Элисон.

Ричард поднялся вместе со всеми и, попрощавшись, направился к двери. Ди предложила отвезти его в гостиницу, но от отказался.

— Мне нужно немного прогуляться!

Ди молча кивнула в ответ. Она помогла тете Мэгз вымыть кофейные чашки и тарелочки из-под десерта и пошла к себе в комнату, мечтая погрузиться в горячую ванну с обильной пеной. Лежа в воде под пушистыми белыми хлопьями, Ди попыталась обдумать, как лучше наладить работу своей комиссии, но мысли ее вновь и вновь обращались к Ричарду.

— Ах, если бы все было по-другому, — сказала она, грустно вздохнув.

Следующие несколько дней оказались самыми несчастными в жизни Ди. Каждое случайное прикосновение Ричарда вызывало у нее волнение в крови, напоминая о счастливых минутах их близости. Ди работала не щадя себя, чтобы показать ему свой Чарлстон, город, который она любила. Они повидали все красивые старые дома и плантации, посетили все форты и музеи, попробовали еду в лучших ресторанах, катались на яхте, на водных лыжах, выезжали на пикник, гоняли до полного изнеможения на велосипедах. Но ночи для обоих были длинными и одинокими.

Каждый вечер Ди падала в постель и старалась поскорее заснуть. Когда ей везло, в ее снах появлялся Ричард. Все чаще, продремав час или два, она встречала рассвет, сидя на веранде. Ди приезжала к отелю «Плантерз» каждое утро без опоздания. И не потому, что стала, как Ричард, все делать точно по часам, а потому, что просто не могла жить без него.

Сегодня — последний день пребывания Ричарда в Чарлстоне. Ди все ждала появления солнца, но потом поняла, что туман, скрывавший от нее место слияния двух рек, был продолжением затянутого тяжелыми тучами неба. Ричард уезжал и, казалось, забирал с собой солнце.

Ди настояла на том, что отвезет его в аэропорт, но сейчас уже жалела о своем решении. Еле волоча ноги, она пошла одеваться и, поразмыслив, выбрала простое открытое платье из мягкой ткани персикового цвета и кожаные босоножки. Волосы остались распущенными.

— Зачем ты это делаешь? — спросила она себя, глядя на свое отражение в большом зеркале на двери ванной. — Это же будет настоящим мучением для нас обоих.

Может, позвонить Ричарду и сказать, что она не совсем здорова? Нет, Ди слишком горда и не допустит, чтобы он подумал, будто ей тяжело с ним прощаться.

В назначенное время она твердой походкой вышла из дома, села в машину и направилась к гостинице. Чем скорее она пройдет через все это, тем лучше. Когда Ди подъехала к гостинице, Ричард уже был около входа. Все его сумки с одеждой и книгами стояли рядом на тротуаре.

Все утро Ричарда подмывало позвонить Ди и попросить, чтобы она не беспокоилась и не провожала его. Так было бы гораздо проще для них обоих. Но он так и не сделал этого, потому что не мог уехать, не повидав ее в последний раз.

— Привет. Рад, что ты добралась вовремя. — Ричард побросал вещи на заднее сиденье и сел рядом с Ди. — Ненавижу опаздывать.

— Знаю. — Ди взглянула в зеркало и отъехала от тротуара.

Затянувшееся молчание становилось для Ди невыносимым. Она должна о чем-нибудь говорить, пусть даже о каких-нибудь мелочах.

— Знаешь, я уже упаковала картины, которые тебе понравились. Должно быть, ты получишь их через пару дней. Я пошлю курьерской почтой.

— Спасибо. — Ричард смотрел, как они покидали город, который он успел полюбить. — Боюсь, я вернусь домой и обнаружу, что мне чего-то не хватает. Ничего, если я позвоню тебе?

— Конечно. Когда захочешь. — Ди мчалась к аэропорту на бешеной скорости. Время шло, и она чувствовала себя все более несчастной. — Я… Я буду рада что-нибудь сделать для тебя.

У аэропорта Ди заметила знакомого охранника и позвала его.

— Эй, Стони, ничего, если я оставлю здесь Изабель на пару минут?

— Только ненадолго, беби. — Стони порылся в карманах, извлек оттуда листок бумаги и прикрепил под козырьком на переднем стекле машины.

