ГОСПОДИН Д. У меня нет другого выхода, кроме жизни, госпожа Алиса. Глупо не пользоваться дарами жизни, раз уж ты живешь. Период разочарований, усталости, потери аппетита к жизни совершенно прошел у меня примерно к девяноста годам.
АЛИСА. Не знаю, хотела бы я так долго жить…
ГОСПОДИН Д. Длительность жизни никак не зависит от нашего желания. Это уж мировой закон, и знаете, Алиса, это один из немногих мировых законов, чью мудрость я признаю – без всяких оговорок. Длительность собственной жизни – нет, ее нельзя вручать человеку, нельзя даже намекать ему, какова она. Представьте себе, что вы точно узнаете: жить вам отмерено – ну, шестьдесят три года.
АЛИСА. Куча времени!
ГОСПОДИН Д. В шестьдесят лет вы так не скажете. Вы проведете свою жизнь между беспечностью и безумием. Проклятая дата отравит вам то немногое удовольствие, которое дарует живущему незнание и забвение – о, это лучшие друзья человечества, незнание и забвение!
АЛИСА. А сколько вам лет?
ГОСПОДИН Д. Больше, чем вы можете вообразить. Человеку совсем не нужно жить столько, сколько я прожил. Но в этом мире всякая идея имеет свои крайности, если вы заметили – раз существует высота и глубина, то существуют высокие горы, пригорки, равнины, ямы, глубокие впадины; так и с длительностью жизни – есть младенцы, живущие краткие мгновения, и стало быть, должны существовать люди огромной, небывалой, головокружительно долгой жизни, такие Эвересты среди обыкновенных смертных. Я – Эверест.
АЛИСА. Сколько же вам лет?
ГОСПОДИН Д. Сотворения мира я не застал.
АЛИСА
ГОСПОДИН Д. И он решил, что ваша подруга Моника поможет ему быстро-быстро потратить жизненную силу?
АЛИСА. Конечно, она такая… как ураган. Она все уже попробовала, даже кололась. Она может танцевать часов десять без перерыва!
ГОСПОДИН Д. Но с нею он и погибнет, а вы могли бы…
АЛИСА. Ай! Я порезалась, о, какой острый ножичек!
ГОСПОДИН Д. Алиса, опять! Как вы неосторожны! Скорее дайте мне руку!
АЛИСА. Да. Хорошо. Я не боюсь крови, но у меня плохая эта… свертываемость. О, на платье попало, как жалко, надо смыть, я сейчас…
ГОСПОДИН Д. Нет. Не надо. Капля крови на белом платье – это изысканно.
АЛИСА. Можно, я посмотрю картины?
ГОСПОДИН Д. Не стоит и спрашивать – весь замок сегодня ваш. Я покажу вам библиотеку и галерею, мы прогуляемся по моему саду… Если бы вы знали, как давно у меня не было гостей. Значит, когда вы покинете меня, вы направитесь домой, к родителям?
АЛИСА. Немножко щиплет, где порез. А крови нет. Обычно идет так долго, не унять… Много вы умеете, господин Николас. Вот вы не любите говорить, сколько вам лет, – я поняла – а я не люблю говорить о своем доме. Какой там дом! Они помешались на деньгах, мои родители, оба. У нас там, в России, были экономические реформы, разрешили свободный бизнес, а они такие люди энергичные, с умом, взялись за дело и совершенно отьехали, знаете. У них так страшно горят глаза, как у игроков, которые сутки провели у рулетки. А они у своей рулетки уже лет десять – и это все, им не отойти.
ГОСПОДИН Д. Это естественно, Алиса. Сдерживать частную инициативу – все равно что строить для реки запруду из песка, вода прорвет ее, и тем яростней, чем выше была запруда. Люди дорвались до свободы, до денег, до настоящей игры в жизнь – пройдет время, все успокоится, река потечет по своему руслу.
АЛИСА. Да, верно, только мне с ними не о чем говорить, и я им неинтересна. «Девочка учится в Англии» – им этого достаточно. «Все для тебя, все тебе». Да я вообще боюсь их денег – может, это грязные деньги, может, они лес воруют или торгуют проститутками? И кто я, что я? Вернусь в Россию, ничего там не знаю, буду вроде как лишний человек в русских романах… Хорошие у вас пейзажи, в духе барбизонской школы.
ГОСПОДИН Д. Честно говоря, это мои пейзажи. Я увлекался живописью, серьезно учился, потратил около пятнадцати лет. Потом надоело.
АЛИСА. Ну, зачем! Стали бы знаменитым художником.
ГОСПОДИН Д. Боже упаси!
АЛИСА
ГОСПОДИН Д. Макарена – это что-то новое?
АЛИСА. Какое новое, лет пять уже
ГОСПОДИН Д. Ну-ка, ну-ка…
АЛИСА. Да элементарно все, просто надо весело, вот так
ГОСПОДИН Д.
АЛИСА. Вы молодец! Уф! После еды не очень-то можно так трястись.
ГОСПОДИН Д. А, пустяки. Наоборот, после еды спать нельзя, а двигаться – очень здорово. Ну, спасибо, милая моя Алиса. Мне было весело. Да, определенно, мне было весело. Вы не понимаете, как это необыкновенно и чудесно – что мне было весело.
АЛИСА. А вы как будто помолодели, господин граф, и глаза ваши стали такими яркими. Да вы теперь красавец, правда!
ГОСПОДИН Д. А теперь я приглашаю вас на свой танец.
Господин Д. и Алиса танцуют экспрессивный, резкий, мрачноватый танец, где Алиса становится игрушкой в неожиданно сильных руках Господина Д.
ГОСПОДИН Д. Благодарю. Алиса, прошу вас на прогулку по моим владениям. Солнечным днем – на который вы так похожи – подвластная мне природа особенно прекрасна.
Картина третья
Библиотека в замке графа Д. Туда, после прогулки, заходят граф и Алиса.
АЛИСА
ГОСПОДИН Д. А вы располагайтесь тут, в кресле, это самое удобное кресло в мире. Ему больше двухсот лет. Желаете кофе? Я приготовлю вам лично – у меня здесь в уголке все припасено. Я часто сижу в моей библиотеке, варю себе кофе, и так до утра. Я пробовал множество занятий – писал картины, сочинял музыку, собирал драгоценные камни и сам их шлифовал и гранил, вышивал, представляете, ткал ковры, занимался химией, астрологией, философией – всерьез, помногу лет, – и знаете? Чтение так и осталось самым любимым, самым захватывающим делом. Я на девяти языках читаю.
АЛИСА. С ума сойти!
ГОСПОДИН Д. Надо было время куда-то девать.
АЛИСА. Так вы же, наверное, все прочли?
ГОСПОДИН Д. Это невозможно! Да и забывается многое, к счастью. Прочтешь, например, всего Шекспира или Достоевского – а через тридцать лет уже смутно вспоминаешь, в чем там было дело. Потом,