очень подозрителен. Хотя бы из-за своего происхождения.
— Верно, — сказал озадаченный Горлогориус. — Негоро подозрителен. Значит, он чист. Хотя… подожди-ка. Если я считаю Негоро чистым и свободным от подозрений, он вполне может оказаться предателем, верно?
— Черт побери, а ведь точно! — воскликнул Мэнни. — Негоро — предатель!
— Нет, — сказал Горлогориус. — Матрешка какая-то получается. Предатель под оболочкой невиновного под оболочкой предателя… Запутанная ситуация.
— Он предатель, — настаивал Мэнни. — Он с самого начала декларировал свои намерения! Он продолжал дело Негориуса и собирал артефакты, чтобы они не достались нам!
— Тогда почему он вернул нам скорлупу от разбитого яйца с Кащеевой смертью, без которой мы не смогли бы завершить заклинание «алко зельцер»? — спросил Горлогориус.
— Чтобы отвести от себя подозрения, — сказал Мэнни.
— Нет. Слишком сложно, а я люблю простые решения.
— Может быть, ты не можешь смириться с мыслью о том, что тебе противостоит какой-то дубль? — спросил Мэнни. — Лично я считаю, что нам нужно присмотреться к Негоро повнимательнее.
— Давай присмотримся, — сказал Горлогориус. — Только учти, я в его виновность не верю.
Волшебники вплотную подобрались к решению загадки о личности предателя, но не смогли сделать последнего шага. А потом стало уже слишком поздно…
— Интересное местечко, — заметил Джавдет. — Кто тут потрудился над ландшафтным дизайном?
— Если ты о черном цвете, то это я, — признался Гарри. — Если о зубастых трупах, то это заслуга Джека. В основном. Мусор тут валялся до нас.
— А эти милые щупальца? — спросил Джавдет.
— Это тоже я. Но они первыми начали.
— Не сомневаюсь, — сказал Джавдет. — Хорошо, что из озера не вылез их владелец.
— Я тоже об этом думаю, — сказал Гарри. — И все-таки откуда ты тут взялся?
— После вашего ухода Матрица больше не нуждалась в услугах Морфеуса, и мне стало скучновато, — сказал Джавдет. — Я странствую по миру в поисках интересных историй, а в Матрице больше ничего не происходит. И я решил попробовать найти вас, потому что истории интереснее вашей во вселенной сейчас не сыскать.
— Но как ты нас нашел?
— Во-первых, я нашел только тебя, — сказал Джавдет. — Позволь спросить, где досточтимый стрелок, спасший мне жизнь в краю барханов?
— Ушел искать свой орден. Вместе с другим стрелком.
— Почему они не взяли с собой тебя?
— Законы вселенной высказались против, — сказал Гарри. — Возвращаясь к моему вопросу…
— Как я тебя нашел? Когда я обрисовал свое желание доктору Смиту, он разработал специальную программу, и его коллеги открыли для меня телепортационный портал.
— Это похоже на магические порталы Горлогориуса? — заинтересовался Гарри. Его всегда интересовало, может ли наука хоть в чем-то обставить магию.
— Нет, — сказал Джавдет. — Переход через портал Горлогориуса мгновенен и безболезнен. А когда я влез в устройство доктора Смита, я испытал очень неприятные ощущения, и мне показалось, что длились они целую вечность. Когда эта вечность все-таки закончилась, перед моими глазами возникла табличка с надписью «Караганда». А потом я увидел трупы и сразу понял, где вас искать.
Первое правило поиска стрелков, подумал Гарри. Иди по дороге, вымощенной мертвыми телами.
Откуда у меня такой цинизм? Трудно подсчитать, сколько раз Джек Смит-Вессон спасал мне жизнь.
Но стрелки всегда идут рука об руку со смертью, и с этим ничего нельзя поделать…
— Ты не мог бы в общих чертах обрисовать, чего вы успели добиться с момента нашей последней встречи? — попросил Джавдет.
— Джек сейчас пытается заполучить последний ключ, которым оказался один из револьверов Святого Роланда, — объяснил Гарри. — Все остальные артефакты мы уже добыли.
— Здорово, — восхитился Джавдет. — Наверное, вам нелегко пришлось?
— Да уж, — согласился Гарри, вспомнив битву за Гондор и тяжелое ранение стрелка. Они пережили много опасных моментов, но этот застрял в памяти куда крепче остальных. Операция в Средиземье висела на волоске, когда Гарри чудом удалось сразить короля-призрака, заграбастать моргульский клинок и смотаться в безопасное место на пару с Джеком. Поскольку Джавдет был охоч до интересных историй, он внимательно выслушал рассказ Гарри об этой битве в частности и о связанных с хоббитами приключениях вообще. Более благодарного слушателя Гарри не встречал.
— Круто, — сказал Джавдет, когда Гарри закончил свой рассказ. — Я тебе даже завидую. Не жизнь, а сплошные приключения.
— Приключениями я сыт по горло, — признался Гарри. — Скоро через уши полезут.
— Зато тебе будет о чем рассказывать внукам, — заметил Джавдет.
— Дались вам всем мои внуки, — сказал Гарри.
— Не парься, это образное выражение, — сказал Джавдет. — А теперь объясни мне, какого шайтана ты тут сидишь.
— Джека жду.
— И откуда, по-твоему, явится Джек?
— Из двери.
— Из какой двери? Лично я никаких дверей поблизости не наблюдаю.
— Они возникают по мере необходимости, — пояснил Гарри, а сам задумался. Прежде им хватало одного прикосновения к изначальному артефакту, чтобы магия Горлогориуса вытаскивала их в мир Гарри, являющийся фундаментом созданной Филом вселенной. Совсем необязательно, что Джек должен вернуться в Караганду. Возможно, он уже вручил револьвер магу, а Гарри продолжает ждать его на этой свалке. Хотя в таком случае Горлогориус пришел бы за ним. Или нет?
Гарри начал чувствовать себя идиотом.
— Не хочу отвлекать тебя от раздумий, — сказал Джавдет. — Но из озера лезет какая-то гадость. Не мог бы ты что-нибудь предпринять по этому поводу?
Реджи очнулся от струи холодной воды, которая лилась на его лицо. Открыв глаза, стрелок обнаружил, что вода проистекает из кувшина, который держит в руках мужчина, подозрительно смахивающий на Святого Роланда. Святилище куда-то подевалось. Вместо него возник тенистый берег медленно катящей свои воды реки. Где-то в отдалении даже пели птички.
— Полная идиллия, — констатировал Реджи.
— Гляди-ка, очухался. — Роланд перестал лить воду. — Я уж начал думать, что ты загнулся, приятель.
— А я разве не загнулся? — уточнил Реджи.
— С чего ты взял?
— Э… Я тебя вижу.
— И что с того?
— Ну ходили слухи о твоей… как бы это сказать… смерти.
— Слухи о моей смерти сильно преувеличивают, — сказал Роланд. — Очень сильно.
— Клево, — сказал Реджи. — Я за тебя рад. Где мы?
— Это не имеет значения, — сказал Роланд. — Ты прошел последнее испытание.
— Клево, — повторил Реджи. — А в чем оно заключалось?
— Это тоже не имеет значения, — сказал Роланд. — Теперь ты можешь узнать все, что тебя интересует.
— А у меня нет вопросов, — сказал Реджи. — Гони свой левый револьвер, и я пойду.