Роджер, рассчитывавший на раскаяние йоки, на минуту потерял дар речи, а когда опомнился, Кэл уже покинул рубку.

— Ну и наглость, — только и смог вымолвить он.

— Родж, не сердись, — умоляюще попросила его Ариана. — Там было так здорово!

— Я знаю, девочка, — смягчился компьютер. — Но ему не следовало тащить тебя в такую даль.

— Ты преувеличиваешь, Родж. Ну что могло случиться?

Компьютер неопределенно хмыкнул и промолчал. Он и сам не мог точно сказать, с чего вдруг так взбесился. Он волновался за Грея, к которому уже успел привязаться. Но не столько это, сколько некоторая неопределенность… некоторая напряженность в отношениях всего экипажа уже давно точила ему нервы, если только у машины таковые могли быть. Ему просто было трудно приспособиться к резкой перемене обстановки, к тому, что его младший компаньон, этот сумасшедший мальчишка, так нелепо распоряжается собственной жизнью, что на корабле вдруг появилось столько народу, что события выходят из-под контроля. Проведя краткий, но емкий самоанализ, Родж малость успокоился и даже начал проигрывать легкую печальную песенку на япханском. Сначала Ариана просто покачивала ногой в такт знакомой мелодии, но вскоре уже тихонько напевала трогательную песенку о расставании влюбленных. Мама всегда говорила, что у нее очень приятный голос. «Стыдно быть такой сентиментальной, — сердито укорила себя она, допев последний куплет, и попыталась как можно незаметнее стереть со щеки слезу. — Никто никуда не расстается. Во всяком случае, пока что». Родж заиграл следующую песню, и она начала петь с самого начала. Эта песня тоже была про любовь. Собственно говоря, япханские песни были в основном на две темы — любовь и религия. Религиозные гимны Ариана не стала бы сейчас петь ни за какие коврижки, методом исключения оставался любовный репертуар. В основном про несчастную любовь, но это было вполне логично, что там про счастливую сочинять-то? Она мысленно запретила себе примерять на свой счет печальные судьбы героев и полностью отдалась пению.

Вытянувшись на узкой жесткой койке, Кэл — тоже мысленно — похвалил себя за то, что предусмотрительно оставил дверь каюты открытой.

Они подлетали к Рапиду. Грей не обозначился. Не появился он и тогда, когда они сели, и тогда, когда Родж, не на шутку обеспокоенный, уже начал поддаваться дурным мыслям. Грей не звонил сам и не отвечал на вызов.

И лишь когда компьютер, наплевав на гордость и здравый смысл, уже совсем собрался просить Кэла идти на базу, аппарат связи наконец ожил.

— Привет, — донесся до всех веселый голос Грея. — Не скучали?

— Где ты был, черт тебя дери? — рявкнул Родж. — Мы тут едва не поседели!

— Говори только за себя, — спокойно вставил Кэл, влезая в разговор. — У тебя все в норме?

— Да, все спокойно.

— Когда за тобой приходить?

— Хоть сейчас.

— А не поздно? Уже темнеет.

— Только не говори, что ты боишься темноты.

— Хорошо, жди.

Кэл выразительно посмотрел на Роджа, будто говоря: «А ты волновался», но не произнес ни слова и только с силой закрыл за собой дверь, покидая корабль.

— Конфликт поколений, — признался Роджер. — Вечно забываю, что я ему почти ровесник, а не старше лет на двадцать. Что поделаешь, такова программа, хотя, если бы спросили меня, я бы не стал включать в нее параметры возраста. А он помнит.

— Вы ровесники? — удивился Грей, который решил не выключать связь, пока Кэл не доберется до базы. — Я думал, ты значительно моложе.

— Ну… вообще-то он старше меня на четыре года. Почти на четыре.

— Но ты бы предпочел об этом забыть, да? — вставила Ариана, ухитрившаяся забраться с ногами в пилотское кресло. Правда, ботинки она все же скинула, да и колени пришлось обхватить руками, чтобы удержаться, но в принципе эта поза ее устраивала. В рубке космического корабля девушка чувствовала себя как дома. «Кажется, парень опять был прав, — против своей воли подумал Родж. — Она здесь неплохо смотрится…»

— А в тебе, девочка, в последнее время прорезается некое ехидство, — парировал он. — И вот я все думаю — откуда бы это?

— Побольше уважения к старшим! — шутливо возмутилась Ариана.

— Бабуля!

— Постойте! — не выдержал Грей. — Как это — к старшим? Ариана младше тебя… или получается… — Тут он окончательно запутался. Родж младше Кэла на четыре года… и при этом младше Арианы, а ведь ей только восемнадцать, она сама говорила! — Ариана, сколько тебе лет?!

— Восемнадцать, — недоуменно ответила девушка.

— А тебе, Родж?

— По минимуму или по максимуму?

— Не понял?

— Начало работы или последняя отладка?

— А сам как считаешь?

— Пятнадцать—шестнадцать, где-то так.

— Но тогда Кэл…

— Ему девятнадцать, — спокойно отозвался Роджер. — А что такое?

Грей молчал, переваривая новость. Йоки, которого он уважал, считал бывалым человеком, а поначалу так вообще побаивался, оказался девятнадцатилетним пареньком! Мальчишкой! А выглядел гораздо старше его самого…

— Ты знала? — спросил он, обратив внимание на то, что Ариана не удивилась словам Роджера.

— Ну да, — пожала она плечами. — Он мне сам сказал.

— Занесло в компанию подростков? — иронически спросил Родж.

— Я уже совершеннолетняя, — как-то не слишком весело отозвалась Ариана. — По япханским законам. Да и Кэла пацаном никто не назовет. А вот насчет тебя, Родж, у меня есть некоторые сомнения.

— И какие же?

— Тебе не рановато кораблем управлять?

Кэл, встретивший Грея у ворот базы, никак не мог понять, почему тот так странно смотрит на него. В конце концов он списал это на нервы. Когда знаешь, что тебя собираются убить, вообще может крыша поехать. Но опасности как будто не было. По логике, самый большой риск для Грея был остаться на базе без охраны.

И все-таки Кэла не покидало смутное чувство тревоги. А интуиции своей он привык доверять. И поэтому он вдруг предложил Грею:

— Давай пойдем вокруг центра.

Грей удивленно моргнул. Зачем загибать лишний круг? До космопорта уже рукой подать, осталось только пересечь центральную площадь и небольшой Пятый квартал. Но Кэл настаивал.

— Слушай, я не знаю, как это объяснить, но у меня плохое предчувствие.

— Да брось! Я не верю в такие вещи.

— Зря.

— Идем через центр.

— Грей… — Кэл осекся и махнул рукой. — Ладно. Твоя жизнь.

Грей проглотил упрек. Это и в самом деле была его жизнь. Они прошли через площадь, на которой было довольно много людей, и свернули на узкую длинную улочку Дару-Дэй, что в переводе с коренного рапидианского означало «улица теней». Грей хотел обратить внимание йоки на то, как подходит улице это название, но сдержался, ощутив, как напряжен тот, и решил не мешать йоки работать.

Внезапно Кэл остановился и замер.

— Ты что? — Грей едва не налетел на него.

— Тихо.

Вы читаете Дороги судьбы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату