того, чтобы поразить гостей. За дубовым письменным столом стояло кресло для хозяина, напротив еще три кресла для гостей или клиентов. Стены занимали полки с книгами по юриспруденции, рядом со столом высилась стойка с ящиками для документов. На поверхности стола в образцовом порядке расположились две нарядные лампы, серебряная чернильница, песочница и перья в изящной подставке, правда, Друри еще редко ими пользовался. Хотя пальцы его достаточно функционировали, он по-прежнему предпочитал готовиться к допросам в уме, а не на бумаге.
— Нет-нет, — успокоил его Бромвелл, вручив свою шляпу дворецкому и плотно закрыв за ним дверь. — А где Джульетта?
— Отправилась с Фанни покупать какие-то ткани. Твой неожиданный визит как-то связан с леди Элеонорой? Вернулись из Италии ее родители?
На правах старого друга Бромвелл не стал ждать приглашения и бросился в ближайшее кресло.
— Не знаю, потому что она — не леди Элеонора.
Впервые в своей профессиональной практике Друри не смог скрыть своего изумления, медленно опустившись в свое кресло:
— Нет? А кто же она такая, черт побери?
— Ее зовут Нелл Спрингли, она воспользовалась чужим именем, чтобы ее не обвинили в преступлении, которого она не совершала.
Овладев собой, Друри положил руки на колени и устремил на Бромвелла внимательный взгляд:
— Я жду подробностей.
Внезапно Бромвелл растерялся, не зная, с чего начать. Он встал и подошел к окну за темно-зелеными шторами, затем вернулся.
— Надеюсь, речь идет не об убийстве? — осторожно спросил Друри.
— Господи, нет, конечно! — вскричал Бромвелл. — Она сама является жертвой преступления.
Он снова уселся и, глубоко вздохнув, приступил к подробному рассказу о Нелл Спрингли, не утаив и своего решения пока поддерживать ее обман.
Друри должен был его понять. Не так давно они с Джульеттой выдавали себя за кузенов, чтобы им позволили жить в городском доме графа, а Джульетта объясняла отсутствие гардероба тем, что его украла сбежавшая горничная. Это и подсказало Бромвеллу объяснение, которое он дал своему отцу.
Бромвелл решился даже признаться другу в своих отношениях с Нелл, зная, что это не повлияет на оценку Друри ее ситуации.
— Так что же гласит закон? — окончив рассказ, спросил Бромвелл. — Ее могут арестовать и посадить в тюрьму за кражу?
— Да, к сожалению, могут. Ее работодатель вправе предъявить обвинение, хотя должен его доказать. Однако, со своей стороны, мисс Спрингли может обвинить его в попытке изнасилования.
Опасность такого обвинения и вытекающего из него скандала может послужить для Стернпола достаточным основанием, чтобы не выступить с заявлением против нее. Хотя он может рассчитывать, что присяжные скорее поверят ему, чем мисс Спрингли. И тогда он обвинит ее во лжи с целью оправдать свою кражу. — Друри слегка нахмурился. — Мисс Спрингли следовало сразу после того, как она сбежала из дома Стернпола, обратиться в местный магистрат.
Понимая его правоту, Бромвелл объяснил:
— В тот момент она думала только о том, чтобы как можно скорее от него скрыться.
Друри сложил домиком свои изуродованные пальцы.
— Хотя это вполне объяснимо, это еще больше осложняет дело. Правда, поскольку Стернпол не выплатил ей жалованье, он не понес никакого ущерба, поскольку она взяла приблизительно равную ему сумму. И тогда это скорее дело для солиситора, чем для барристера.
— Но если Джеймс Сент-Клер укажет Стернполу на это обстоятельство и пригрозит ему судом за нападение и удержание под замком мисс Спрингли, тогда во избежание скандала тот, скорее всего, откажется от претензий к ней.
— А если нет? — спросил Бромвелл. — Если Стернпол как раз добивается того, чтобы ее арестовали?
— Если ни мне, ни Джейми не удастся втолковать ему, почему лучше оставить это дело, то сперва он должен ее найти. А пока я прикажу моим людям разузнать о прошлом Стернпола. Похоже, он из тех, кто любит попользоваться своими служанками, и наверняка делал это и раньше. В таком случае он должен сесть в тюрьму.
— Вообще я считаю смертную казнь варварски жестоким наказанием, но этого человека я с удовольствием увидел бы болтающимся на виселице, — пробормотал Бромвелл, поднявшись и уставившись в окно невидящим взглядом. Если бы Стернполу удалось совершить задуманное преступление, то укус бразильского странствующего паука был бы для него слишком легкой смертью.
— А ты знаешь, если бы мисс Спрингли уехала с тобой в экспедицию, у меня было бы больше времени на сбор доказательств против него, — заметил Друри.
Бромвелл резко вздрогнул и круто обернулся:
— Это абсолютно невозможно.
— Почему? — с легким любопытством поинтересовался Друри.
— Во-первых, потому, что это будет научная экспедиция, а не кругосветное путешествие для отдыха и развлечения, — вернувшись к столу, пояснил Бромвелл. — Во-вторых, условия жизни на борту корабля можно в лучшем случае назвать примитивными. В-третьих, это будет просто неприлично. Она не замужем и не решится рисковать своей репутацией.
— Извини, если я слишком поспешил с выводом, — с непроницаемым лицом небрежно заметил Друри, — но у меня сложилось впечатление, что она тебе далеко не безразлична. Или ты намерен заставить ее ждать твоего возвращения и только потом устроить свадьбу?
Бромвелл уставился на своего друга с таким изумлением, будто тот заявил, что земля — плоская и что он может это доказать. Опершись ладонями о стол, он сказал твердо и решительно:
— Господи, Друри! Уж не думаешь ли ты, что если ты женился, то и другие готовы последовать твоему примеру? Поскольку я собираюсь в экспедицию, я не намерен просить выйти за меня замуж ни мисс Спрингли, ни любую другую женщину! И не стану просить женщину ждать меня, пообещав жениться на ней по возвращении!
Он снова отошел к окну, стараясь овладеть собою, затем опять повернулся к другу.
— Когда же мне, наконец, поверят, что я не могу и не стану жениться до экспедиции и не могу и не стану просить ждать меня! Неужели люди не понимают, что я могу отсутствовать несколько лет или даже вовсе не вернуться? И разве великодушно, справедливо просить женщину дожидаться меня?!
Друри откинулся на спинку кресла, спокойно глядя на своего разгневанного друга:
— А знаешь, Багги, по-моему, мне еще никогда не приходилось видеть тебя в таком раздражении.
— Да потому что, кажется, буквально все считают, что мне нужно жениться на мисс Спрингли, и чем раньше, тем лучше!
— Что значит, все?
— Например, мои родители… Правда, им еще неизвестно, кто она на самом деле.
Отец наверняка откажется от своего предложения, если узнает об этом, и только что наладившиеся между ними отношения снова испортятся.
— Так скажи им.
Бромвелл криво усмехнулся:
— Представляю себе реакцию моего отца! Что-что, а благожелательной она точно не будет.
— До сих пор ты никогда не позволял себе отступить от своей цели из опасения, что он тебя осудит.
— Это дело другое.
— Почему же?
Сгорбившись в кресле, Бромвелл нехотя признался:
— Потому что мисс Спрингли уже дала мне понять, что не намерена выходить за меня замуж.
— Только и всего?! — удивленно вскинул брови Друри.