– А кто рассказал вам о нас? – полюбопытствовал Хоукмун.

– У меня есть брат. Он любит носить довольно пижонские черно-золотые доспехи…

– Рыцарь-в-Черном-и-Золотом! – воскликнул Хоукмун.

– Как я слыхал, ему действительно присвоили это дурацкое прозвище. Должно быть, он ничего не сказал вам о своем грубом и шустром братце.

– Не сказал. А кто вы?

– Я Орланд Фанк из местечка на Оркнее…

– С Оркнея! – Рука Хоукмуна непроизвольно рванулась к мечу. – Разве это не часть Гранбретании? Остров находится на далеком севере!

– Скажите любому оркнейцу, что его родина принадлежит Империи Мрака, – засмеялся Фанк, – и он перегрызет вам глотку! – он извинился и пояснил: – Это, знаете ли, наш любимый способ разделываться с врагами. Мы не очень-то утонченный народ.

– Так значит, Рыцарь-в-Черном-и-Золотом тоже с Оркнея… – начал было д'Аверк.

– Помилуйте, какое там! Это он-то с Оркнея? С его пижонскими доспехами и изысканными манерами?! – Орланд Фанк от души расхохотался. Он смеялся до слез. – Нет, он не оркнеец! – своей потрепанной шапочкой Фанк стер слезы с глаз. – Почему вы так подумали?

– Вы же сказали, что он ваш брат.

– Так оно и есть. Можно сказать, что он мой духовный брат. А может быть, и не только духовный. Я этого не помню. Прошло уже столько лет с тех пор, как мы встретились…

– И что же вас свело?

– Можно сказать, общее дело, одни идеалы.

– А не было ли это связано с Рунным Посохом? – пробормотал Хоукмун тихим голосом, напоминающим звучание морского прибоя.

– Может быть.

– Что это ты, Фанк, стал вдруг неразговорчивым, – заметил д'Аверк.

– Да. На Оркнее народ неразговорчивый, – улыбнулся Орланд Фанк. – Правда, я у них считаюсь болтуном, – казалось, он ничуть не обиделся.

– Скажи, те чудовища и странные облака как-то связаны с Рунным Посохом? – поинтересовался Хоукмун.

– Я здесь недавно и не видел еще никаких чудовищ и облаков. А собственно, как вы попали сюда?

– Нас пригнали к этому острову гигантские рептилии, – пояснил Хоукмун, – и теперь я, кажется, понимаю… Они тоже служили Рунному Посоху.

– Может быть. Но это совершенно не мое дело.

– Значит, это Рунный Посох вызвал крушение нашего корабля? – свирепо спросил Хоукмун.

– Не знаю, – ответил Фанк, накрывая шапочкой копну рыжих волос и почесывая острый подбородок. – Я нахожусь здесь только для того, чтобы дать вам лодку и сообщить, где ближайшая обитаемая земля.

– Вы хотите дать нам лодку? – поразился д'Аверк.

– Да, вполне сносную для двоих.

– Двоих?! Но у нас пятьдесят матросов! – глаза Хоукмуна вспыхнули. – О, если Рунный Посох желает, чтобы я служил ему, ему следовало бы тоже постараться. Пока что он заслужил только мой яростный гнев!

– Гнев лишь утомит вас, – мягко сказал Фанк. – Я думал, что вы направляетесь в Днарк, чтобы послужить делу Рунного Посоха. Мой брат говорил мне…

– Твой брат настаивал, чтобы я плыл в Днарк. Но разве я могу забыть о жене и друзьях?… Ведь они ждут моего возвращения.

– Обитатели замка Брасс? Да, я слышал о них. Сейчас они в безопасности, если вас это известие утешит.

– Ты это точно знаешь?

– Да. Их жизнь течет без особых происшествий, если не считать неприятностей с Эльверезо Тозером…

– А что с ним стряслось?

– Как я понял, он вернул себе кольцо и скрылся, – Орланд Фанк изобразил взмах крыльями.

– Куда?

– Кто его знает! Вы ведь на себе испытали кольца Майгана.

– Не стоит доверять этим вещицам.

– Так я и понял.

– Ладно, они хоть избавились от Тозера.

– Я его не знаю. Кто это?

– Талантливый драматург, – пояснил Хоукмун, – с моралью… э-э-э…

– Гранбретанца? – подсказал Фанк.

– Именно, – Хоукмун нахмурился и пристально посмотрел на Фанка. – Ты меня не обманываешь? Мои близкие и друзья действительно в безопасности?

– Пока им нечего бояться.

– А где же лодка? – вздохнул Хоукмун. – И как насчет моего экипажа?

– Я помогу им вернуться в Нарлин. У меня есть кое-какие навыки в кораблестроении, и мы починим корабль.

– А почему мы не можем плыть с ними? – спросил д'Аверк.

– Сдается мне, что вы очень нетерпеливы, – спокойно заметил Фанк. – Вы отправитесь с острова при первой же возможности. Вы же понимаете: чтобы отремонтировать такое большое судно, понадобится много времени.

– Хорошо, мы воспользуемся вашей лодкой, – решил Хоукмун. – Боюсь, что в противном случае нам не отделаться от накликаанных кем-то неудач. То ли Рунный Посох, то ли…

– Вполне вероятно, – с улыбкой согласился Фанк.

– А как же ты покинешь остров, если мы заберем твою лодку? – поинтересовался д'Аверк.

– Я поплыву с моряками до Нарлина. У меня масса свободного времени.

– Далеко ли отсюда до материка? И как мы будем плыть? – спросил Хоукмун. – Ты можешь одолжить нам компас?

– Здесь близко. И я думаю, компас вам не понадобится. Вам следует лишь дождаться нужного ветра.

– Что ты имеешь в виду?

– Скоро поймете. Ветры здесь очень необычные.

Хоукмун пожал плечами. И они пошли вдоль берега вслед за Фанком. «Похоже, не такие уж мы и хозяева собственной судьбы», – ехидно заметил про себя д'Аверк.

В поле их зрения появилась небольшая лодка.

ГЛАВА 5

ГОРОД МЕРЦАЮЩИХ ТЕНЕЙ

День напролет ветер гнал утлую лодчонку в нужном направлении. Хоукмун хмурил брови, лежа на дне лодки, тогда как д'Аверк, безмятежно стоя на носу, насвистывал какой-то мотивчик, не обращая внимания на летящие в лицо брызги.

– Теперь мне ясно, о чем толковал Фанк, – заявил Хоукмун. – Это вовсе не обычный ветер. Знаешь, мне не слишком-то по душе оказаться игрушкой в руках неких сверхъестественных сил.

Д'Аверк усмехнулся и показал вперед:

– Смотри, земля! Должно быть, у нас скоро появится возможность пообщаться с этими таинственными силами.

Хоукмун лениво приподнялся и увидел на горизонте землю.

– Итак, мы возвращаемся в Амареку, – рассмеялся д'Аверк.

– Если б это вдруг оказалась Европа, и я смог бы увидеть Иссельду… – печально вздохнул Хоукмун.

– А я – Лондру и Флану, – д'Аверк кашлянул. – А все же хорошо, что она не обручилась с больным, умирающим человеком.

Вы читаете Рунный Посох
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату