простое и, главное, эффективное решение.
Как только грузовик проехал поворот на Дулит, Стас окончательно отвязал полог тента, а я, поднатужившись, вытолкнул из машины три верхних мешка. Ударившись об асфальт, один из мешков лопнул, при этом раздался такой хлопок, словно на дороге взорвался взрывпакет. За грузовиком поднялось целое облако известковой пыли, поэтому сравнение со взрывом стало еще более наглядным.
– Как только остановится, прыгаем, – шепнул мне Стас.
Долго ждать не пришлось. Водитель грузовика, конечно, не мог не заметить, что из кузова его машины вывалилась часть груза. Лопнувший мешок грохнул так, что этот звук невозможно было не услышать даже в кабине. Уже через несколько секунд я почувствовал, что грузовик начал тормозить. Машина свернула к обочине и остановилась. В тот же миг мы отогнули край уже отвязанного полога и выскользнули из кузова. Я уже собирался броситься к темнеющему вдалеке лесу, но Стас поймал меня за руку и указал в противоположную сторону. Со стороны кабины хлопнула водительская дверца. Ага, шофер отправился взглянуть, что случилось с его грузом! Пока он шел к мешкам, валяющимся на дороге, мы обогнули его грузовик вдоль противоположного борта и, оказавшись за спиной водителя, бесшумно перебежали на другую сторону шоссе. Стас, не раздумывая, упал в сточную канаву, и я последовал его примеру.
Мне было чертовски интересно узнать, что сделает водитель с выброшенными мешками: сумеет или нет забросить их в трейлер, но я не позволял себе высунуть голову из кювета. Водитель что-то делал на шоссе – я отчетливо слышал его шаркающие шаги, потом вернулся в кабину. Хлопнула дверца, заработал двигатель, машина уехала. Неужели все-таки бросил добро?! Я поднял голову и посмотрел на дорогу. Все три мешка лежали на обочине. Значит, дальнобойщик списал их на безвозвратные потери. Однако он оказался неплохим парнем – заботясь о других водителях, все же убрал мешки с дороги, за что я не мог его не похвалить.
– В Дулит? – спросил я Стаса.
В ответ он задумчиво кивнул и добавил:
– Только захватим с собой один из мешков.
Я изумленно вытаращил глаза.
– Возьмем, – уже более решительно повторил он. – С таким грузом у нас будет больше шансов остановить попутную машину, – объяснил он свое странное намерение. – А машина нам по-прежнему нужна.
Пришлось мне взвалить на плечи пятидесятикилограммовый мешок с известью и вслед за Стасом отправиться в сторону Дулита. К счастью, Стас отошел от шоссейной развилки не очень далеко. Заметив вблизи дороги густую поросль американского клена, он велел мне свернуть туда и укрыться в кустах. Сам он тоже улегся поблизости и принялся наблюдать за дорогой.
Движение на шоссе, ведущем к Дулиту, было не столь оживленным, как на федеральной магистрали. Но все же каждые две-три минуты мимо нас в ту или другую сторону проезжал автомобиль. Видимо, ни одна из этих машин не устроила Стаса, потому что он даже не попытался выйти на дорогу и проголосовать. Так прошел час, за ним второй. Мы по-прежнему лежали в кленовых зарослях, смотря на дорогу. Чем позже становилось, тем реже появлялись автомобили. Стас так и не пытался их остановить. Он стал мне объяснять, какую именно машину ему нужно. Поэтому ожидание мне порядком надоело. К тому же мне страшно хотелось есть. Кроме нескольких бутербродов, которые мы захватили перед тем, как навсегда покинуть дом миссис Роджерс, а потом разделили с Андреем, когда ехали на встречу с работником посольства, за весь день мы больше ничего не съели. Не на шутку разыгравшийся голод понуждал меня к тому, чтобы, нарушив правила шумовой маскировки, потребовать у Стаса ответ, чего все-таки мы ждем. Но Стас опередил мой вопрос:
– На обочину, быстро!
Он подхватил мешок и помог мне взвалить его на спину, после чего буквально вытолкнул меня на шоссе.
По дороге, в направлении Дулита, двигалась машина. Я еще издали разглядел, что это старый, даже, можно сказать, дряхлый пикап. Когда автомобиль подъехал ближе, я увидел, что покрывающая его эмаль во многих местах облупилась, капот и крылья покрывают шлепки шпатлевки, а вокруг колесных ниш зияют огромные ржавые дыры. Пожалуй, даже наш российский неизбалованный водитель и то счел бы такой пикап старым хламом. Тем не менее Стас решительно шагнул на дорогу и поднял руку с отогнутым большим пальцем, словно приближающийся к нам автомобиль был пределом его мечтаний. Скорее всего именно мнение Стаса, признавшего за пикапом право называться транспортным средством, а не мой взваленный на плечи мешок с известкой, побудило водителя остановиться.
Им оказался довольно крепкий на вид старик в клетчатой рубахе со следами машинного масла.
– Куда вам, парни? – без лишних предисловий поинтересовался он.
– В Дулит, – живо ответил Стас. – Подбросите?
– Садитесь, – бросил старикан. – Только один в кузов, в кабине втроем не поместимся, – поспешил предупредить он нас, когда мы направились к его машине.
Понятно, что место в кузове досталось мне. Я перебросил через борт пикапа ставший мне ненавистным мешок, после чего забрался сам. В кузове стоял снятый с какого-то агрегата электромотор. Он весь был в машинной смазке. Скорее всего старик об него и испачкал свою рубаху. Чтобы самому случайно не вывозить маслом одежду, которая и так уже была изрядно испачкана известью, я пересел ближе к кабине. Заднее стекло у пикапа отсутствовало, что позволяло мне слышать, как Стас ведет беседу с водителем. Стас упорно пытался разговорить старика.
– Алан, – для начала представился Стас, назвав себя вымышленным именем.
– Гарри, – отозвался старик. Ого, оказывается он оказался тезкой знакомого нам Гарри Хорнела, владельца шхуны «Святая Анна».
– Вы тоже едете в Дулит, Гарри? – задал Стас владельцу пикапа вполне закономерный для попутчика вопрос.
– Нет! – буркнул старик. – Ваша городская суета не для меня. Что вы только в ней находите?! Пляжи, бары, полуголые девки на улицах… тьфу! Срам! Я же люблю тишину и покой.
– Значит, вы живете за городом? – уточнил Стас.
– На своей ферме, в двадцати милях от города. Так и быть, подкину вас до нее, но дальше уж добирайтесь сами.
– Двадцать миль от города, – словно не услышав последние слова старика, заметил Стас. – Вам, наверное, много приходится ездить? За продуктами, за инструментами или еще куда?
– Это точно, – отозвался Гарри. – Вон, двигатель водяного насоса вышел из строя, – он махнул рукой в сторону кузова, – возил чинить.
– А когда ломается машина, ремонтируете сами? – не унимался Стас.
Своим вопросом он попал в точку. В том, что разваливающийся на глазах пикап ломается с заметной периодичностью, я нисколько не сомневался. Было удивительно, как он вообще ездит.
– Приходится, – ответил старик и тяжело вздохнул. Наверное, вспомнил, сколько времени и сил тратит на свою машину.
– А что же вы не смените автомобиль? – с самым простодушным выражением лица поинтересовался Стас. – Продайте этот пикап и купите себе новый.
– Легко сказать: продайте, – усмехнулся старик. – Да мою развалюху примут только на свалку. – В этом он был абсолютно прав. – А более-менее приличная машина стоит не менее пятисот долларов.
Стас в ответ добродушно улыбнулся:
– В таком случае, Гарри, нас вам послала сама судьба. Дело в том, что я с моим другом, – Стас кивнул в мою сторону, – подрабатываем в различных пиротехнических шоу. Это то же родео, только там участвуют не лошади, а автомобили. По ходу шоу машины сталкиваются, взрываются… Новые автомобили использовать для таких целей слишком накладно, вот мы и подыскиваем подержанные машины, покупая их у хозяев.
– Вы это серьезно? – Старик недоверчиво покосился на Стаса, хотя, клянусь, говорил он настолько искренне, что я и сам чуть не поверил в сочиненную моим другом легенду.
– Вполне, – ответил Стас. – Мы могли бы предложить за ваш пикап хорошие деньги.