— Спасибо, я твой должник, — улыбнулась ему Ди.

— Ди, может, нам лучше проститься здесь? — предложил Ричард, увидев, что она подняла его сумку с книгами.

— Не беспокойся. — Она накинула ремень на плечо и прихватила прядь волос. — Ой!

— Дай, помогу. — Ричард поставил на тротуар сумку с одеждой и, приподняв ремень на плече у Ди, убрал волосы и затем снова бережно опустил его на место. — Так лучше?

Ди была не в состоянии говорить. Прикосновение его руки к плечу и волосам вызвало дрожь в ее теле. Неодолимое желание, о котором она старалась не думать и которое всячески гнала от себя последние дни, вспыхнуло в ней с новой силой.

— Спасибо, — еле слышно пробормотала она. — Так гораздо лучше.

Они прошли через зал аэропорта к указанному выходу, и, пока Ричард регистрировался, Ди сидела и наблюдала за ним. В такую жару у Ричарда в его деловом костюме-тройке был несчастный вид. Так ему и надо, злорадно подумала она. И все же, до чего он красив. Его загар, почти черный от частого пребывания на солнце, очень изменил внешность Ричарда. Он стал для нее более желанным, чем когда бы то ни было. Ди отвела глаза от Ричарда, уже не в состоянии больше смотреть на него.

Потом они немного поболтали о его планах относительно новой рекламной кампании, но Ди едва слушала и понимала, о чем говорил Ричард. Наконец, чувствуя, что не в силах и дальше выдерживать напряжение, она произнесла:

— Ну что же, мне пора идти, Янки.

И пошла прочь. Каждый шаг давался с неимоверным трудом. Если она не уйдет сейчас, то не уйдет уже никогда.

Ричард догнал ее и схватил за руку. Он заглянул Ди в лицо, в ее прекрасные голубые глаза, стараясь запомнить каждую, столь дорогую для него черточку. Он прикоснулся рукой к ее щеке и наклонился ниже, зная, что, если хоть раз поцелует Ди, то уже не сможет остановиться.

Ди застыла на месте, не в состоянии вымолвить ни слова. Она была так счастлива снова оказаться в его объятьях, и в то же время все в ней протестовало против этого. До чего невыносимо чувствовать на себе взгляд этих любимых светло-серых глаз, проникающий в душу. Тело Ди горело под его руками, словно кричало, что принадлежит ему и только ему.

Не в силах терпеть эту муку, Ди на мгновение прижалась к Ричарду, взмолившись, чтобы произошло чудо и он остался. Но она понимала, что этого не произойдет, а потому приказала себе не раскисать и собрать свою волю в кулак.

Короткий, но обжигающий поцелуй Ричарда стал последней каплей для Ди. Она вырвалась из его рук и побежала через весь аэропорт к выходу, надеясь только на то, что он не станет ее догонять.

Не видя никого вокруг ослепшими от горя глазами, Ди врезалась в какую-то женщину с сумками в руках, которые тут же разлетелись по полу. Женщина отругала Ди за неуклюжесть, но та продолжала мчаться вперед, словно спасаясь от кого-то, словно там, дальше, ее ждала свобода, которую она боялась потерять.

Подбежав к машине, Ди вынула бумажный листок с надписью: «Важная персона» из-под козырька, скомкала его, бросила на землю и села в машину. Уронив голову на руль, Ди изо всех сил старалась справиться со слезами, готовыми вот-вот хлынуть у нее из глаз. Она так закусила губу, что вскоре ощутила у себя во рту солоноватый вкус крови. Затем выехала на дорогу, идущую параллельно взлетной полосе, остановила машину и вышла.

Она не тронулась с места, пока не показался большой реактивный самолет — самолет Ричарда. Он замер на секунду, затем двинулся вперед и стал набирать скорость. Когда он был совсем близко от Ди, она подняла руку и слабо помахала на прощание своему последнему шансу на счастье.

Ричард смотрел в окно самолета, а перед глазами стояла убегающая от него Ди. Ему так хотелось тогда догнать ее и сказать что-нибудь такое, отчего исчезло бы с любимого лица это выражение невыносимой боли. Но нечего было сказать. И ничего тут не поделаешь. Они оба оказались пленниками

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату