Через четыре минуты пять боевых вертолетов взмыли в белое от ослепительного солнца узбекское небо и, развернувшись в воздухе, взяли курс на Афганистан.
66. Ядерный центр «Аль-Кайды», Кунарское ущелье, Восточный Афганистан
– Вам ясна задача? – Шах в упор разглядывал стоящего перед сборочным стендом Лобанова.
В ярком свете развешанных под сводами штольни ртутных ламп бледное лицо русского ученого казалось еще бледнее. Шах видел, что пленник смертельно боится. Боится глубокого ярко-освещенного подземелья, где оказался после трехчасового перелета на вертолете с надетым на голову мешком. Боится двух маячащих у него за спиной моджахедов, которые привели его сюда. И даже сам Шариф Ассадр, подробно разъяснивший Лобанову его задачу, вызвал у русского опасения.
– Вы должны воспроизвести сконструированный вами вместе с Корчагиным мобильный фугас, – Шах улыбнулся. – Разумеется, с реальным узлом нейтронной накачки, а не с тем бесполезным блочком, чертежи которого вы подсунули мне.
– Я не буду на вас работать, – глядя в сторону, тихим голосом произнес Лобанов.
Шах усмехнулся. Русский вздумал проявить характер. Он еще не понял, куда попал, и не оценил серьезность намерений своих новых хозяев. Самое время преподнести ему наглядный урок.
– Приведите сюда девчонку! – не оборачиваясь, по-арабски приказал Шах сопровождающим его боевикам.
Двое сейчас же бросились выполнять его приказание. А Шах, демонстративно взглянув на наручные часы, обратился к Лобанову.
– Через пять минут сюда доставят Ирину Корчагину. И ровно через пять минут Вы приступите к работе. Это я вам обещаю.
Лобанов бросил на главаря террористов испуганный взгляд. Шах заметил, как дрожат его губы.
– Что вы собираетесь с ней сделать?
Шах не удостоил его ответом. Чем сильнее русский будет переживать за судьбу дочки своего учителя, тем старательнее будет работать.
Когда, по расчетам Шаха, моджахеды уже должны были привести девушку, на входе в штольню неожиданно завыла сирена, а внутрь донеслись взволнованные крики охранников.
– Стерегите его! – приказал Шах конвоирующим Лобанова моджахедам, а сам с остальными боевиками бросился к выходу.
Преодолев за две минуты вырубленный в скале полукилометровый туннель, он подбежал к центральному посту охраны на входе в штольню. Но открывшаяся там картина настолько поразила Шаха, что он в растерянности остановился на месте. Охранники центрального поста окружили затребованную им девчонку и доставивших ее моджахедов, направив на всех троих свои автоматы. При этом они возбужденно кричали, перебивая друг друга, но разобрать отдельные слова было совершенно невозможно.
– Заткнитесь все! – рявкнул Шах на гомонящую толпу охранников, и его окрик сразу возымел действие – боевики замолчали. – Что здесь происходит?!
Из толпы вышел старший дежурной смены и, подойдя к Шаху, зашептал ему на ухо. Опытного разведчика-диверсанта трудно было чем-либо удивить. Но боевику-моджахеду это удалось. Шах изумленно вытаращил глаза.
– Сигнал?! Ты уверен?!
Начальник охраны утвердительно кивнул и, нырнув за стальную перегородку, где располагались мониторы поста технического контроля, ткнул пальцем в экран одного из них. На мерцающем зеленоватом экране ярко пульсировала амплитудная диаграмма перехваченного неизвестного радиосигнала.
– Так, – сквозь зубы процедил Шах и, схватив со стола портативный радиочастотный детектор, выбежал наружу.
Растолкав окруживших Ирину моджахедов, он принялся сосредоточено водить детектором вдоль тела девушки. Когда сканирующая антенна опустилась ниже пупка, на детекторе вспыхнул сигнальный светодиод, и раздался тревожный писк. Шах впился взглядом в лицо девушки.
– Сука! Ты принесла радиопередатчик!
Ирина плотно сжала губы, но не отвела взгляда от выстреливших в нее зарядом смертельной ненависти глаз террориста.
