таттв; от него исходит и мирское и духовное благо.
9. Перевод отдельных слов: aneka, более чем одно, множество; janma,
рождение; sampraapta, накопленная; karma, деяния; bandha, узы; vidaahine,
сжигающему, тому, кто сжигает; aatmaj~naana, знание себя; pradaanena,
давая.
Приветствия великому гуру, дарующему знание собственного Я и сжигающему узы
карм, накопленных во множестве рождений.
10. Перевод отдельных слов: shosanam, иссушая; bhava, мира; sindhoH, океан;
ca, и; j~naapanam, открывая; saara, глубинное, истинное; sampadaH,
великолепие; guroH, учителя; paada, стопа; udakam, вода; samyak, полностью.
Приветствия великому гуру; вода, освященная прикосновением его стоп осушает
океан ложного существования и открывает действительное великолепие.
11. Перевод отдельных слов: na, нет; guroH, сравнительно с гуру; adhikam,
больший; tapah, воздержание; tattvaj~naanaat, сравнительно со знанием
истины; param, выше; naasti, не существует.
Нет таттвы выше гуру, нет тапаса выше гуру, нет ничего выше таттваджнаны;
поэтому - приветствия тому великому гуру.
12. Перевод отдельных слов: man, мой; naathaH, господин; shrii,
благословенный; jagat, мир; naathaH, господин; mad guruH, мой гуру;
shriijagad guru, благословенный учитель мира; mad aatmaa, мое Я; sarva,
все; bhutaatmaa, Я всех созданий.
Мой господин - Господь Вселенной, мой гуру - Гуру Вселенной, мое Я - Я всех
созданий; приветствия тому великому гуру.
13. Перевод отдельных слов: guruH, учитель; aadiH, начало; anaadiH; не
имеющее начала, конец; parama, высшее; daivatam, божественное; parataram,
выше; naasti, нет.
Гуру - начало, гуру - конец, даже вечность - он; гуру - высшее божественное
начало: приветствия тому великому гуру.
14. Перевод отдельных слов: tvam, ты; eva, воистину; maataa, мать; pitaa,
отец; bandhuH, друг, или же - родственник; vidyaa, образование; draviNam,
богатство; sarva, все; mama, мой; devadeva, Бог богов.
Воистину, Ты - мать. Ты - отец и друг, и спутник. О Господь, воистину ты -
мои знания, и достояние - Ты, для меня Ты - все и во всем. Ты - Бог богов.
ГЛАВА III
ОМОВЕНИЕ
Затем индуисту следует отдать дань естественным нуждам своего организма.
Если он живет в деревне, он должен отойти в поле, в сторону юго-запада, на
расстояние 200 ярдов; если же он живет в городе, ему нужно отойти на
вчетверо большее расстояние, на 800 ярдов, и там удовлетворить свои
естественные потребности, причем священный шнур ему следует повесить на ухо
или за спину, в виде гирлянды.
'Пусть он не справляет нужду на большой дороге, или на пепел, или в месте,
где пасутся коровы.
Ни на возделанной почве, ни в воду, ни на приготовленное для сожжения
дерево, ни, если нет большой необходимости, на горе, ни на развалинах
храма, и никогда - на гнездо термитов.
Ни в канавы с живыми созданиями, ни на ходу, ни стоя, ни на берегу реки, ни
на вершине горы.
Пусть никогда не делает это, глядя на ветер или на огонь, или на жреца, или
на солнце, или на воду, или на скот.
Но пусть он делает это, покрыв землю деревом, черепками, сухими листьями или
травой, или тому подобным, тщательно сдерживая все звуки, окутав одеждой
голову, нос и рот.
Днем пусть делает это, повернувшись лицом на север, ночью - лицом на юг; на
восходе или заходе солнца - так же, как и днем.
В тени или в темноте, днем или ночью пусть брахман отправляет свои
потребности, повернувшись лицом, куда пожелает; так же - в местах, где он
опасается за жизнь из-за диких животных или пресмыкающихся.
У того, кто помочится напротив огня, напротив солнца, напротив
дваждырожденного человека, напротив ветра, пропадут все святые заслуги'.
(Ману)
Удовлетворив таким образом естественные нужды своего организма, индуист
должен омыть свое тело. 'Жировые выделения, семя, кровь, перхоть, моча,
кал, ушная сера, грязь под ногтями, слизь, слезы, выделения из глаз, пот -
вот двенадцать нечистых составляющих человеческого тела'. Из них первые
шесть очищаются землей и водой, а последние шесть - просто водой. Но
следует избегать земли из следующих мест:
Земли, насыпанной муравьями, земли, выброшенной на поверхность крысами или
мышами, земли, взятой из-под воды, земли, частично использованной для
очистительных целей другим, земли, пригодной для штукатурки дома, земли с
насекомыми и земли, перевернутой плугом. Любая другая земля может
использоваться в очистительных целях.
Человек, желающий чистоты, должен использовать один кусок земли, вместе с
водой, для очищения от мочи, три - для очистки от испражнений; также,
десять комков земли для одной, то есть левой руки; семь - для другой.
Таково очищение для женатого человека; очищение учеников должно быть
двойным; отшельников - тройным; полностью ушедших от мира людей -
четверным.
(Ману, V. 136-137)
Описанной системе и сегодня несложно следовать в деревнях, но она не во всем
применима в городских условиях. При нашем сегодняшнем образе жизни в каждом
доме есть туалет, так что человеку незачем удаляться от дома. Трудно
сказать, к лучшему ли эта перемена; у старой системы были свои
преимущества. Она учила людей более энергичной жизни, предлагая им утреннюю
зарядку, нравилось им это или нет. Она способствовала чистоте и опрятности
наших домов и не требовала отводить часть дома под накопление нечистот;
также не было необходимости в дорогостоящих санитарных и дренажных
системах. При старой системе общество не принуждало множество людей
зарабатывать себе средства к жизни грязным трудом. В общем, размышление над
достоинствами старой системы показывает нам, что ее недостатки были
сравнительно невелики, а хорошего в ней было немало.
АЧАМАНА
Пусть индуист вымоет ступни и руки. Сев лицом на восток, он должен сначала
омыть ступни, начиная с левой. После стоп должны быть вымыты руки. Затем