АЛИСА
ГОСПОДИН Д. Люди внизу никогда не любят тех, кто живет наверху. Видите ли, цивилизация сделала один из своих бессмысленных зигзагов и обошла эти края. Мои соплеменники – а я той же крови, что и люди внизу, – давно опротивели мне. Они безнадежны. Мой отец воевал за их свободу, мой брат погиб за их свободу, а я дал им свободу когда-то – и что? За пятьсот лет они не создали ничего – ни государства, ни путного общества, ни науки. Я много лет занимаюсь разными опытами и прослыл у них колдуном. Я богат – а они бедны от глупости. Последние сто лет они жрут друг друга в каких-то идиотских социальных экспериментах – и я запретил им приближаться к моему замку. Я очертил круг.
АЛИСА. Вы умеете? Господин Хокинс сказал мне, что вы – маг… что к вам на гору никто посторонний не может забраться– никогда… но что вот я– могу попробовать… что я войду… Господин граф, а почему у меня получилось?
ГОСПОДИН Д. Алиса, снимите платок.
Алиса, завороженная, снимает платок. По плечам рассыпаются густые волосы.
ГОСПОДИН Д. Алиса, никогда не стригите волосы.
АЛИСА. Господин граф…
ГОСПОДИН Д. Николас. Скажите – Николас.
АЛИСА. Господин Николас…
ГОСПОДИН Д. Что, Алиса?
АЛИСА. Как пахнут ваши цветы… Голова у меня кружится. Зачем я пришла?
ГОСПОДИН Д. Храбрая маленькая Алиса… Твои родители далеко-далеко… твои друзья испугались старого графа, живущего на лысой горе… ты одна, ты совсем одна, ты никогда не была так одна, но ты ничего не боишься. Ты никого не боишься…
АЛИСА. Я никого не боюсь.
В это время звонит мобильный телефон в рюкзаке у Алисы
АЛИСА
ГОСПОДИН Д. Благодарю за привет. Вашим друзьям тоже – скоро будет девятнадцать?
АЛИСА. Монике да, а Янису – тому уже двадцать.
ГОСПОДИН Д. Храбрые утята! Наверное, Янис любит Монику?
АЛИСА. Вроде того.
ГОСПОДИН Д. Я просто думаю – если бы Янис любил вас, он не бросил бы вас одну, в незнакомом месте. Но деткам так хотелось остаться вдвоем. Как же вы разместились этой ночью в машине, с вашими молодыми страстями?
АЛИСА. Так это я в машине…
ГОСПОДИН Д. Фигура Яниса мне непонятна. Я давно не видел такой красивой женщины, как вы.
АЛИСА. Я знаю, господин граф, у вас, у аристократов, принято говорить всякие изящные слова, но вы меня не утешайте. Я все про себя знаю. Я у нас в колледже даже в нашем землячестве всего на пятом месте. Они считают, что я с тараканами.
ГОСПОДИН Д. Как?
АЛИСА. Ну, с приветом. Без башни. Чокнутая… Ну
ГОСПОДИН Д. Я понял, Алиса. Позвольте без лишних церемоний проводить вас в вашу комнату. У нас принято переодеваться к обеду…
АЛИСА. Ничего не взяла такого! Простите!
ГОСПОДИН Д…поэтому я предлагаю вам наведаться в гардеробную и выбрать любое платье на ваш вкус. Вы сказали, что все про себя знаете. Я докажу вам, Алиса, что вы не знаете о себе ничего. Прошу следовать за мной.
Картина вторая
Зал – столовая в замке господина Д. За столом, сервированным сообразно возможностям театра, исполняющего пьесу, сидит преобразившаяся Алиса в нарядном платье и граф Д., тщательно одетый к обеду.
АЛИСА. Спасибо, все страшно вкусно, просто я мало ем, у меня, знаете, что-то с аппетитом. Родители в детстве заставляли, ругались. Помню такую картину: мама мне громадную ложку в рот пихает, мне больно, а она орет: «Ешь, гадина! Ешь, гадина!» И к папе поворачивается, и птичьим голоском объясняет
ГОСПОДИН Д. Чем занимаются ваши родители?
АЛИСА
ГОСПОДИН Д. Только для одной гостьи.
АЛИСА. Ну, а пока ее нет, или она была и ушла, или что-нибудь… я похожу в ее платье. Надела я его, взглянула в зеркало – и себя не узнала. Пора на бал к королю, пока не пробьет полночь!
ГОСПОДИН Д. Нет. Другая сказка.
АЛИСА. Я знаю эту сказку?
ГОСПОДИН Д. Может быть, знаете.
Пауза.
АЛИСА. Чудесно у вас – такой древний замок, а всюду телефоны, горячая вода, я встретила три телевизора, компьютер… и только одного слугу.
ГОСПОДИН Д. Я приучил слуг не попадаться на глаза. Раздражает.
АЛИСА. Вы один живете, без родных?
ГОСПОДИН Д. Слава Богу, один.
АЛИСА. Давно?
ГОСПОДИН Д. Если быть точным – то с тысяча четыреста семьдесят шестого года.
АЛИСА
ГОСПОДИН Д. Скучно.
АЛИСА. Простите, господин Николас. Вы так серьезно сейчас сказали… я поняла, простите…
ГОСПОДИН Д. Интересно, что вы поняли?
АЛИСА. Что вы… всех потеряли…
ГОСПОДИН Д. Я никого не потерял. Я, может быть, единственный на свете человек, которому нечего и некого терять. Поэтому я знаю, как устроен мир. Пока человеку есть, что терять, он никогда этого не поймет.
АЛИСА. Но вы богаты и… вы живы… то есть вы можете ведь потерять ваше богатство, ну, и жизнь тоже, то есть… существует такая вероятность, правда?
ГОСПОДИН Д. Правда. Правда то, что, потеряв богатство и жизнь, я не потеряю ничего. Это не имеет для меня никакой цены.
АЛИСА. Не верю! Вы с таким аппетитом кушаете, так вкусно пьете вино и так на меня смотрите – никогда не поверю, что вам не нравится жить.