В грудь Гарри летело тяжелое копье.
Гарри машинально увернулся, Джек с Бозелом машинально расступились в стороны, копье пролетело между ними и исчезло в портале.
Второе копье пролетело у них над головами, а чтобы уклониться от третьего, бригаде пришлось подпрыгнуть.
Они стояли на небольшом возвышении, и портал был прямо за их спинами. А вокруг бесновалось море полуобнаженных людей с факелами и копьями. Люди орали нечто неразборчивое, потрясали факелами и швырялись копьями. Пока это были только единичные броски, но они были готовы в любую секунду превратиться в смертоносный шквал.
— Отступаем, — скомандовал Гарри, и они прошли через портал обратно.
На полу салуна лежало копье.
— Какие предложения?
— Они орали что-то про демонов с той стороны, — заметил Джек.
— Демоны? — встрепенулся Бозел. — Где здесь демоны? Я не люблю демонов. Они слишком опасны.
— Я думаю, они имели в виду нас, — сказал Гарри. — А та сторона — на самом деле вот эта.
— Но мы не демоны, — сказал Бозел.
— Верно. Выйди и объясни это тем парням с копьями, — сказал Джек. — Как вы думаете, это очередная засада?
— Вряд ли, — сказал Гарри. — Там ведь люди, а Негориус не любит иметь дело с людьми.
— Тогда откуда эти люди взялись там в самый неподходящий момент?
— Может, мы вмешались в какой-то их ритуал, — сказал Гарри.
— Что будем делать? Пойдем в обход или воспользуемся порталом и всех там поубиваем?
— Трудный выбор, — сказал Гарри. — Если эти люди не имеют никакого отношения к Негориусу, то их и убивать-то не за что.
— Опасное заблуждение, — сказал Джек. — Эти типы пытались убить нас, так что любые наши дальнейшие действия по отношению к ним можно оценить как самозащиту. В мире существует очень много людей, которые не имеют никакого отношения к Негориусу, но их все равно есть за что убить. Или ты предпочитаешь идти в обход?
— Хрен редьки не любознательней, — сказал Гарри.
— Если вы собираетесь что-то решать, решайте быстрее, — сказал Бозел. — Портал закрывается.
— Вперед! — скомандовал Гарри.
Их повторное появление из портала вызвало еще более бурную реакцию, и Гарри пришлось сбивать копья в воздухе.
Джек, обнажив оба своих револьвера, пару раз пальнул в окружающую их толпу, а Бозел схватился за меч.
Если бы он его вытащил, вряд ли кому-то удалось бы остановить впавшего в боевое безумие видоизмененного дракона. Но он не успел.
— Стойте! — разнесся над толпой чей-то громогласный голос — Стойте, братья! Давайте сначала разберемся!
— Очень верная мысль, — сказал Гарри. — Давайте разберемся.
Толпа расступилась, и на подиум поднялся седовласый старец, в одной руке которого был факел, а в другой — копье.
— Тихо, братья! — крикнул он, и ропот толпы стих. Старец подошел к бригаде и осветил их лица факелом. — Я — инквизитор Стефан.
— Очень приятно, — сказал Гарри, но ему сразу поплохело. Хорошие люди инквизиторами не называются.
— Кто тут у вас главный?
— Я, — сказал Гарри. Он не стал добавлять, что он волшебник. В данных обстоятельствах это признание показалось ему потенциально опасным. Неизвестно ведь, какую религию представляет этот инквизитор.
Некоторые верования, существующие в мире Гарри, были не слишком терпимы к волшебникам.
— Как тебя зовут?
— Гарри.
— А тебя?
— Джек, — сказал стрелок. Он тоже решил пока не вдаваться в подробности.
— А тебя?
— Б… Эдвард, — сказал Бозел.
— Кто вы такие?
— Просто прохожие, — сказал Гарри. — А вы кто такие? И что это за допрос?
— Это пока еще не допрос, — отрезал инквизитор Стефан. — Это пока еще просто вежливая беседа. Вот если вы откажетесь отвечать на мои вопросы, я устрою вам самый настоящий допрос. А потом вас казнят.
— За что? — осведомился Гарри.
— Вы прошли магическим порталом, — сказал инквизитор Стефан. — А магические порталы — это творения дьявола и подручных его, отвратных колдунов.
Приплыли, подумал Гарри. Очередная секта магоненавистников.
Отношения между магами и жрецами, несмотря на то, что между ними находилось много общего, всегда были довольно натянутыми.
И те и другие могли творить чудеса, одни от имени божьего, другие — от своего собственного имени. И у тех и у других была выстроена четкая иерархическая система. И те и другие обладали огромным влиянием на судьбы населяющих мир людей.
Может быть, в какой-то степени они были конкурентами, и эта конкуренция породила их взаимную неприязнь.
Волшебники называли жрецов марионетками в руках богов. Жрецы называли волшебников шарлатанами.
Волшебники обвиняли жрецов в лицемерии, а жрецы объявили волшебников безбожниками и отлучили их от церкви.
Вы — ярмарочные балаганы, заигрывающие с силами, которых не понимаете, говорили жрецы волшебникам.
А вы — безвольные орудия в чужих руках, от личных желаний которых ничего не зависит, отвечали волшебники.
Но до открытой конфронтации дело обычно не доходило. Обе организации были одинаково могущественны, обе занимали свои ниши в общем устройстве мироздания и прекрасно понимали, что война между ними затронет почти все население мира, в результате чего простые смертные просто растопчут и тех и других.
Конечно, с обеих сторон существовали радикально настроенные люди, в основном это была молодежь.
Волшебники решили проблему с чистотой своих рядов достаточно просто. Было созвано внеочередное расширенное заседание Верховного Совета, на котором власть и силу имущее меньшинство навязало молодым радикалам свою железную волю.
Радикалы были объявлены вне закона. Любой волшебник, замеченный в антицерковных выступлениях, немедленно карался своими же коллегами.
Экстремистов среди молодых волшебников было не так уж много, они не были искусны в плетении интриг, тем более у них не было сил, чтобы противостоять матерым волкам вроде Горлогориуса, так что радикальное движение рассосалось само по себе.
С представителями другой стороны конфликта дела обстояли куда сложнее.