Что гость благодеяньями смущен, Хозяин с лаской задавал вопрос: Что видел он? Что знал? Что перенес? Что, странствуя, стремился он познать? В какой науке видит благодать? Саад внимал гостям, как ученик, Он в тайны сокровенные проник, Он стал наук заморских знатоком, Алхимией и волшебством влеком. Но вот привел непостижимый рок Двух чужестранцев на его порог, Одетых в одинаковый наряд: В зеленое от головы до пят. Поставил блюда для гостей Саад, Раскрыл объятья, их приходу рад. Он ласковым не для приличий был, — Таков души его обычай был! Великодушьем он гостей потряс. Такую милость встретив в первый раз, Переглянулись оба, замолчав: Их поразил его приятный нрав. Желая их развлечь, в один из дней Хозяин пир устроил для гостей, Который полон был всего того, Чего желает наше естество. Когда вино дыханием паров Отбросило смущения покров, Своим гостеприимством сын купца Пленил навеки странников сердца. Когда он лаской поразил гостей, «Откуда вы? — он вопросил гостей, — Ответьте мне: где жили прежде вы? В зеленой почему одежде вы?» А те: «Далек родной страны рубеж, Она зовется Шахрисабз и Кеш. На зеркале ее широких вод Трава, подобно ржавчине, цветет. Одета вся страна в зеленый цвет, Кто в ней живет, в зеленое одет. Как видишь, в зелень мы облачены: Мы Шахрисабза верные сыны». «Теперь скажите мне, — спросил Саад, — Какой диковинкою мир богат?» Один промолвил гость: «Моя страна В зеленые одежды убрана, Благоуханна, как цветущий рай. В раю цветущем есть нагорный край, То место называется Кетвер, А в нем, поднявшись до небесных сфер,