— Я передам императору о вашем предложении и позову вас, когда узнаю ответ.

Балдуин с мрачным видом выслушал начальника императорской канцелярии. Поклявшись в свое время, что никогда никому не расскажет о продаже Мандилиона тамплиерам, он понимал, что за нарушение этой клятвы может поплатиться жизнью.

— Скажите этому торговцу, что я отвергаю его предложение.

— Но, господин, подумайте хорошенько!

— Нет, я не могу принять это предложение. Больше никогда не говори мне о продаже Мандилиона. Никогда!

Паскаль де Молесм вышел из тронного зала с понуро опущенной головой. Он заметил, как смутился Балдуин, когда он стал говорить с ним о Мандилионе. Священное Полотно уже целых два месяца находилось в руках императора, однако он никому его не показывал, даже ему, начальнику императорской канцелярии.

Ходили слухи, что золото, переданное императору старшим тамплиером Константинополя Андре де Сен-Реми, было платой за Мандилион. Однако Балдуин решительно отвергал подобные слухи и заявлял, что священный погребальный саван хранится у него в целости и сохранности.

Когда короля Людовика освободили и он вернулся во Францию, он снова прислал к Балдуину графа де Дижона с еще более щедрым предложением относительно приобретения Мандилиона, однако, к удивлению придворных в Константинополе, император заупрямился и во всеуслышание заявил, что не продаст святыню своему дяде. Сейчас же он снова отверг выгоднейшее предложение, а потому у Паскаля де Молесма стали укрепляться подозрения, что у Балдуина, по-видимому, уже нет Мандилиона и он действительно продал его тамплиерам.

Тем же вечером де Молесм приказал позвать герцога де Валана и его юного друга, чтобы передать им отрицательный ответ императора. К удивлению де Молесма, эдесский торговец тут же заявил, что уполномочен удвоить ранее предложенную цену. Однако начальник императорской канцелярии больше не захотел вести по этому поводу разговоры.

— Значит, то, что говорят при дворе, — правда? — спросил герцог де Валан.

— А что говорят при дворе, любезный мой друг?

— Что у императора уже нет Мандилиона и что он отдал его тамплиерам в обмен на золото, которым он собирается расплатиться с Венецией и Генуей. Только этим можно объяснить то, что он отвергает такое щедрое предложение торговцев Эдессы.

— Я не верю слухам и домыслам, которые можно услышать при императорском дворе, и вам советую им не верить. Я передал вам ответ императора, и больше нам разговаривать не о чем.

Паскаль де Молесм распрощался с посетителями, но в его душе укрепились те же подозрения, что были и у них; скорее всего, Мандилион теперь находится в руках тамплиеров.

* * *

Крепость тамплиеров виднелась на скале, возвышавшейся у самого моря. Золотистый цвет камней крепостных стен сливался с цветом песка окружающей крепость пустыни. Крепость горделиво вознеслась над окружающей местностью. Это был один из последних христианских бастионов в Святой Земле.

Робер де Сен-Реми потер глаза: видневшаяся вдали крепость показалась ему миражом. Он подумал, что уже совсем скоро они окажутся рядом с тамплиерами, которые наблюдали за ними издалека уже в течение примерно двух часов. И Робер, и Франсуа де Шарней выглядели как настоящие сарацины, да и их лошади — чистокровные арабские скакуны — помогли им хорошо замаскироваться под мусульман.

Али, оруженосец Робера, еще раз проявил себя как хороший проводник и верный друг. Он спас Роберу жизнь, когда их атаковал арабский патруль. Али дрался бок о бок с Робером и не позволил направленному в сердце Робера копью попасть в цель: он защитил Робера своим телом, приняв на себя удар смертоносного железа. Ни один араб не выжил в этой схватке, однако и Али несколько дней находился при смерти. Робер де Сен-Реми все это время не отходил от него ни на минуту.

Али удалось выжить благодаря целебным отварам Сайда, оруженосца де Шарнея. Этот парень научился готовить лекарства у врачей ордена тамплиеров, а еще у некоторых мусульманских лекарей, с которыми ему приходилось сталкиваться во время своих поездок. Сайд аккуратно вынул железный наконечник копья из тела Али и тщательно промыл рану. Затем он покрыл рану пластырем, изготовленным из лекарственных трав, которые всегда возил с собой. Он также дал Али выпить какой-то отвар с неприятным запахом, от которого Али крепко заснул.

Когда де Шарней спрашивал у Сайда, выживет ли Али, тот неизменно отвечал, приводя в отчаяние обоих тамплиеров: «Это одному Аллаху известно». По прошествии семи дней Али пришел в себя, очнувшись от сна, который был так похож на предсмертное состояние. У него болело легкое, Али было очень трудно дышать, однако Сайд теперь наконец-таки заявил, что Али будет жить, и вся компания воспрянула духом.

Потребовалось еще семь дней, чтобы Али смог подняться на ноги, и еще семь дней, чтобы он смог ехать верхом на своем послушном скакуне, к которому его привязали подпругами, чтобы, если Али потеряет сознание, он не свалился на землю. Наконец Али выздоровел и ехал теперь рядом со своими товарищами. Когда они подъехали уже совсем близко к крепости, они вдруг заметили сзади пыль, поднимаемую копытами дюжины коней, и через некоторое время их окружил конный патруль тамплиеров. Начальник патруля приказал им остановиться.

Когда они сообщили, кто они такие, их немедленно сопроводили в крепость и привели к Великому магистру.

Рено де Вишье, Великий магистр ордена тамплиеров, принял их весьма любезно. Несмотря на усталость, прибывшие целый час рассказывали де Вишье о подробностях своего путешествия, но перед этим передали ему послание и документы от Андре де Сен-Реми, а также сумку, в которой находился Мандилион.

Наконец Великий магистр отправил их отдыхать, а затем отдал приказ освободить Али от какой-либо службы до тех пор, пока он полностью не выздоровеет.

Оставшись один, Рено де Вишье дрожащими руками достал из сумки ларец, внутри которого лежал Мандилион. Его душу охватил целый водоворот чувств: он сейчас увидит образ Иисуса Христа.

Расправив полотно и встав на колени, он стал молиться, благодаря Бога за то, что тот позволил ему увидеть свой нерукотворный образ.

Вечером, на второй день после приезда Робера де Сен-Реми и Франсуа де Шарнея, Великий магистр собрал в большом зале рыцарей ордена. Там, на широком столе, был разостлан Мандилион. Тамплиеры один за другим проходили перед погребальным саваном Христа, и некоторые из этих суровых рыцарей еле сдерживали подступавшие к глазам слезы. После общей молитвы Рено де Вишье объявил рыцарям ордена, что священный погребальный саван Христа будет храниться в ковчеге, подальше от любопытных глаз. Теперь это была самая ценная святыня ордена, и тамплиеры будут защищать ее даже ценой собственной жизни. Затем Великий магистр заставил всех поклясться, что они никогда никому не расскажут, где находится Мандилион. То, что Мандилион находится у них, отныне станет одним из величайших секретов ордена рыцарей-тамплиеров.

34

Марко собрал на обед всех своих ближайших товарищей. Минерва, Пьетро и Антонино прилетели в Турин первым утренним самолетом.

Пьетро держался по отношению к Софии холодно, отчужденно, даже неприязненно, поэтому она чувствовала себя в его обществе очень неловко. Однако у нее не было выбора: до тех пор пока она состоит в Департаменте произведений искусства, ей придется работать бок о бок с Пьетро, хотя она и твердо решила уйти с этой работы после завершения дела о Плащанице.

Обед уже подходил к концу, когда у Софии зазвонил мобильный телефон.

— Алло…

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату