Вечная близость возлюбленных
Кто словом сокрушенья начал речь, Тот кончил похоронным плачем речь. * * * Когда была посажена Ширин На царственный свой крытый паланкин, Чтоб к месту исцеления спешить И в том краю без треволненья жить, — Все воины Парвиза собрались Взглянуть на ту, кого избрал Парвиз. Столпившись пред носилками ее, Они как будто впали в забытье, — Скажи, что солнце, выглянув из туч, В густую пыль направило свой луч! Но в этот час произошло здесь то, Чего и ожидать не мог никто: Пришел полюбоваться на Ширин И шах-заде, родной Парвизов сын, Прославленный красавец Шируйя… Как связана со всей рекой струя, Как искра с пламенем костра, так он Всем естеством был с шахом сопряжен. Однако жил с отцом он не в ладах, И не был также с ним сердечен шах. Так издавна меж ними повелось, — Все — несогласье, все — раздор, все — врозь… Как весь народ, и Шируйя глядел На паланкин. Вдруг ветер налетел — И занавеску поднял, и на миг Он той луны увидел светлый лик, — Не говори — луны, — она была, Как солнце, ослепительно светла! Хотя всего лишь миг он видел ту Мир озаряющую красоту, В нем сразу вспыхнул страсти тайный жар, Негаснущий, необычайный жар! Лишась покоя, отстранясь от дел, Ни днем, ни ночью он не спал, не ел. И понял он, что жертвой должен пасть, Что смерть — расплата за такую страсть, Потом подумал: «Смерть?.. Но почему Мне нужно умереть, а не ему? Кто не боится смерти сам в любви, Ужели не прольет чужой крови? Ведь если устраню Хосрова я, Мир будет мой и гурия — моя. Все царство мне отцовское на что? Подобных царств она сулит мне сто!..» Он, в замысле преступном утвердясь,