— Даже если бы у меня действительно была эта власть, я не стала бы просить его отказаться от дела всей его жизни.
— И допустили бы, чтобы он рисковал жизнью, бродя по всему миру в поисках насекомых?
Нелл было страшно подумать об опасностях нового путешествия лорда Бромвелла, но она не могла поставить свою тревогу выше его целей.
— Да, потому что этого хочет его сердце, его душа.
Графиня покраснела и нервно стиснула измятый платочек.
— Боже мой, он мог бы изучать своих пауков в Англии, их здесь тоже достаточно! Если вы удержите его дома, я позабочусь о том, чтобы вы до конца жизни ни в чем себе не отказывали.
Насколько далеко готова пойти эта женщина, чтобы удержать сына дома?
— Насколько я понимаю, брак вы не предлагаете…
— Вы не принадлежите к нашему кругу, мой муж никогда не допустит этого брака, что бы ни говорили мы с Джастинианом. И, к сожалению, хотя само поместье по праву наследования закреплено за сыном, это не касается дохода. Муж может оставить его без средств. И если Джастиниан женится на женщине, которую граф сочтет недостойной его, он так и сделает.
— Вы сомневаетесь в том, что ваш сын сможет зарабатывать на жизнь?
— А вы не сомневаетесь? Как, по-вашему, может оплачиваться его страсть к паукам? Подумайте о том, чего он может лишиться, если женится против воли отца.
— Вы понимаете, кем я стану, если приму ваше предложение?
Графиня гордо выпрямилась.
— Учитывая Вашу ложь, думаю, вы простите мне, если я скажу, что вы могли бы и не проявлять излишней щепетильности.
— Какой бы я ни была, миледи, но продажной не стану! — ответила Нелл, больно задетая не столько замечанием графини, сколько его справедливостью.
Графиня с трудом поднялась на ноги, вся дрожа от негодования, и закричала:
— Да есть ли у вас сострадание к материнской любви? Вам не приходилось бодрствовать всю ночь, молясь за своего ребенка, страшась, что с рассветом его не станет! Вы не сидели у его постели, прислушиваясь к каждому его вздоху! Вам не приходилось без сна сидеть в темноте, гадая, где сейчас ваш сын! Жив он или умер? Или заболел где-то вдали и зовет вас?
Нелл отлично понимала ее чувства и сердце ее наполнилось жалостью и сочувствием к материнским тревогам.
— Я вам очень сочувствую, — тихо и мягко сказала она, хотя была тверда в своем решении. — Но ваш сын давно уже не мальчик. Он взрослый мужчина и принял мужское решение.
Она взяла в свои ладони хрупкие руки графини заглянула в ее серо-голубые, как у сына, глаза.
— Когда он уйдет в плавание, вы не одна будете горячо молиться за его благополучное возвращение. Но именно потому, что я его люблю, я должна его отпустить. Даже если бы я действительно могла удержать его дома, это разбило бы ему сердце.
— А если вы станете его женой? Что, если нам удастся переубедить его отца?
— Если я выйду замуж под чужим именем, брак не будет считаться действительным.
— Нет, я имею в виду под вашим именем! Мой муж больше всего мечтает о внуке, чтобы быть уверенным, что его род продолжится. Если у вас появится ребенок, Фредерик может согласиться посмотреть сквозь пальцы на ваше происхождение.
Предложение было оскорбительным, но вместе с тем — невероятно соблазнительным.
— Это будет тайный брак, — воодушевленно фантазировала графиня, тогда как Нелл сопротивлялась искушению, — Но, в конце концов, особенно если вы подарите графу вожделенного наследника, думаю, он успокоится и простит вас.
Простит ее?! О нет, на такое унижение она не согласна.
Но счастье виконта было важнее предложения графини, важнее собственного желания Нелл. Она никогда не пожертвует его счастьем ради исполнения своей мечты!
И Нелл покачала головой:
— Я хорошо знаю, что значит для него его дело, знаю, что он не хочет оставлять жену одну, и поэтому не выйду за него, даже если бы могла, и не стану убеждать его остаться в Англии. Простите, миледи, но я не могу и не хочу сделать его несчастным.
Но даже и теперь графиня не желала сдаться.
— Любимая жена и дети, несомненно, будут достойной компенсацией за решение отказаться от экспедиции. Ведь одну он уже совершил!
— Хотя я не сомневаюсь, что он будет замечательным мужем и отцом, утраченная возможность совершить еще одну экспедицию, о которой он так мечтает, останется занозой в его сердце, поэтому я не стану требовать от него этой жертвы, даже если мне не суждено спать ни одной ночи до конца моих дней.
Поняв, что Нелл не уступит, графиня закрыла лицо руками, упала в кресло и зарыдала.
— Если он снова уйдет в море, он не вернется! Я знаю, он не вернется!
Нелл села рядом с женщиной, так беззаветно любившей своего сына, и обняла ее за плечи, стараясь не поддаваться жалости, хотя сама тоже с ужасом представляла себе опасность плавания по бурным морям, тяжелых болезней и других несчастий, ожидающих в путешествии лорда Бромвелла.
— Мы будем молиться, чтобы он вернулся так же благополучно, как и после первой экспедиции, и будем надеяться, что благодаря своему уму, воле и упорству он преодолеет любые трудности.
Леди Грэншир подняла к Нелл свое заплаканное лицо:
— Но вы… Вы останетесь здесь, со мной, когда он уедет? Мужа раздражают мои тревоги, он не умеет меня успокоить. Это не удается даже Дейне с ее преданностью и любовью ко мне. Все стараются меня утешить, но они не любят Джастиниана так, как я.
Нелл никогда не позволяла себе назвать любовью свое чувство к лорду Бромвеллу. Но сейчас она сердцем поняла, что любит его. Она любила его так сильно, как никогда не сможет полюбить другого человека.
— Или у вас есть родственники или друзья, к которым вы предпочли бы уехать? — спросила графиня.
Нет, никого у Нелл не было, а если она останется здесь в качестве компаньонки его матери, она сможет узнавать о нем так же быстро, как и графиня.
Но у этого плана была другая помеха.
— Наверняка граф будет возражать против этого, если узнает обо мне правду.
Глаза леди Грэншир решительно сверкнули.
— В таком случае мы ничего не скажем ему до тех пор, пока это не понадобится сделать, а я из собственных средств буду платить вам жалованье, соответствующее жалованью компаньонки леди. — Графиня опустилась на колени и умоляюще протянула к ней руки. — Прощу вас, простите меня и забудьте о том, что я вам сказала. Пожалуйста, примите мое предложение, останьтесь со мной. Мы будем утешать друг друга, когда он уедет, потому что вы тоже любите его.
С глазами, полными слез, Нелл поспешно вскочила и помогла графине подняться.
— Я вам очень признательна за предложение, миледи. И хотя я с удовольствием осталась бы, до его возвращения я не могу строить планы и что-либо обещать.
«А тогда?..»
Там будет видно, решила она.
— Сэр Дуглас, к вам лорд Бромвелл, — объявил, остановившись в дверях кабинета, Друри Эдгар- младший.
Прибыв в Лондон, Бромвелл сразу отправился к Друри, даже не заехав переодеться в городской дом отца.
— Господи, что случилось? Умер кто-нибудь? — Барристер в тревоге встал из-за большого письменного стола.
В отличие от кабинета отца Бромвелла кабинет Друри предназначался именно для работы, а не для