Шах сунул детектор в руки ближайшего моджахеда, а сам выхватил из висящих на поясе ножен обоюдоострый клинок. Вороненое лезвие нацелилось в лицо Ирины.
– Доставай! Или я вырежу его из тебя вместе с маткой!
По глазам террориста Ирина поняла, что он не шутит. Она попятилась назад, но уже на втором шаге уперлась спиной в каменную стену. Судорожно сглотнув, она приподняла подол платья и, опустив руку в шаровары, достала латунный цилиндр. Повинуясь внезапному порыву, Ирина взмахнула рукой, чтобы забросить радиомаяк вглубь штольни, но террорист перехватил ее руку. Девушка сморщилась от боли, и выскользнувший из ее пальцев цилиндр оказался в руке террориста.
Вырвав у Ирины радиомаяк, Шах швырнул его на каменный пол штольни и наступил на него каблуком. Но корпус маяка оказался на редкость прочен. Только несколько ударов автоматным прикладом превратили латунный цилиндр в сплющенную лепешку.
Распрямившись, Шах с ненавистью взглянул на девушку.
– Ты жестоко пожалеешь о своем поступке. – Он обернулся к боевикам и, перейдя на арабский, приказал. – Отведите ее в шахту, к русскому, и ждите меня.
Боевики с готовностью подхватили девушку под руки и, обмениваясь между собой сальными репликами, потащили вглубь штольни. Предстоящее наказание пленницы являлось для них отличным развлечением, разнообразящим рутину каждодневной службы. Охранники центрального поста с завистью смотрели им вслед. Шах тоже проводил пристальным взглядом девушку. Но он не улыбался. Шах был единственным, кто понял, что произошло. Мерзавка пронесла радиомаяк в ядерный центр, тем самым, выдав гяурам его местонахождение!
Шах отправил посыльного за начальником охраны. Через несколько минут перед ним предстал бородатый двухметровый гигант Нафизула, поставленный Абу Умаром начальником охраны по личной рекомендации Шаха.
– Поднимай всех людей. Займите круговую оборону. Возможно нападение.
Нафизула изумленно вытаращил глаза, но Шах не стал тратить времени на объяснения:
– Выполнять!!!
Окрик подействовал. Подхватив болтающийся на поясе кривой кинжал с инкрустированной драгоценными камнями рукояткой – гордость Нафизулы, которым он обожал отрубать головы неверным, бородач бросился выполнять приказание.
Шах повернулся к охранникам центрального поста: – Забаррикадируйте вход. Кто бы ни появился – стреляйте! Убивать каждого, кто попытается проникнуть в шахту. Ясно?!
Он обвел пристальным взглядом охранников, те по очереди кивнули.
Отдав последние распоряжения, Шах стремительно направился вглубь штольни. Тревога, охватившая его после того, как он обнаружил радиомаяк, не отпускала. Ядерный центр надежно защищен от наземного штурма и ударов с воздуха. Над его созданием трудились лучшие европейские специалисты. Но! Не бывает абсолютно неприступных крепостей, как и никакая охрана не бывает стопроцентно надежной. Безопасность работ над ядерной бомбой обеспечивала их полная секретность. Сейчас ее нет. Значит, чтобы эти работы и дальше успешно продолжались, необходимо перевезти в новое, неизвестное врагам место всю документацию по бомбе и наиболее ценных конструкторов. В первую очередь Лобанова и дочку Корчагина, чтобы русский снова не заартачился. Причем сделать это нужно немедленно! У запасного выхода, пробитого в противоположной стороне скалы, замаскирован американский «Хаммер». До пакистанской границы полтора часа езды и еще час до усадьбы Абу Умара, где можно надежно спрятать вывезенных из центра конструкторов. А когда минует опасность, здесь или в ином месте они продолжат работу и создадут для воинов Аллаха и того, кто стоит за ними, ядерную бомбу.
Вернувшись к сборочному стенду, где его ждали Ассадр и стерегущие Лобанова и Ирину четверо боевиков из числа личных гвардейцев, Шах скомандовал иракскому физику: