Хватайся за ремень'.

Серая хищница проплыла между ними. Пасть была закрыта.

'Ну, Фалко. Теперь я понимаю, как ты смог донырнуть до такого долга', — успел просигналить Дерк, прежде чем вцепился в ремень здоровой рукой.

Акула покрупнее разделалась со своей жертвой, и пристроилась за ними. Дерк опасливо косился на нее. Фалко высматривал что-то впереди. Их ручная акула уверенно двигалась в одном направлении, но это было не совсем то направление, которого ожидал Фалко. Очнулась Лимия. Удивленно огляделась и отчаянно засигналила обеими руками.

'Фервор всех сожги, что происходит?'

Дерк попытался изобразить раненой рукой изобразить что-то успокаивающее, но получилось совершенно невнятно. Крупная акула начала их нагонять, явно собираясь продемонстрировать свою версию происходящего. Ручная хищница круто ушла вправо. То ли убегала от атаки, то ли место назначения круто поменялось. Крупная акула плавно скорректировала свой курс, направляясь наперехват. Разинула пасть.

'Догоняет, Фервор ее спали! Догоняет!' — засигналила Лимия.

Ручная акула резко дернулась вниз, чуть не стряхнув своих пассажиров. Крупная прошла в опасной близости от поджатых ног. Удивленно щелкнула челюстями, и начала разворачиваться. Ручная акула продолжала погружение, одновременно забирая влево. Крупная хищница озадаченно проплыла над нею, рыская по сторонам, потом вдруг внезапно бросилась на ей одной видимую цель. Укусив воду, отдернулась, и быстро уплыла прочь.

'Это еще что за чудеса?' — удивилась Лимия.

Дерк кивнул в сторону Фалко. Брик пожал плечами. Их акула заложила крутой вираж, и, поднырнув под нависающей скалой, заплыла в небольшой грот. Он был практически затоплен, лишь у самого потолка распластался небольшой воздушный пузырь. Вода была значительно теплее, и несколько чище. На песчаном дне, усеянном светящимися анемониями, сидела дуа' леорка. На почтительном расстоянии вилась стайка любопытных сине-золотых рыбок, но появление акулы заставило их опрометью брызнуть врассыпную. Серая хищница устремилась прямо к тени, затормозила, и покорно легла на песок у ее ног. Фалко выпустил Лимию, и выплыл вперед.

'Это и есть твоя команда?' — просигналила Тень.

'Главное — не количество, а качество', — ответил Фалко.

'Это еще кто такая?' — одновременно потребовала ответа Лимия.

'Ах, да', — спохватился Фалко. — 'Знакомьтесь. Это дуа' леорская тень. Вон тот громила, если не ошибаюсь, Дерк Гриб'.

'Не ошибаешься', — признал Дерк.

'А это капитан Лимия из королевского флота, но тут я уж точно ошибаюсь'.

'Ошибаешься', — подтвердила тень. — 'Эта женщина известна мне как Эллана Ирата'.

'Одно другому не мешает', — просигналила Лимия. — 'Я и та, и другая. В зависимости от обстоятельств'.

'Очень интересно', — отметил Фалко. — 'Это ж надо было, поступить в королевскую Академию по поддельным документам. Сказать кому — не поверят'.

'А документы были настоящие', — спокойно пояснила Лимия. — 'Оригинал — подделка. Но давайте не будем отвлекаться — время дорого. Зачем здесь эта женщина, Фалко?'

'У нас одна цель', — ответила тень. — 'Мы все хотим спасти вашу сестру — Алину'.

'Ты тоже?' — не поверила Лимия.

'Да. Я ищу знание, которое составляет указание пути к тому, что оставил в этом мире капитан Скутум', — обрисовала расклад тень.

'Это наше с Алиной наследство', — заявила Лимия.

'Ваше наследство — только путь к сокровищу', — поправила тень. — 'А само сокровище будет принадлежать тому, кто сумеет его прибрать к рукам'.

'Это будешь не ты!' — заявила Лимия, хватаясь за рукоять ножа.

Четыре клинка появились из ножен одновременно. Акула молнией сорвалась с места, и закружила над своей хозяйкой. Дерк отплыл вправо. Фалко сместился между ним и тенью.

'Фалко! Ты на ее стороне?!' — возмутилась Лимия.

'Я на стороне Алины', — ответил Фалко. — 'И она все еще ждет нашей помощи. Поэтому вношу свое предложение: давайте вытащим ее оттуда, а потом вы можете перегрызть друг другу горло, раз уж вам так этого хочется. Сейчас нам понадобятся все, кто знает, с какой стороны браться за нож'.

'Разумно', — признала тень, опуская оружие.

'И ты предлагаешь ей верить, Фалко?' — спросила Лимия.

Брик криво усмехнулся под маской.

'Полагаю, здесь никому не стоит верить. Даже себе'.

'Согласна', — ответила тень, и убрала нож.

'Ладно, живи пока', — последовала ее примеру Лимия.

Дерк молча вернул оружие в ножны, никак не обозначив свое отношение к происходящему.

'Ну вот и чудно', — просигналил Фалко. — 'Тень, ты уже разведала подступы к острову?'

'Да'.

Тень села, и четкими широкими бороздами начертала карту острова на песке. Все подплыли поближе, чтобы лучше видеть. Даже акула несколько снизилась. Хотя, вероятно, не столько для того, чтобы увидеть рисунок, сколько для того, чтобы прикрыть хозяйку в случае внезапного нападения. Ей не стоило беспокоиться. Судьба сестры волновала Лимию куда больше, чем лишний кандидат на клад. Тем более теперь, когда команда самоустранилась. Дерк стянул куртку. Рана на плече оказалась глубокой царапиной, уже подзатянувшейся в холодной воде. Опасливо косясь в сторону акулы, Дерк вытащил из поясной сумки кусок ткани. Лимия подплыла к нему, и помогла наложить повязку.

'Сражаться сможешь?' — спросила тень.

'Это всего лишь царапина', — ответил Дерк. — 'На суше я б вообще возиться с ней не стал, но раз ты призвала акул, не стоит их лишний раз дразнить'.

'Разумно. Теперь смотрите. Основная масса краббов — внутри острова', — сообщила тень, и добавила еще несколько штрихов к своему рисунку. — 'Вот здесь небольшая лагуна, где спрятан флот. Четыре корабля, из которых два до сих пор на плаву только потому, что глубина им как раз по ватерлинию. Помимо охранников лагуны, подводные посты выставлены здесь, здесь и здесь. Плюс небольшой отряд вот тут, наблюдает за фрегатом. Ваш приход, как бы капитан Лимия, не остался незамеченным'.

'Тогда почему они сразу не напали?' — недоверчиво спросила Лимия.

'Краббы не станут рисковать святым местом', — пояснил Фалко. — 'Они нападут, если поймут, что раскрыты, либо если будут абсолютно уверены, что никто не уйдет'.

'Именно', — подтвердила тень. — 'Полагаю, есть еще наблюдатели и караулы на суше. Там я не успела произвести разведку. Предлагаю проникнуть на остров вот этим путем'.

Она провела пальцем по карте.

'А разве здесь нет поста?' — Дерк ткнул пальцем в узкий проход, отходивший влево от намеченного маршрута. — 'Место так и напрашивается на караул. Я бы обязательно выставил хотя бы наблюдателя'.

'Здесь нет поста', — уверенно возразила тень. — 'Мои акулы хорошо поработали'.

Лимия нахмурилась.

'Как видите', — добавила тень. — 'Я могу быть как ценным союзником, так и опасным противником. Ваш друг Фалко считает, что первое предпочтительнее. Рекомендую прислушаться к его мнению'.

Лимия глянула на Фалко, тот утвердительно кивнул.

'Мне первый вариант тоже нравится больше', — неохотно признала она. — 'Но гораздо важнее, какой вариант больше нравится тебе'.

Слово 'тебе' Лимия четко выделила из общей фразы. Тень улыбнулась.

'Я отвечу позднее. Сейчас ответ очевиден, но не очевидна его искренность'

'Тогда поторопимся. Скоро восход', — напомнил Фалко.

'Да. Это оптимальное время для нападения', — добавила тень. — 'Основная масса краббов сейчас

Вы читаете Водный мир
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату