Та снова улыбнулась:
— Твой отец говорит также, что ему хотелось бы подольше прожить, чтобы закончить флотилию. Вот уже многие месяцы — что-то около года — ему не удаётся закончить одну модель. Хотите взглянуть?
Мальчики кивнули, и женщина прошла к рабочему столу, в центре которого стояла модель, накрытая тканью. Одной рукой она осторожно приподняла покрывало.
При виде судна у Рика сердце ушло в пятки.
— Разве не чудесный корабль? — спросила женщина.
На столе Великого мастера Скриба мальчики увидели незавершённую модель «Метис».
— Расскажите про дверь, — попросила Джулия садовника.
Нестор задумчиво потёр лоб над бровями.
— По правде говоря, мне известно лишь то, что я слышал от супругов Мур. Когда-то здесь высилась старинная башня. Стена, на которой находится дверь, некогда была её частью. Башню построили ещё до захвата Англии римлянами. Да что там римляне — раньше, чем тут появились кельты. А возможно, ещё до того, как построили Стоунхендж, то есть примерно в 1900 году до нашей эры.
Джулия скрестила руки на груди, словно выражая сомнение:
— Вот как? И кто же её возвёл?
— Не знаю, — ответил Нестор. — Мне кажется, даже Мур не знал. И я думаю, они с женой путешествовали на «Метис» с целью выяснить это.
— Вы хотите сказать, что эта дверь находилась тут всегда?
— Возможно.
— Скажите мне правду!
— Я не знаю, моя дорогая, не знаю… Мистер Мур не первый, кто жил здесь. На Солёном утёсе всегда было какое-то жильё: башня, замок, что-то ещё… Если хочешь, посмотри в библиотеке генеалогическое дерево. Но предупреждаю: во всех этих ветвях легко запутаться.
— Генеалогическое дерево? К какому времени оно восходит?
— Не могу сказать. Я видел его всего лишь пару раз, когда Пенелопа доставала папку, чтобы стереть пыль. Оно такое разветвлённое… И знаешь, я заметил, что когда-то фамилия её мужа писалась иначе — Мор.
— По-английски это значит «больше»…
Нестор покачал головой.
— Это не английская фамилия. Это латинское слово, пишется
— Словарь у Рика, — огорчилась Джулия и тут же решительно произнесла: — Я просто обязана войти в эту дверь!
Нестор поднялся.
— Уже поздно, моя дорогая. Думаю, самое время отправиться наверх и лечь спать.
Джулия вытаращила глаза:
— Что-о? Мой брат и Рик ещё в Египте, где-то в...
— В городе Пунто, — уточнил Нестор как бы между прочим.
— Вот именно! Они, значит, в городе Пунто, а я должна спать? Нет, я должна вернуться и помочь им! Вдруг они в опасности?
— Что ж, благородная цель, — согласился Нестор. — Но ты не можешь сделать этого.
— Почему?
— Пока они там, дверь с этой стороны будет закрыта.
— Не верю!
Нестор показал ей подпалины и царапины на тёмном полотнище.
— Её невозможно открыть, пока путешественники не вернутся домой или пока не смогут больше вернуться. Трое путешественников вышли отсюда, и все до одного должны вернуться, прежде чем дверь снова откроется. Мне жаль, но она работает только так. Нам остаётся ждать…
— Ты хочешь сказать, что её можно открыть… только… — расстроилась Джулия.
— Только с той стороны, да, — подтвердил Нестор.
Глава 8
Чертёж на тетрадном листе
Мальчики смотрели на модель, и их обуревали десятки мыслей. Сомнений не было: на столе перед ними в Древнем Египте оказалась точная копия судна, на котором они пересекли водное пространство в гроте. А «Глаз Нефертити» в башне на вилле ничем не отличался от «Глаза Нефертити» в руках Джейсона.
В Килморской бухте хранилась частица Древнего Египита, а в Древнем Египте — частица чего? Женщина сказала, что Великий мастер Скриб работает над «Метис» около года… Он видел это судно? Сколько вообще людей знает о нём?
— И в самом деле очень странный кораблик, очень… — с трудом проговорил Рик. — Я никогда не видел такого.
— Да, — кивнула женщина. — Думаю, это воображаемое судно, созданное фантазией мастера… Не знаю, чем ещё объяснить, что он никак не закончит его.
— Вообще-то папа делает модель по чертежу, — сказала Марук.
Мальчики в волнении переглянулись.
— По чертежу? Ты уверена? А можно посмотреть?
— Какие любопытные у тебя гости! — воскликнула женщина с явным удовольствием и прошла к стеллажу в глубине комнаты.
Немного поискав там, она вытащила папирусный свиток и развернула его:
— Вот чертёж, о котором говорит Марук.
Мальчики вытаращили глаза. Внутри папируса оказался… обыкновенный тетрадный листок в клеточку. Похоже, его вырвали из дневника Улисса Мура.
— Но это же чертёж У… — не удержался от восклицания Джейсон. Хорошо ещё, Рик успел наступить ему на ногу.
— Вы знаете человека, который сделал чертёж? — спросила женщина.
— Нет, нет, что вы, — поспешил заверить её Рик. — Мой друг хотел сказать, что это у… уникальный чертёж! В самом деле уникальный!
Марук улыбнулась:
— Мы тоже так думаем. Правда, красивый?
Египтянка вместе с девочкой отошла, чтобы положить папирус на место, и Джейсон спросил у друга:
— Каким образом, чёрт побери, этот листок попал сюда?
— Не знаю и знать не хочу, — ответил Рик. — Послушай, ты не забыл о Джулии? Может, нам нужно поспешить к ней на помощь, прежде чем...
— Подожди минутку, — остановил его Джейсон. — Марук ведь сказала, что в Дом жизни сдают на хранение вещи. Так может, прежний владелец виллы...
Он улыбнулся, и Рик с ходу уловил его мысль:
— Ты хочешь сказать, что Улисс Мур приехал сюда чтобы что-то спрятать?
— А почему бы и нет? Он вполне мог побывать в этой комнате и поговорить с Великим мастером