прикованного к земле и опутанного паутиной тросов и кабелей. Большой же корабль исчез.

– Где «Лох Этив»?

Этот вопрос задал Корженёвский.

Шоу бросил вверх отсутствующий взгляд и только потом улыбнулся, как будто вспомнил о своей обязанности.

– О, она уже возвращается. Надеюсь, ее вторая миссия прошла так же успешно, как первая.

– Миссия? – переспросил Дутчке. – Что за миссия?

– Сбить имперский воздушный корабль «Канасава». Мы вооружили ее несколькими пробными образцами нового оружия. Они бесподобны. Ни малейшей отдачи при стрельбе. Ведь отдача – это вечная проблема больших корабельных орудий, не так ли?

– Правильно, – Корженёвский вынул трубку и принялся усердно ее зажигать. – Совершенно справедливо.

– А вторым ее заданием было разбомбить участок Транссибирской железнодорожной магистрали и захватить груз одного поезда, идущего на Москву. Если он содержит то, что я предполагаю, мы сможем ускорить развитие нашего проекта «АБ».

– Что же это за таинственный проект? – спросила Уна Перссон.

Генерал О. Т. Шоу указал на большое промышленное здание на противоположной стороне аэропарка.

– Там, внутри. Очень дорогостоящий проект, охотно признаюсь. Но большего я вам, боюсь, сказать не смогу. Я сам этого почти себе не представляю. Над ним работает большое количество наших немецких и венгерских эмигрантов. А также один или два американца и один англичанин – разумеется, политические беженцы. И в то же время гениальные ученые. Город Восходящего Солнца извлекает для себя выгоду из того давления, которое Запад оказывает на любознательность.

Я не мог поверить, что он оставит без внимания закономерные последствия своих преступных деяний.

– Теперь вы вызвали на себя гнев великих держав, – сказал я. – Вы похитили британское судно, чтобы разрушить японский военный корабль и русскую железнодорожную магистраль. Пострадавшие незамедлительно нанесут вам ответный удар. Город Восходящего Солнца может считать для себя удачей, если ему удастся прожить еще хотя бы один день.

– У нас остаются заложники с «Лох Этив», – весело отозвался Шоу.

– Разве это остановит японцев или русских, если они захотят бомбами разнести вас в клочья?

– Но подобный поступок вызовет серьезные дипломатические проблемы. Некоторое время три державы будут дискутировать на эту тему. Как раз за это время мы завершим работу над созданием нашей безопасности.

– Даже вы не сможете защищаться против объединенных воздушных флотов Британии, Японии и России! – сказал я.

– А вот это мы еще увидим, – возразил Шоу. – Ну, мистер Бастэйбл, что вы думаете о представлении моей «латерна магика»?[24]

– Вы убедили меня в том, что необходим более строгий контроль за тем, как власти обращаются с местным населением, – ответил я.

– И это все?

– Существуют другие возможности положить конец несправедливости, кроме революций и кровавых войн, – сказал я.

– Нет, когда необходимо выжечь всю раковую опухоль целиком, – сказал Корженёвский. – Я это теперь понял.

– Ага, – сказал Шоу, направив взор к горам, – фэй-цзы[25] возвращается.

– Что?

– Летательная машина.

– Я ее не вижу, – заявил Корженёвский.

Я тоже не замечал ни малейшего признака приближения «Лох Этив», однако слышал вдалеке гудение, похожее на гудение шмеля.

– Глядите! – крикнул Шоу с широкой улыбкой. – Вот!

На горизонте показалась точка, гудение превратилось в пронзительный свист.

– Вот! – он возбужденно засмеялся. – Не воздушный корабль, а фэй-цзы, маленький шершень, вот он идет!

Я инстинктивно пригнулся, когда что-то с жужжанием пролетело над моей головой. У меня осталось впечатление, будто то были длинные крылья, похожие на птичьи. Они вращались с огромной скоростью, как крылья ветряной мельницы. Затем таинственный аппарат пропал вдали, и только сердитое жужжание все еще доносилось до нас.

– Бог мой! – вскричал Корженёвский, вырвал трубку изо рта и в первый раз с тех пор, как я его знал, выказал нечто вроде удивления. – Эта летательная машина тяжелее воздуха. Я всегда думал… мне всегда говорили, что подобное невозможно.

Шоу расплылся в улыбке и от восторга едва не пустился в пляс.

– И у меня пятьдесят штук таких, капитан! Пятьдесят маленьких шершней, которые умеют зло кусаться! Теперь вы понимаете, почему я так уверен, что смогу защитить Город Восходящего Солнца от всего, что только ни нашлют на него великие державы?

– Они показались мне немного уязвимыми, – заметил я.

– Да, это так, – признал Шоу. – Однако они развивают скорость почти пятьсот миль в час. И в этом заключается их сила. Кто сумеет даже просто направить на них оружие прежде, чем выстрел с фэй-цзы уже продырявит газосодержащую камеру броненосного корабля?

– Как… каким образом ты наткнулся на это изобретение? – осведомился Дутчке.

– Ну, идея принадлежит одному из моих американских изгнанников, – легко начал Шоу. – Несколько моих французских инженеров воплотили ее. В течение одной недели они построили первую машину и подготовили к полету. За месяц работы над ее совершенствованием мы сумели добиться тех показателей, которые ты только что имел случай наблюдать.

– Я восхищаюсь людьми, которые управляют ею, – сказал Дутчке. – Разве их не расплющивает от такой скорости?

– Разумеется, им приходится носить специальные костюмы с ватными прокладками. Реакция у них должна быть такой же быстрой, как и у машины, если они хотят по-настоящему с ней управляться.

Корженёвский покачал головой.

– Полагаю, мне лучше остаться при воздушных кораблях, – сказал он. – Они, во всяком случае, куда надежнее, чем эти забавные штуки. Да, я их видел – но все еще не могу поверить в существование машины, которая тяжелее воздуха и все-таки летает.

Шоу посмотрел на меня с хитрецой:

– Ну, мистер Бастэйбл? Вы до сих пор убеждены в том, что я свихнулся?

Я все еще смотрел в небо, где исчез фэй-цзы.

– Вы действительно сумасшедший, но не в том смысле, в каком я думал поначалу, – согласился я. Страшное предчувствие охватило меня. Всем сердцем я рвался назад, в мое родное время, где все эти летательные машины тяжелее воздуха, беспроволочные телефоны, цветной и звуковой кинематограф, воспроизводящий живые картины, – где все это существовало только в детских фантазиях и мечтах. При этом я подумал о мистере Герберте Уэллсе, повернулся и посмотрел на здание, где размещался загадочный проект «АБ».

– А вы случайно не изобрели машину времени?

Диктатор усмехнулся:

– Еще нет, мистер Бастэйбл. Однако мы и над ней размышляем. Почему вы спрашиваете об этом?

Я покачал головой и не ответил.

Дутчке хлопнул меня по плечу.

– Вы хотите знать, куда все это заведет, не правда ли? Вы хотели бы отправиться в будущее, чтобы

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату