Та снова улыбнулась:

— Твой отец говорит также, что ему хотелось бы подольше прожить, чтобы закончить флотилию. Вот уже многие месяцы — что-то около года — ему не удаётся закончить одну модель. Хотите взглянуть?

Мальчики кивнули, и женщина прошла к рабочему столу, в центре которого стояла модель, накрытая тканью. Одной рукой она осторожно приподняла покрывало.

При виде судна у Рика сердце ушло в пятки.

— Разве не чудесный корабль? — спросила женщина.

На столе Великого мастера Скриба мальчики увидели незавершённую модель «Метис».

— Расскажите про дверь, — попросила Джулия садовника.

Нестор задумчиво потёр лоб над бровями.

— По правде говоря, мне известно лишь то, что я слышал от супругов Мур. Когда-то здесь высилась старинная башня. Стена, на которой находится дверь, некогда была её частью. Башню построили ещё до захвата Англии римлянами. Да что там римляне — раньше, чем тут появились кельты. А возможно, ещё до того, как построили Стоунхендж, то есть примерно в 1900 году до нашей эры.

Джулия скрестила руки на груди, словно выражая сомнение:

— Вот как? И кто же её возвёл?

— Не знаю, — ответил Нестор. — Мне кажется, даже Мур не знал. И я думаю, они с женой путешествовали на «Метис» с целью выяснить это.

— Вы хотите сказать, что эта дверь находилась тут всегда?

— Возможно.

— Скажите мне правду!

— Я не знаю, моя дорогая, не знаю… Мистер Мур не первый, кто жил здесь. На Солёном утёсе всегда было какое-то жильё: башня, замок, что-то ещё… Если хочешь, посмотри в библиотеке генеалогическое дерево. Но предупреждаю: во всех этих ветвях легко запутаться.

— Генеалогическое дерево? К какому времени оно восходит?

— Не могу сказать. Я видел его всего лишь пару раз, когда Пенелопа доставала папку, чтобы стереть пыль. Оно такое разветвлённое… И знаешь, я заметил, что когда-то фамилия её мужа писалась иначе — Мор.

— По-английски это значит «больше»…

Нестор покачал головой.

— Это не английская фамилия. Это латинское слово, пишется mos или moris, и означает оно «обычай», «традиция», «старинный обычай». Можешь уточнить в «Словаре забытых языков».

— Словарь у Рика, — огорчилась Джулия и тут же решительно произнесла: — Я просто обязана войти в эту дверь!

Нестор поднялся.

— Уже поздно, моя дорогая. Думаю, самое время отправиться наверх и лечь спать.

Джулия вытаращила глаза:

— Что-о? Мой брат и Рик ещё в Египте, где-то в...

— В городе Пунто, — уточнил Нестор как бы между прочим.

— Вот именно! Они, значит, в городе Пунто, а я должна спать? Нет, я должна вернуться и помочь им! Вдруг они в опасности?

— Что ж, благородная цель, — согласился Нестор. — Но ты не можешь сделать этого.

— Почему?

— Пока они там, дверь с этой стороны будет закрыта.

— Не верю!

Нестор показал ей подпалины и царапины на тёмном полотнище.

— Её невозможно открыть, пока путешественники не вернутся домой или пока не смогут больше вернуться. Трое путешественников вышли отсюда, и все до одного должны вернуться, прежде чем дверь снова откроется. Мне жаль, но она работает только так. Нам остаётся ждать…

— Ты хочешь сказать, что её можно открыть… только… — расстроилась Джулия.

— Только с той стороны, да, — подтвердил Нестор.

Глава 8

Чертёж на тетрадном листе

Мальчики смотрели на модель, и их обуревали десятки мыслей. Сомнений не было: на столе перед ними в Древнем Египте оказалась точная копия судна, на котором они пересекли водное пространство в гроте. А «Глаз Нефертити» в башне на вилле ничем не отличался от «Глаза Нефертити» в руках Джейсона.

В Килморской бухте хранилась частица Древнего Египита, а в Древнем Египте — частица чего? Женщина сказала, что Великий мастер Скриб работает над «Метис» около года… Он видел это судно? Сколько вообще людей знает о нём?

— И в самом деле очень странный кораблик, очень… — с трудом проговорил Рик. — Я никогда не видел такого.

— Да, — кивнула женщина. — Думаю, это воображаемое судно, созданное фантазией мастера… Не знаю, чем ещё объяснить, что он никак не закончит его.

— Вообще-то папа делает модель по чертежу, — сказала Марук.

Мальчики в волнении переглянулись.

— По чертежу? Ты уверена? А можно посмотреть?

— Какие любопытные у тебя гости! — воскликнула женщина с явным удовольствием и прошла к стеллажу в глубине комнаты.

Немного поискав там, она вытащила папирусный свиток и развернула его:

— Вот чертёж, о котором говорит Марук.

Мальчики вытаращили глаза. Внутри папируса оказался… обыкновенный тетрадный листок в клеточку. Похоже, его вырвали из дневника Улисса Мура.

— Но это же чертёж У… — не удержался от восклицания Джейсон. Хорошо ещё, Рик успел наступить ему на ногу.

— Вы знаете человека, который сделал чертёж? — спросила женщина.

— Нет, нет, что вы, — поспешил заверить её Рик. — Мой друг хотел сказать, что это у… уникальный чертёж! В самом деле уникальный!

Марук улыбнулась:

— Мы тоже так думаем. Правда, красивый?

Египтянка вместе с девочкой отошла, чтобы положить папирус на место, и Джейсон спросил у друга:

— Каким образом, чёрт побери, этот листок попал сюда?

— Не знаю и знать не хочу, — ответил Рик. — Послушай, ты не забыл о Джулии? Может, нам нужно поспешить к ней на помощь, прежде чем...

— Подожди минутку, — остановил его Джейсон. — Марук ведь сказала, что в Дом жизни сдают на хранение вещи. Так может, прежний владелец виллы...

Он улыбнулся, и Рик с ходу уловил его мысль:

— Ты хочешь сказать, что Улисс Мур приехал сюда чтобы что-то спрятать?

— А почему бы и нет? Он вполне мог побывать в этой комнате и поговорить с Великим мастером

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату