доченьки! Подходящего по возрасту и материальному положению. Чего только стоят все эти расспросы о его интересах и ближайших родственниках. А он-то, Найджел, принял этот интерес к своей персоне за чистую монету.
Найджел вновь заметался по комнате и с силой пнул подвернувшийся стул, так что тот опрокинулся, ударившись о стену. Найджел с размаху сел на кровать и ударил кулаком по матрасу. Нет, решено, завтра же он уедет из этой усадьбы «Колокольчики». Какое дурацкое название! Да-да, даже завтракать не станет.
Найджел резко поднялся и принялся, как попало кидать вещи в свою дорожную сумку. Внезапно он отшвырнул сумку в угол и вновь опустился на кровать. Найджел чувствовал себя странно опустошенным. Вся затея с завтрашним отъездом показалась удивительно нелепой. За что он, собственно, злится на Джеймса Эдвардсона? За то, что тот прямо заявил, что желал бы видеть Найджела своим зятем? А что тут, собственно, оскорбительного? И потом Найджел ведь не обязан немедленно мчаться под венец, да его к этому и не принуждают. Из-за чего же психовать и ломать мебель?
Эта мысль подействовала отрезвляюще и до некоторой степени примирила с действительностью. А чем, скажите на милость, Джеймс Эдвардсон хуже других отцов дочерей на выданье? Тех, которые при встрече дружелюбно хлопают тебя по плечу и говорят об отвлеченных вещах, а сами между тем исподтишка ощупывают тебя нетерпеливым настороженным взглядом — ну когда же, когда?..
Найджел вдруг ни с того ни с сего вспомнил, как в день знакомства с Мелиндой сравнил ее с прелестным бутоном. Совсем скоро она превратится в пышную розу, которую тотчас же сорвет какой-нибудь везунчик…
При этой мысли Найджел судорожно вцепился руками в край кровати. Он уже готов был задушить этого неведомого нахала. Ведь Мелинду открыл именно он, Найджел Виттерс. Так почему же она должна достаться кому-то другому?! Мелинда красива какой-то особенной природной красотой, она прекрасно образована, умна, хорошо обеспечена. Ее отец — сам Джеймс Эдвардсон, великий мэтр археологии. Надо быть круглым дураком, чтобы отказаться от такого выгодного предложения. Найджел сдвинул брови и покачал головой. Внезапно эта мысль показалась ему недостойной, слишком уж практично и приземленно он оценивал возможность брака с Мелиндой. Только теперь Найджел начал подозревать, что влюблен в эту необыкновенную девушку. Ведь он с самого начала только и думал о том, чтобы произвести на нее впечатление. Найджел осознал, что несказанно рад тому, что узнал наконец истинное положение вещей. Мелинда вовсе не ребенок, теперь их ничто не разделяет.
Успокоенный этой мыслью Найджел начал соскальзывать в сон. И ни разу ему в голову не пришла мысль о том, что он понятия не имеет, согласна ли сама Мелинда Эдвардсон стать его женой. Как не упомянул об этом и отец Мелинды.
На другое утро все собрались к завтраку, как ни в чем не бывало. Джеймс по своему обыкновению сдержанно шутил и с видом добродушного хозяина распоряжался за столом. Теперь давешний разговор с ним казался Найджелу нелепым сном. Меньше всего Джеймс напоминал сейчас дряхлого, измученного тяжелыми воспоминаниями старика.
Мелинда была как обычно молчалива и сдержанно приветлива. Найджел то и дело бросал на нее пристальные взгляды, но она, казалось, ничего не замечала. Встречаясь с Найджелом глазами, девушка открыто и доброжелательно смотрела на него.
Она видит во мне лишь коллегу своего отца, в отчаянии думал Найджел.
— Ну, мои дорогие, — сказал Джеймс по окончании завтрака, — надеюсь, вы сумеете себя занять. А я вынужден вас покинуть. Мне еще надо написать несколько важных писем.
В этом не было ничего особенного, он и раньше нередко уединялся до полудня в своем кабинете, но Найджел неожиданно для себя воспринял его слова как сигнал к действию. Мелинда по своему обыкновению отправилась в сад. Найджел уже заметил, что девушка предпочитает его обществу долгие прогулки по окрестностям. Сам он предпочитал до обеда прокатиться в Пуэбло на «крайслере», который без лишних церемоний предоставил ему Джеймс. Или же, прихватив с собой книгу, поваляться на солнышке. Но сегодня ему захотелось присоединиться к Мелинде и вместе с ней любоваться без преувеличения великолепным пейзажем. И может быть, на фоне этого великолепия сами собой отыщутся нужные слова…
— Я вам не помешаю, мисс Эдвардсон? — Найджел нагнал Мелинду уже у самой калитки.
Она с легкой улыбкой покачала головой. Найджел не смог удержаться, чтобы не окинуть девушку откровенно восхищенным взглядом. На Мелинде была бирюзовая водолазка, плотно облегавшая тело. Найджел отметил про себя, что стройности Мелинды и красоте ее фигуры позавидовала бы не одна модель. Впервые он подумал о Мелинде, как о сексуальной и очень соблазнительной молодой женщине, ведь до сих пор он считал ее ребенком.
Взгляд Найджела невольно задержался на груди девушки, не очень большой, но удивительно красивой формы. Мелинда это заметила и поджала губы. Она резко отвернулась от Найджела и ускорила шаг. Найджел мысленно обозвал себя болваном. Угораздило же его так откровенно пялиться! Конечно, она обиделась…
— Вам нравятся пешие прогулки, мистер Виттерс? — поинтересовалась Мелинда, когда Найджел вновь поравнялся с ней. Казалось, она и не думала сердиться. — Раньше вы предпочитали автомобиль.
— Разве мы не условились называть друг друга по имени? — шутливо отозвался Найджел, довольный, что Мелинда, похоже, не стремится его избегать.
— Но ведь вы первый нарушили договор, разве нет? — Теперь Мелинда улыбалась гораздо приветливее. Интересно, знает ли она, что ее улыбка способна свести с ума?
Найджел виновато покивал головой, и они оба рассмеялись. Продолжая идти по тропке, ведущей к поросшим соснами холмам, Мелинда и Найджел изредка переговаривались. Вернее, Найджел задавал вопросы, а девушка рассеянно отвечала. И хотя Мелинда ни разу не ответила невпопад, она вновь показалась Найджелу какой-то далекой и отсутствующей. И как теперь приступить к волновавшему его разговору? С каждой минутой вся эта затея казалась Найджелу все более нелепой. И все же…
— Послушайте, Мелинда… — Найджел взял девушку за руку, вынуждая ее остановиться.
Она с легким удивлением посмотрела ему в глаза, но все же остановилась.
— Я хотел бы… — Найджел замялся.
У него не было ни малейшего понятия о том, как именно следует делать предложение, да еще такой необычной девушке, как Мелинда. Она словно сошла со страниц какого-нибудь романа позапрошлого века. Найджел вновь окинул Мелинду лихорадочным взглядом. Да нет, перед ним стоит самая обычная современная девушка. Да, обычная, если не считать того, что она удивительно красива, а сам он испытывает к ней неведомые доселе чувства. Ему хочется кричать о своей страсти, а язык отказывался ему повиноваться. Так вот как это бывает! Найджелу нередко приходилось слышать о внезапной робости, которая порой охватывает влюбленных. Если бы ему сказали, что он, Найджел Виттерс, однажды испытает нечто подобное, он бы лишь недоверчиво рассмеялся. Но сейчас ему было не до смеха.
— С вами все в порядке? — Мелинда смотрела на него с легким недоумением.
— Да, я хотел бы с вами кое-что обсудить, — пробормотал Найджел, понимая, как нелепо это звучит. — Вы не рассердитесь?
Мелинда лишь пожала плечами.
— Как я могу сердиться, если понятия не имею, о чем идет речь.
Похоже, она действительно не имеет понятия о его чувствах. Да он и сам о них не подозревал до вчерашнего вечера.
— Я… Может, перейдем на «ты»? — неожиданно для себя произнес Найджел.
Мелинда секунду изумленно смотрела на него, затем весело расхохоталась. Найджел не мог отвести взгляда от ее смеющегося лица.
— И ради этого понадобилось такое длинное вступление? — спросила Мелинда, все еще продолжая смеяться. — Вот уж не думала, что нью-йоркские археологи такие церемонные. Что ж, я не против.
Найджел окончательно смешался. В самом деле, каким же смешным и бестолковым он сейчас выглядит! Вот уж действительно забавный простачок. От досады на себя Найджел крепко сжал кулаки и сдвинул брови. Вид у него теперь был угрожающий, словно он собрался одержать победу на ринге. Хорошо еще, что Мелинда в этот момент не смотрела на него.