Майор говорит:
— Чудило, ты мне спас жизнь.
Рыжик отвечает:
— Возможно. — И улыбается дрожащими губами.
Опять вижу его золотые зубы. Он пробует опереться на локти, чтобы ползти дальше, но падает на бок, лицо его искажает боль. Весь рукав бушлата напитался кровью. Мы с майором снимаем с него вещмешок, бушлат, гимнастерку, нижнюю рубашку. Я срываю пергамент с индивидуального пакета, смачиваю йодом марлю. Рыжик не дает себя перевязывать:
— Ну тебя к черту, ты делаешь больно!
Шепчу ему:
— Терпи!
Майор подтверждает:
— Надо терпеть… Задание провалено. Терпи, терпи, задание провалено, а все равно надо терпеть.
Рыжик скрежещет зубами. Я его быстро перевязала. Наложила вату, все как полагается. Хорошо замотала бинтом. Но и я знаю и он знает — пуля насквозь не прошла, застряла в плечевом суставе.
Рыжик говорит:
— Нашла меня на излете. Ты понимаешь?
Я не знала этого выражения, однако сообразила: пуля достала Рыжика в конце своего пути. Значит, стреляли издалека.
Рыжик говорит:
— Прикончите меня, товарищ командир. Ползти не могу.
Майор Зубр зло шепчет:
— К такой-то и такой маме! Не будем ползти! Шальная пуля. Помоги ему одеться, Чижик. Пойдем дальше полным шагом, была не была.
Рыжик не дал надеть рубашку, да она бы на него и не налезла. Плечо и предплечье сильно распухли. Кое-как мы Рыжика поднимаем. Его вещмешок берет майор.
То и дело слышно, как тарахтит пулемет, но к нам пули не долетают. Командир хотел идти полным шагом. Какое там: плетемся, еле передвигая ноги. Давно рассвело, а солнца нет. Опять моросит дождь, в кустарнике вязнет туман. Коля Рыжик просит пить. Мы с майором поочередно подносим к его губам флягу. По тому, как дрожат у нас руки, Рыжик видит, что наши силы на исходе.
— Пристрелите меня, пристрелите! — однотонно повторяет он.
Майор его за это ругает на чем свет стоит и вдруг говорит ласково:
— Милый, дорогой, осталось немного, потерпи…
Когда мы в час восхода смотрели с опушки, разваленная кошара и две сосны видны были отчетливо и ясно. Вроде бы не дальше чем в трех километрах. А мы тащимся уже три часа. То и дело останавливаемся, но не разрешаем себе привала. Тянется и тянется можжевеловый кустарник. Мы защищаем собой Колю Рыжика, принимаем удары колючих ветвей на себя, но иногда и ему достается. Он стонет, мычит от боли. На нем только бушлат — грудь открыта. Накидываем сверху плащ-палатку, но она мешает его поддерживать. От тяжести вещмешка и рации с комплектом питания мне уже невмоготу. Еще минута — и свалюсь. Так кажется. Однако мы шагаем и шагаем, глаза застилает туман, заливает дождь.
— Привал, — приказывает майор. — Привал…
Перед нами каменистая площадка. Слева кустарник, сквозь который мы продрались, справа, метрах в трехстах, — молодой сосняк, взбирающийся в гору. А прямо… там не видно ничего. Там небо и далекое море. Можно только догадываться, что море где-то там. Кромка обрыва тянется в тумане.
— Лежите здесь спокойно, не шевелитесь, — прерывающимся голосом говорит командир. — Я пойду… я в разведку. Евдокимова! На тебе… понятно? На тебе вся ответственность. Из кустов не вылезайте. Наши товарищи… Железка и Толокно… Они уже должны быть здесь. Тихо! Не все еще потеряно. Это и есть сборный пункт. Сейчас, сейчас.
Майор тяжело побежал. Дважды споткнулся о камни, но удержался на ногах. Он замахал руками, мы услышали его хриплый голос:
— Ребята-а! Порядок! Вижу две сосны и стену кошары… Отдыхайте, сейчас вернусь.
И правда, он скоро вернулся вроде бы радостный и немного растерянный:
— Смотрел в бинокль. Сосны там, где и нужно, — метров на пятьсот левее.
— На пятьсот метров?! — неспособная сдержать разочарования, спрашиваю я.
— Да, мы зашли правее и выше. Но совсем немного.
Коля Рыжик от потери крови то и дело теряет сознание. Изредка открывает глаза:
— Пить, пить!
Идти он уже не может, даже вниз. Мы с превеликими трудностями укладываем его на плащ-палатку, прячем в кустах наш груз. Берем с собой только рацию и коробку с питанием. Но конечно, автомат висит на шее… Склон был не крутым, но опять пришлось входить в кустарник. Иглы можжевельника так расцарапали лицо, что щеки кровоточили. Теперь руки заняты, не можем отгибать ветви. Нам мешают автоматы, то и дело мы скользим на мокрой хвое. Но вот наконец и черный гребень прибрежного скального обрыва, а на нем две сосны, почти голые до верхушек.
Майор говорит:
— Подойдем к соснам — и ребята повылазят из кустарника. Ты пока тут с Колей, а я пойду к соснам. Толокно с Железкой меня увидят и объявятся. Скорей всего, услышали, что кто-то идет, и попрятались. Это правильно, бдительность не вредит…
Майор зашагал к кромке берега. Тут, наверху, туман не так густ, и я видела все отчетливо. Вот он идет, озирается по сторонам, вот подошел к дереву. Сосна, оказывается, стояла одна: примерно с трехметровой высоты она разветвлялась, и каждая часть свечой тянулась к небу. Так нередко бывает с соснами. Издалека представляется, что их две. Я не знаю, кто рисовал карту с обозначением сборного пункта. Может, штабной работник, а может, и партизан. Да не все ли равно, кто рисовал, это значения не имеет. Стало не по себе: вдруг есть еще одна каменистая площадка над обрывом? Такая, где по- настоящему две сосны. Крым велик, район Семь Колодезей тоже не мал.
Рыжик лежал на плащ-палатке. Лицо — как гипсовая маска, заляпанная пятнами веснушек. Глаза плотно закрыты. Я его больше не старалась будить, понимая, что человека в обмороке не разбудишь. Вдруг услышала храп. Значит, не обморок, значит, спит. Это хорошо, пусть отоспится.
Майор Зубр угрюмо ходит вокруг дерева. Вот отщипнул финкой кусок коры, разглядывает. Чего разглядывать? И без того ясно — никого тут нет и не было.
Вернувшись, майор долго стоит, расставив ноги, нахмурившись. Я смотрю на него с надеждой. Смотрю снизу вверх, как на опытного, сильного, хитрого. Понимая значение моего взгляда, он встряхивается и говорит:
— Тебе все ясно?
Я пожимаю плечами.
— Так вот, Евдокимова. Ту воду, что осталась во фляжках, не пить. И ему, — он показывает на спящего Рыжика, — тоже не давать. Всю что есть чистую воду оставь для промывания раны…
— А где взять для питья?
— Луж много… Ничего, что мелкие. Чистая тряпочка или марля есть? Ищи лужу побольше, клади сверху тряпочку, только чтобы не тонула. Если затонет — замутишь воду. Нам-то ничего, а для Николая собирай чистую и выжимай во фляжку.
И опять он замолкает. Небритое лицо, тяжелый взгляд. Куда он смотрит, чего ждет?
— Когда связь со штабом, а, Евдокимова?
— Сеанс через час двадцать.
— Тогда вот что. Есть еще время… Ты как считаешь, могли ребята задержаться? Им-то путь был ближе, чем нам. Скорей всего, устроили привал и ненароком уснули… Вот что мы с тобой сейчас сотворим, Евдокимова. Отнесем Николая под стену кошары. Там я углядел что-то вроде навеса. Будешь с ним сидеть, понятно? Я сбегаю за нашими вещмешками, потом дам тебе часок для сна…
— Раньше поспите вы, товарищ Зубр.